Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 165 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
Öffi-Pendler
{m}
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Fahrtenschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtschreiber
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf
{m}
U
سرعت و مسافت سنج
[ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه
Biegung
{f}
U
پیچ
[با وسیله نقلیه]
Einsitzer
{m}
U
وسیله نقلیه یک نفره
Bergungsfahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه نجات
Fahrzeughalter
{m}
U
مالک وسیله نقلیه
Fahrt
{f}
U
حرکت
[وسیله نقلیه]
Ausstieg
{m}
U
در خروجی
[وسیله نقلیه]
Caravan
{m}
U
وسیله نقلیه سرپوشیده
Fahrschein
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
Fahrausweis
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
Fahrgast
{m}
U
سرنشین
[وسیله نقلیه]
Abfahrt
{f}
U
عزیمت
[وسیله نقلیه]
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
Einfahrt
{f}
U
ورود
[با وسیله نقلیه]
ein unvorhergesehene Abreise
U
عزیمت
[با وسیله نقلیه]
ناگهانی
Wohin fahren Sie?
U
به کجا می روید
[با وسیله نقلیه]
؟
den Anschluss erreichen
U
وسیله نقلیه رابط را گرفتن
Keine Einfahrt.
U
ورود ممنوع
[با وسیله نقلیه]
.
aus einem Fahrzeug aussteigen
U
پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Fahrplan
{m}
U
برنامه حرکت
[وسیله نقلیه]
Ausfahrt
{f}
U
راه خروجی
[وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief
{m}
U
سند مالکیت وسیله نقلیه
Fahrzeugkolonne
{f}
U
کاروان
[بدرقه]
وسیله نقلیه
Bremsen
{n}
U
جلوگیری از حرکت
[وسیله نقلیه]
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[وسیله نقلیه]
Fahrgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت حرکت
[وسیله نقلیه]
Durchfahrt
{f}
U
عبور
[ابا وسیله نقلیه]
Bahnverkehr
{m}
U
وسیله نقلیه ریل دار
Einfahrt
{f}
U
محل ورود
[وسیله نقلیه]
Ich fahre nach Berlin.
U
من به برلین میروم
[با وسیله نقلیه]
.
Kurs auf England nehmen
U
به سوی انگلیس رهسپار شدن
[با وسیله نقلیه]
aufsteigen
U
سوار شدن
[اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Container
{m}
U
کانتینر
[وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten
U
وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
täglich
<adj.>
U
روزانه
tagtäglich
<adv.>
U
روزانه
tagtäglich
<adv.>
U
بطور روزانه
Tageszeitung
{f}
U
روزنامه روزانه
Dinge des täglichen Bedarfs
U
نیازهای روزانه اولیه
Routinearbeit
{f}
U
کار تکراری روزانه
durchschnittlicher täglicher Verkehr
U
متوسط ترافیک روزانه
Tagesablauf
{m}
U
عادت جاری روزانه
Ist es täglich geöffnet?
U
این روزانه باز است؟
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags
[exklusive]
sonntags geöffnet.
U
مغازه ها به جز یکشنبه ها روزانه باز خواهند بود.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem
[großen]
Fragezeichen versehen.
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
Fahren
{n}
U
حرکت وسایل نقلیه
Fahrt
{f}
U
حرکت
[وسایل نقلیه]
Wie viel pro Stunde
[halben Tag,Tag, Woche]
?
U
ساعتی
[نصف روز. روزانه. هفته ای]
چقدر قیمتش است؟
Fahrbereitschaft
{f}
U
آمادگی حرکت
[وسایل نقلیه]
Fahrplan
{m}
U
برنامه حرکت
[وسایل نقلیه]
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
U
تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Dozer
{m}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Schubraupe
{f}
[Österreich]
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Bulldozer
{m}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Planierraupe
{f}
U
بولدوزر
[ساخت و ساختمان]
[وسایل نقلیه]
Entfernung
{f}
U
مسافت
Distanz
{f}
U
مسافت
Abstand
{m}
U
مسافت
verkehren
U
رفت وآمد کردن
[مردم یا وسایل نقلیه]
Flugstrecke
{f}
U
مسافت پرواز
Entfernungsmesser
{m}
U
مسافت سنج
Schwarzfahrer
{m}
U
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Trittbrettfahrer
{m}
U
کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Schwerpunktkontrolle
{f}
[der Polizei]
U
محل بازرسی
[نقطه مقابله]
وسایل نقلیه
[پلیس]
Langstreckenflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافت دراز
Eisenbahnstrecke
{f}
U
مسافت راه آهن
Taxameter
{n}
U
مسافت سنج تاکسی
Abschleppdienst
{m}
U
موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
Pendelstrecke
{f}
U
مسافت راه
[از خانه به سر کار]
Unbegrenzte Kilometer?
