Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Alltag
{m}
U
زندگی روزمره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
So läuft das nun einmal
[nun mal]
.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
Other Matches
leben
زندگی
lebensfreude
U
شور و شوق زندگی
Existenz
{f}
U
زندگی
Leben
{n}
U
زندگی
Grundsatz
{m}
U
قاعده زندگی
Lebensprinzip
{n}
U
قاعده زندگی
Lebensregel
{f}
U
قاعده زندگی
wohnhaft
<adj.>
U
محل زندگی
wohnen
U
زندگی کردن
Curriculum vitae
{n}
U
شرح زندگی
Curriculum vitae
{n}
U
زندگی نامه
leben
U
زندگی کردن
ein ereignisreiches Leben
U
زندگی پر رویداد
Berufsleben
{n}
U
زندگی کاری
Leben in Armut
U
زندگی در سختی
Berufsleben
{n}
U
زندگی شغلی
Eheleben
{n}
U
زندگی زناشویی
Barackenlager
{n}
U
زندگی در کلبه
Ernährung
{f}
U
گذران زندگی
Auskommen
{n}
U
هزینه زندگی
Biographie
{f}
U
زندگی نامه
Familienleben
{n}
U
زندگی خانوادگی
in Armut leben
U
در تنگدستی زندگی کردن
Leben
{n}
U
عمر
[دوران زندگی]
Autobiographie
{f}
U
زندگی نامه خود
anspruchslos leben
U
زندگی متوسطی داشتن
vegetieren
U
پر از بدبختی زندگی کردن
Eine zölibatäre Lebensführung.
U
شیوه زندگی تجردی .
zusammenleben
U
باهم زندگی کردن
zusammen leben
U
باهم زندگی کردن
kümmerlich leben
U
پر از بدبختی زندگی کردن
Wie läuft es?
U
زندگی چطور میگذرد؟
Ich lebe allein.
U
من به تنهایی زندگی میکنم.
Hier wohne ich.
U
اینجا من زندگی میکنم.
sein Leben fristen
U
پر از بدبختی زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen
U
بیرون از تهران زندگی کردن
Ich wohne noch zu Hause.
U
من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
es zu etwas bringen
U
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
U
یک طبقه پایین من زندگی می کند.
seinen Weg machen
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
seinen Weg machen
U
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
auswärts wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen
U
در حومه تهران زندگی کردن
im Zölibat leben
U
شیوه زندگی تجردی داشتن
voreheliches Zusammenleben
{n}
U
زندگی باهم قبل از ازدواج
zu Lasten der Gesellschaft leben
U
روی دوش جامعه زندگی
Amboß oder Hammer sein
<idiom>
U
یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری
[در زندگی]
.
[از گوته]
schmarotzen
U
روی دوش جامعه زندگی
eheähnliches Zusammenleben
{n}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
Lebensgemeinschaft
{f}
U
زندگی باهم
[بدون ازدواج با هم]
seinen Weg machen
U
پیش قدم شدن
[در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen
U
پیش قدم شدن
[در زندگی یا شغل]
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein
[eitel Wonne]
.
U
در زندگی نوش ونیش باهم است.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom.
<proverb>
U
در زندگی باید بجنگیم.
[ضرب المثل]
als unverheiratetes Paar zusammenleben
U
بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن
Ich wohne
[lebe]
alleine in der Stadt Halle.
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم.
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben
U
بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation.
U
ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
Er
[sie]
wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift
[ Adresse]
.
U
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt?
U
تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht.
U
ما بدتر از این را
[در زندگی]
تحمل کرده ایم.
[an einem Ort]
hausen
U
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
<proverb>
U
آدم فقط با نان زندگی نمیکند.
[ضرب المثل]
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin.
U
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
sein Auskommen haben
U
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
Caravan
{m}
U
کاراوان
[نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
[an einem Ort]
hausen
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
U
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie
[da]
treffen?
در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
U
این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
U
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
tagtäglich
<adj.>
U
روزمره
Mach schnell !
U
عجله کن !
[روزمره]
Wagen
{m}
U
خودرو
[روزمره]
Rübe
{f}
U
سر
[اصطلاح روزمره]
Klo
{n}
U
توالت
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
Kittchen
{n}
U
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
Schreiber
{m}
U
خودکار
[اصطلاح روزمره]
daran glauben müssen
<idiom>
U
مردن
[ اصطلاح روزمره]
brenzlig
<adj.>
U
مشکوک
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
sich
[Dativ]
was reinziehen
<idiom>
U
خوردن
[اصطلاح روزمره]
Halt die Schnauze!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
kitzelig
<adj.>
U
فریف
[اصطلاح روزمره]
Örtchen
{n}
U
توالت
[اصطلاح روزمره]
kitzelig
<adj.>
U
حساس
[اصطلاح روزمره]
Lokus
{m}
U
توالت
[اصطلاح روزمره]
auf Halde
<idiom>
U
در تدارک
[اصطلاح روزمره]
Kittchen
{n}
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
Bulle
{m}
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
Schnabel
{m}
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
Maul
{n}
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
Bulle
{m}
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
Halt den Mund!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
auftreiben
U
گیرآوردن
[اصطلاح روزمره]
flitzen
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
Spanner
{m}
U
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
Schnauzer
{m}
U
سبیل
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
Halt's Maul!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
Halt die Klappe!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen
U
فورا
[اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen
U
ناگهان
[اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen
U
برقی
[اصطلاح روزمره]
versauen
U
از هم پاشیدن
[اصطلاح روزمره]
draufgehen
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
über den Deich gehen
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
zum Lachen
<adj.>
U
مضحک
[اصطلاح روزمره]
Wahnsinn!
