Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Achselzucken
{n}
U
شانه بالا انداختن
[به نشانه شک و بی اطلاعی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
etwas
[Akkusativ]
achselzuckend abtun
U
با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Other Matches
Er zuckte die Achseln.
U
او
[مرد]
شانه اش را بالا انداخت.
Kamm
{m}
U
شانه
Bienenwabe
{f}
U
شانه عسل
Achsel
{f}
U
شانه
Achsel
{f}
U
دوش
[شانه ]
kämmen
U
شانه کردن
ungepflegt
<adj.>
U
شانه نکرده
bürsten
U
با برس شانه کردن
Schulter
{f}
U
شانه
[دوش]
[کتف ]
jemandem etwas abnehmen
U
چیزی را از دوش
[شانه]
کسی برداشتن
[بطور مجاز]
Pastrami
{f}
U
گوشت ادویه زده ودودی شده شانه گاو
seine Probleme bei jemandem abladen
U
دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
in hohem Alter
U
در سن بالا یی
im höheren
[hohen]
Alter
U
در سن بالا
hoch
<adj.>
U
بالا
auf
<prep.>
U
بالا
Fieberanfall
{m}
U
تب بالا
steigen
U
بالا رفتن
Balkon
{m}
U
لژ بالا
[درتئاتر]
anekeln
U
بالا آوردن
anwidern
U
بالا آوردن
ankotzen
U
بالا آوردن
degoutieren
U
بالا آوردن
Draufsicht
{f}
U
منظره از بالا
Spitzenklasse
{f}
کلاس بالا
hebevorrichtung
{f}
U
ابزار بالا بر
hochklappen
U
به بالا پیچیدن
aufsteigen
U
بالا آمدن
aufgehen
U
بالا آمدن
emporsteigen
U
بالا آمدن
ansteigen
U
بالا آمدن
anwachsen
U
بالا آمدن
anschwellen
U
بالا آمدن
sich erheben
[aufstehen]
U
بالا آمدن
hochklappen
U
به بالا تا زدن
den Anker lichten
U
لنگر را بالا کشیدن
den Anker hieven
U
لنگر را
[بالا]
کشیدن
Steuern erheben
U
بالا بردن مالیات
heben
U
بالا بردن
[کشیدن]
aufheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
abheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
anheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
erhöhen
U
بالا بردن
[کشیدن]
Nebel stieg vom Meer auf.
U
مه از دریا بالا آمد.
die Ärmel hochkrempeln
U
آستینها را بالا زدن
zunehmen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ansteigen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
die Hand hochheben
U
دست را بالا بردن
Fernlicht
{n}
U
نور بالا
[در خودرو]
Fernlicht
{n}
U
چراغ بالا
[در اتومبیل]
vorgenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
vorgenannt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
Auftakt
{m}
U
ضرب بالا
[موسیقی]
Aufwind
{m}
U
باد در جهت بالا
vorgenannt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
vorgenannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
vorstehend genannt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
vorstehend genannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
in Schulden geraten
U
قرض بالا آوردن
Schulden machen
U
قرض بالا آوردن
sich verschulden
U
قرض بالا آوردن
überschätzen
U
دست بالا گرفتن
oben aufgeführt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
obengenannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben genannt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
vorstehend genannt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
obenerwähnt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
obenerwähnt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
obenerwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
obenerwähnt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
بیان شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
اظهار شده در بالا
oben erwähnt
<adj.>
U
گفته شده در بالا
oben aufgeführt
<adj.>
U
ذکر شده در بالا
hochklappen
U
به بالا زدن
[یقه]
hochklappen
U
به بالا کج کردن
[مهندسی]
Mir ist kotzübel.
[umgangssprache]
<idiom>
U
دارم بالا میارم.