U
مسافت
[رانندگی با خودرو]
نا محدود
[است]
؟
Kilometerstand bei Abfahrt
[Ankunft]
U
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت
[ورود]
خودرو
Pendler
{m}
U
کسی که هر روز از خانه به سر کار یک مسافت را رفت و آمد میکند
Öffi
U
حمل و نقل عمومی
Amnestie
{f}
U
عفو عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
رفاه عمومی
Badeanstalt
{f}
U
استخر عمومی
Allgemeinbildung
{f}
U
معلومات عمومی
Breitenwirkung
{f}
U
تاثیر عمومی
Allgemeinmedizin
{f}
U
پزشکی عمومی
Badeanstalt
{f}
U
حمام عمومی
öffentliches Bad
{n}
U
استخر عمومی
Stadtbad
{n}
U
استخر عمومی
Bad
{n}
U
استخر عمومی
Allgemeingut
{n}
U
مال عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
آسایش عمومی
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
der Unmut in der Öffentlichkeit
U
تنفر مردم عمومی
Beruf
[allgemein]
{m}
U
کار
[سمت عمومی]
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Betriebsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی کارخانه
die herrschende Rechtsprechung
U
قانون موضوعه غالب
[عمومی]
Börsenunternehmen
{n}
U
شرکت با تجارت عمومی سهام
Kissen
{n}
U
[هواپیما]
بالشتک یا عمومی نازبالش
Apotheke
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
Aktionärsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی سهام داران
Arzneiausgabe
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
öffentlich
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
allgemein
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
durchsuchen
U
بررسی عمومی کردن
[علوم کامپیوتر]
öffentliche Ruhestörung
{f}
U
بهم زدن آرامش عمومی
[قانون]
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
Kuli
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودکار
Klausurtagung
{f}
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
Füller
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس
allgemein bekannt
<adj.>
U
آشنا
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
allgemein
<adj.>
U
متعارف
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
mit dem Strom schwimmen
<idiom>
U
در مسیر نظام عمومی رفتن
[اصطلاح مجازی]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
sich um ein öffentliches Amt bemühen
U
خود را برای مقام
[شغل]
عمومی نامزد کردن
geläufig
<adj.>
U
خودمانی
[آشنا ]
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude.
U
امشب در خانه من جشن عمومی است
[از همه پذیرایی می کنم ]
.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
U
وقتی که تصمیم او
[مرد]
اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt
{m}
U
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
dreitägige Klausurtagung
{f}
U
گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی
[برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
Ding
{n}
U
وسیله
Beförderungsmittel
{n}
U
وسیله انتقال
Abschreckungsmittel
{n}
U
وسیله ترساندن
hierzu
<adv.>
U
بدین وسیله
Ausdrucksmittel
{n}
U
وسیله بیان
Folterwerkzeug
{n}
U
وسیله شکنجه
Beweismittel
{n}
U
وسیله اثبات
selbst nicht durch
U
نه حتی به وسیله
[به طریق]
Apparat
{m}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Vorrichtung
{f}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Gerät
{n}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
Abhöranlage
{f}
U
وسیله استراق سمع
Entfroster
{m}
U
وسیله ذوب کردن یخ
Filtration
{f}
U
تصفیه
[به وسیله فیلتر]
Steuer
{n}
U
سکان هواپیما
[یا وسیله هدایت ]
Dokumentierung
{f}
U
اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Druckmittel
{n}
U
وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Hiermit erkläre ich ...
U
بدین وسیله اعلان می کنم که...
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Fahrkarte
{f}
U
بلیط وسیله حمل ونقل
absteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
durch Organe handeln
U
به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Fehler der Messapparatur
{f}
U
خطای وسیله اندازه گیری
[ریاضی]
Gliedermaßstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
einsteigen
U
سوار شدن
[وسیله حمل و نقل]
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Zollstock
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Meterstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Filtrat
{n}
U
مایع صاف شده
[به وسیله فیلتر]
Flagellation
{f}
U
تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Abschlag
{m}
U
پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
aussteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
aussteigen lassen
U
پیاده کردن
[وسیله حمل و نقل]
Chemotherapie
{f}
U
شیمی درمانی
[درمان به وسیله مواد شیمیایی]
wie zum Hohn
<idiom>
U
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Kanal
{m}
U
وسیله ای
[یا کسی]
که چیزی
[اطلاعات]
را ارسال میکند
vermachen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
hinterlassen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Flagellant
{m}
U
بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
Ausfallsicherheit
{f}
U
[توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Fähre
{f}
U
قایق مخصوصی که به وسیله سیم یا طناب از یک سوی رودخانه به سوی دیگر کشانده می شود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com