Total search result: 201 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
 |
 |
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
 |
 |
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
 |
 |
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
 |
 |
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
 |
 |
herausragen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
herausstehen U |
پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ] |
 |
 |
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Jede Stunde U |
هر ساعت |
 |
 |
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
 |
 |
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
 |
 |
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
Uhr {f} U |
ساعت |
 |
 |
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
 |
 |
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
 |
 |
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
 |
 |
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
 |
 |
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
 |
 |
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
 |
 |
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
 |
 |
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
 |
 |
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
 |
 |
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
 |
 |
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
 |
 |
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
 |
 |
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
 |
 |
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
 |
 |
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
 |
 |
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
 |
 |
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
 |
 |
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
 |
 |
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
 |
 |
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
 |
 |
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
 |
 |
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
 |
 |
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
 |
 |
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
 |
 |
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
 |
 |
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
 |
 |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
 |
 |
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
 |
 |
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
 |
 |
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
 |
 |
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
 |
 |
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
 |
 |
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
 |
 |
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
 |
 |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
 |
 |
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
 |
 |
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
 |
 |
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
 |
 |
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
 |
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
 |
 |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
haben |
داشتن |
 |
 |
träumen U |
آه داشتن |
 |
 |
innehaben U |
داشتن |
 |
 |
fehlen U |
کم داشتن |
 |
 |
besitzen U |
داشتن |
 |
 |
jobben U |
شغل داشتن |
 |
 |
kosten U |
قیمت داشتن |
 |
 |
kosten U |
ارزش داشتن |
 |
 |
gefallen U |
دوست داشتن |
 |
 |
gleichen U |
شباهت داشتن |
 |
 |
halten U |
نگاه داشتن |
 |
 |
hassen U |
نفرت داشتن |
 |
 |
meinen U |
عقیده داشتن |
 |
 |
hoffen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
rechnen U |
محسوب داشتن |
 |
 |
träumen U |
انتظار داشتن |
 |
 |
träumen U |
امید داشتن |
 |
 |
träumen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
verachten U |
نفرت داشتن |
 |
 |
trauen U |
اعتماد داشتن |
 |
 |
schicken U |
ارسال داشتن |
 |
 |
schicken U |
اعزام داشتن |
 |
 |
schmerzen U |
درد داشتن |
 |
 |
sparen U |
نگاه داشتن |
 |
 |
stinken U |
تعفن داشتن |
 |
 |
gehören U |
تعلق داشتن |
 |
 |
treffen U |
نشست داشتن |
 |
 |
können U |
امکان داشتن |
 |
 |
dürfen U |
اجازه داشتن |
 |
 |
mögen U |
دوست داشتن |
 |
 |
folgen U |
دنباله داشتن |
 |
 |
bestehen U |
وجود داشتن |
 |
 |
dürsten U |
اشتیاق داشتن |
 |
 |
weitergehen U |
دنباله داشتن |
 |
 |
handeln U |
سر و کار داشتن |
 |
 |
erwarten U |
چشم داشتن |
 |
 |
erwarten U |
انتظار داشتن |
 |
 |
wohnen U |
منزل داشتن |
 |
 |
betreffen U |
اهمیت داشتن |
 |
 |
bedeuten U |
اهمیت داشتن |
 |
 |
behalten U |
نگاه داشتن |
 |
 |
sich fortsetzen U |
دنباله داشتن |
 |
 |
sich um etwas bemühen U |
گرامی داشتن |
 |
 |
etwas pflegen U |
گرامی داشتن |
 |
 |
dabeihaben |
همراه داشتن |
 |
 |
zutreffen U |
حقیقت داشتن |
 |
 |
mitmachen [bei] U |
شرکت داشتن [در] |
 |
 |
aufbewahren U |
نگاه داشتن |
 |
 |
verdienen U |
درامد داشتن |
 |
 |
verdienen U |
شایستگی داشتن |
 |
 |
wünschen U |
خواهش داشتن |
 |
 |
wünschen U |
میل داشتن |
 |
 |
Glauben schenken U |
گمان داشتن |
 |
 |
vertrauen U |
گمان داشتن |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] verfügen U |
چیزی داشتن |
 |
 |
etwas hegen U |
گرامی داشتن |
 |
 |
vorkommen U |
وجود داشتن |
 |
 |
währen U |
دوام داشتن |
 |
 |
wehren U |
نگه داشتن |
 |
 |
wiegen U |
وزن داشتن |
 |
 |
wünschen U |
آرزو داشتن |
 |
 |
finden U |
عقیده داشتن |
 |
 |
aufheben U |
نگاه داشتن |
 |
 |
unter Zeitdruck stehen U |
عجله داشتن |
 |
 |
Einwand haben |
تردید داشتن |
 |
 |
Vorbehalte haben U |
تردید داشتن |
 |
 |
verspüren U |
احساسی داشتن |
 |
 |
möchten U |
تمایل داشتن |
 |
 |
ausschauen [wie] U |
شباهت داشتن |
 |
 |
Zweifel haben U |
تردید داشتن |
 |
 |
schonen U |
نگاه داشتن |
 |
 |
schonen U |
دریغ داشتن |
 |
 |
etwas besuchen U |
حضور داشتن |
 |
 |
Fieber haben U |
تب داشتن [پزشکی] |
 |
 |
eine Ansicht haben U |
نظری داشتن |
 |
 |
eine Ansicht vertreten U |
نظری داشتن |
 |
 |
Vorurteile haben U |
تعصب داشتن |
 |
 |
Vorurteile hegen U |
تعصب داشتن |
 |
 |
Kostenlose. U |
ضرورت داشتن. |
 |
 |
Urlaub haben U |
داشتن مرخصی |
 |
 |
im Auge haben U |
در نظر داشتن |
 |
 |
glauben |
اعتقاد داشتن |
 |
 |
denken U |
اعتقاد داشتن |
 |
 |
glauben |
باور داشتن |
 |
 |
lieben U |
دوست داشتن |
 |
 |
Vorbehalte haben U |
شرایطی داشتن |
 |
 |
Bedenken haben U |
تردید داشتن |
 |
 |
Zugriff haben [auf] U |
دسترسی داشتن [به] |
 |
 |
da sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
aufhören U |
نگاه داشتن |
 |
 |
brauchen U |
لازم داشتن |
 |
 |
schnaufen U |
ضربان داشتن |
 |
 |
denken [an] U |
عقیده داشتن |
 |
 |
verhindern U |
باز داشتن |
 |
 |
eine Rolle spielen U |
نقش داشتن |
 |
 |
in Eile sein U |
عجله داشتن |
 |
 |
in der Hand halten U |
نگه [داشتن] |
 |
 |
fürchten [vor] U |
ترس داشتن [از] |
 |
 |
Glauben U |
باور داشتن |
 |
 |
zum Ausdruck bringen U |
بیان داشتن |
 |
 |
zum Ausdruck kommen U |
بیان داشتن |
 |
 |
gebühren U |
شایستگی داشتن |
 |
 |
glauben U |
عقیده داشتن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
حضور داشتن |
 |
 |
gegenwärtig sein U |
وجود داشتن |
 |
 |
unterbinden U |
نگاه داشتن |
 |
 |
beabsichtigen U |
قصد داشتن |
 |
 |
beabsichtigen U |
در نظر داشتن |
 |
 |
vorhaben U |
قصد داشتن |
 |
 |
vorhaben U |
در نظر داشتن |
 |