auf meinem Zimmer
U
در اتاقم
[در طبقه بالا]
stecken
U
جا انداختن
werfen
U
انداختن
schmeißen
U
انداختن
katapultieren
U
انداختن
schleudern
U
انداختن
ausziehen
U
انداختن
ablegen
U
انداختن
etwas ankurbeln
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
gehobene Mittelschicht
{f}
U
طبقه متوسط بالا
[در اجتماعی]
etwas ankurbeln
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
eine hochstehende
[hoch angesehene]
Person
U
آدمی بالا مقام
[پر احترام]
Infimum
{n}
U
بزرگترین کران بالا
[ریاضی]
den Arm
[die Hand]
heben
U
بازو
[دست]
را بالا بردن
größte untere Schranke
{f}
U
بزرگترین کران بالا
[ریاضی]
obere Dreiecksmatrix
{f}
U
ماتریس بالا مثلثی
[ریاضی]
herausragen
[über]
U
بالا آمدن
[برخاستن]
[روی]
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
in den Himmel
[hinauf]
schauen
U
به آسمان
[به بالا]
نگاه کرد
rauf und runter
<adv.>
U
به بالا و به پائین
[اصطلاح روزمره]
Obere
[Integrations]
grenze
{f}
U
کرانه بالا
[انتگرال]
[ریاضی]
Ableitungen
{pl}
höherer Ordnung
U
مشتقهای مرتبه بالا
[ریاضی]
aufwirbeln
U
بطور چرخش بالا رفتن
rauf
[herauf]
<adv.>
U
به بالا
[آمدن]
[اصطلاح روزمره]
besteigen
U
بالا رفتن
[و به جایی رسیدن]
rauf
[hinauf]
<adv.>
U
به بالا
[رفتن]
[اصطلاح روزمره]
besteigen
U
بالا رفتن
[درخت یا کوه]
den Anker werfen
U
لنگر را انداختن
Anker setzen
U
لنگر انداختن
Ärger machen
U
شر راه انداختن
ablegen
U
دور انداختن
verzögern
U
به تعویق انداختن
zaudern
U
به تعویق انداختن
deaktivieren
U
از اثر انداختن
schleudern
U
منجنیق انداختن
katapultieren
U
منجنیق انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
به جریان انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
راه انداختن
erregen
U
به کار انداختن
aktivieren
U
به کار انداختن
verschieben
U
به تعویق انداختن
hinausschieben
U
به تعویق انداختن
aufschieben
U
به تعویق انداختن
etwas initiieren
U
به جریان انداختن
zur Seite tun
U
دور انداختن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
aufschieben
U
بتعویق انداختن
vertagen
U
بتعویق انداختن
Unfug treiben
U
دست انداختن
necken
U
دست انداختن
etwas initiieren
U
راه انداختن
erwischen
U
گیر انداختن
Witze machen
U
مزه انداختن
Witze reißen
U
مزه انداختن
gefährden
U
به خطر انداختن
erschrecken
U
بوحشت انداختن
kleinste obere Schranke
{f}
U
کوچک ترین کران بالا
[ریاضی]
hochziehen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
aufwinden
U
بالا چرخاندن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
Supremum
{n}
U
کوچک ترین کران بالا
[ریاضی]
Ansehen
{n}
U
پر مقام
[بالا رتبه]
در گروهی یا پیشه ای
hissen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
Wenn Sie nicht langsamer fahren, muss ich kotzen.
U
اگر آهسته نرانید بالا می آورم.
Berühmtheit
{f}
U
پر مقام
[بالا رتبه]
در گروهی یا پیشه ای
Er ist mein Vorgesetzter.
U
او
[مرد]
بالا رتبه
[ارشد]
من است.
verspotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
abtreiben lassen
U
بچه کسی را انداختن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
Wahlen durchführen
[abhalten]
U
انتخابات راه انداختن
etwas
[Akkusativ]
auf die lange Bank schieben
<idiom>
U
چیزی را به عقب انداختن
verhohnepipeln
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
verhöhnen
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
ein Lot errichten
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
Waffen abgeben
U
اسلحه ها را از کار انداختن
Schwierigkeiten machen
U
دردسر راه انداختن
schleppen
U
روی کول انداختن
Prozess verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
Verfahren verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
ein Lot fällen
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
Unruhen anzetteln
U
آشوب راه انداختن
tragen
U
روی کول انداختن
zaubern
U
به دام عشق انداختن
spotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
Jemanden ängstigen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemandem Angst einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemandem einen Schrecken einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
für einen Skandal sorgen
U
رسوایی راه انداختن
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
به تعویق انداختن چیزی
etwas aussetzen
U
موقتا به تعویق انداختن
etwas vorübergehend unterbrechen
U
موقتا به تعویق انداختن
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
Flaschenzug
{m}
U
دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
sich unnötig aufregen
U
بی مورد آشوب راه انداختن
eine Parteiklausur abhalten
U
انجمن حزبی راه انداختن
jemanden von etwas abhalten
U
کسی را از کاری به تاخیر انداختن
eine Stimme abgeben
U
رای خود را انداختن - در صندوق -
abblenden
U
نور پایین انداختن - ماشین -
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
Jemanden einkerkern
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
locken
U
بوسیله تطمیع بدام انداختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com