U
عالی
[اصطلاح روزمره]
Wahnsinn!
U
محشر
[اصطلاح روزمره]
Grips
{m}
U
عقل
[اصطلاح روزمره]
Grips
{m}
U
زرنگی
[اصطلاح روزمره]
Grips
{m}
U
تیزی
[اصطلاح روزمره]
tierisch
<adv.>
U
بد جور
[اصطلاح روزمره]
Asche
{f}
U
پول
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
kaltschnäuzig
<adj.>
U
سنگ دل
[اصطلاح روزمره]
kaltschnäuzig
<adj.>
U
بیحس
[اصطلاح روزمره]
kaltschnäuzig
<adj.>
U
بی عاطفه
[اصطلاح روزمره]
brenzlig
<adj.>
U
متزلزل
[اصطلاح روزمره]
Hammer!
U
محشر !
[اصطلاح روزمره]
Hammer!
U
عالی !
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
هولناک
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
Echt jetzt?
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
lausig
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
ins Gras beißen
<idiom>
U
مردن
[اصطلاح روزمره]
brenzlig
<idiom>
U
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
Blinker
{m}
U
چشمک زن
[اصطلاح روزمره]
brenzlig
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
eben
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
Deal
{m}
U
معامله
[اصطلاح روزمره]
Warum denn nicht?
U
آخه چرا نه؟
[ روزمره ]
Schlips
{m}
U
کراوات
[اصطلاح روزمره]
nun einmal
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
Kies
{m}
U
پول
[اصطلاح روزمره]
Knete
{f}
U
پول
[اصطلاح روزمره]
Moos
{n}
U
پول
[اصطلاح روزمره]
Und was dann?
<idiom>
U
آخرش که چی؟
[اصطلاح روزمره]
Opa
{m}
U
پدربزرگ
[اصطلاح روزمره]
Oma
{f}
U
مادربزرگ
[اصطلاح روزمره]
mulmig
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
Vati
{m}
U
پدر
[اصطلاح روزمره]
heiß
<idiom>
U
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
heiß
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
mulmig
<idiom>
U
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
miserabel
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
Techniker
{m}
U
تعمیرکار
[اصطلاح روزمره]
Papa
{m}
U
پدر
[اصطلاح روزمره]
Mama
{f}
U
مادر
[اصطلاح روزمره]
quatschen
U
لو دادن
[اصطلاح روزمره]
Tschüss!
U
خداحافظ
[اصطلاح روزمره]
Rummel
{m}
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
Rummel
{m}
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
mopsen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
klauen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mausen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
stibitzen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
mitgehen lassen
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
Kratz die Kurve!
<idiom>
U
بر گمشو!
[اصطلاح روزمره]
Schein
{m}
U
اسکناس
[اصطلاح روزمره]
Opi
{m}
U
پدربزرگ
[اصطلاح روزمره]
Paps
{m}
U
پدر
[اصطلاح روزمره]
Anschiss
{m}
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
pleite
<adj.>
U
ورشکسته
[اصطلاح روزمره]
pleite
<adj.>
U
بی پول
[اصطلاح روزمره]
pleite
<adj.>
U
مفلس
[اصطلاح روزمره]
pleite
<adj.>
U
آس و پاس
[اصطلاح روزمره]
den Schwanz einziehen
U
جا زدن
[اصطلاح روزمره]
sich verdrücken
U
جا زدن
[اصطلاح روزمره]
Futter
{n}
U
غذا
[اصطلاح روزمره]
Mathe
{f}
U
ریاضی
[اصطلاح روزمره]
Rummel
{m}
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
alte Jungfer
{f}
U
دخترترشیده
[اصطلاح روزمره]
Anschiss
{m}
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
auf dem Sprung sein
U
حاضربودن
[اصطلاح روزمره]
schnallen
U
فهمیدن
[اصطلاح روزمره]
Mami
{f}
U
مامان
[اصطلاح روزمره]
Mama
{f}
U
مامان
[اصطلاح روزمره]
Mutti
{f}
U
مامان
[اصطلاح روزمره]
Papi
{m}
U
پدر
[اصطلاح روزمره]
Seelendoktor
{m}
U
روانپزشک
[اصطلاح روزمره]
Rummel
{m}
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
etwas kapieren
U
فهمیدن
[اصطلاح روزمره]
täglich anfallende Büroarbeiten
U
کارهای روزمره در دفتر
Rübe
{f}
U
کله
[اصطلاح روزمره]
raffen
U
فهمیدن
[اصطلاح روزمره]
Sprit
{m}
U
بنزین
[اصطلاح روزمره]
sich scheren um
U
مراقبت کردن
[از]
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com