Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zeitraum
{m}
U
دوره زمان
Zeitspanne
{f}
U
دوره زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
دوره زمان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pause
{f}
U
فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر
[دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung
{f}
U
فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر
[دوره حکومت موقتی]
Vorlaufzeit
{f}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
Vorlauf
{m}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
Abschnitt
{m}
U
دوره
Alter
{m}
U
دوره
Zyklus
{m}
U
دوره
Einfassung
{f}
U
دوره
Alter
{n}
U
دوره
[عصر]
Zeitalter
{n}
U
دوره
[عصر]
Lehrstelle
{f}
U
دوره شاگردی
Episodische Erinnerung
U
حافظه دوره ای
Ausbildungskurs
{m}
U
دوره کارآموزی
Ausbildungslehrgang
{m}
U
دوره کارآموزی
Lehrzeit
{f}
U
دوره شاگردی
Briefmarkenserie
{f}
U
دوره تمبر
Bewährungsfrist
{f}
U
دوره آزمایش
Ausbildungslehrgang
{m}
U
دوره آموزشی
auf Bewährung
U
در دوره ازمایشی
Brillenrahmen
{m}
U
دوره عینک
Quartal
{n}
U
دوره سه ماهه
Dezennium
{n}
U
دوره ده ساله
Brillengestell
{n}
U
دوره عینک
Amtsdauer
{f}
U
دوره خدمت
Belegungsrhythmus
{m}
[Unterbringung von Personen oderTieren]
U
دوره سکونت
offene Lehrstellen
{pl}
U
دوره شاگردی در دسترس
Wahlperiode
{f}
U
دوره مقننه
[سیاست]
Legislaturperidode
{f}
U
دوره مقننه
[سیاست]
Barde
{f}
U
مطرب دوره گرد
Entwicklungsperiode
{f}
U
دوره تحول و تکامل
Badekur
{f}
U
دوره درمان با آب معدنی
auf Bewährung
U
در دوره تعلیق مجازات
Bewährung haben
U
دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein
U
دوره آزمایشی داشتن
Beamtenlaufbahn
{f}
U
دوره خدمت اداری
Bewährung
{f}
[im Strafvollzug]
U
دوره آزمایشی
[قانون]
Bühnenlaufbahn
{f}
U
دوره فعالیت هنری
an einem Training teilnehmen
U
در یک دوره آموزشی شرکت کردن
kurzfristig
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
auf kurze Sicht
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
einen Lernprozess durchmachen
U
دوره روند آموزشی را گذراند
Bewährung haben
U
در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein
U
در دوره تعلیق مجازات بودن
eine Zeit finanzieller
[wirtschaftlicher]
Not durchmachen
U
دوره سختی مالی
[اقتصادی]
را گذراندن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft.
U
حالت تهوع و استفراغ در
[دوره]
آبستنی.
Bewährung
{f}
[im Strafvollzug]
U
دوره تعلیق مجازات
[در تادیب]
[قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen
U
حکم دوره تعلیق مجازات دادن
Erste-Hilfe-Kurs
{m}
U
دوره کمک های اولیه
[آموزشی]
sich zu einem Kurs anmelden
U
خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Absolventin
{f}
U
فارغ التحصیل زن
[دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی ]
Inkubationszeit
{f}
U
دوره رشد نهفته
[مرحله پنهانی ]
[پزشکی]
Erste-Hilfe-Training
{n}
U
دوره کمک های اولیه
[پزشکی]
[آموزشی]
Absolvent
{m}
U
فارغ التحصیل
[دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen.
U
او
[مرد]
می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
Alter
{m}
U
زمان
Uhren
{pl}
U
زمان ها
Zeitpunkt
{m}
U
زمان
Zeit
{f}
زمان
Uhr
{f}
U
زمان
Ultimatum
{n}
U
حد
[زمان]
نهایی
Zeitstrahl
{m}
U
محور زمان
Chronologe
{m}
U
زمان شناس
Zeittafel
{f}
U
محور زمان
Zeitleiste
{f}
U
محور زمان
Anzug
{m}
U
نزدیکی
[زمان]
Dienstzeit
{f}
U
زمان خدمت
Chronologie
{f}
U
زمان شناسی
Altertum
{n}
U
زمان قدیم
Beschleunigungsmoment
{n}
U
زمان شتاب
Dauer
{f}
U
طول زمان
Bedenkzeit
{f}
U
زمان تامل
noch
<adv.>
U
تا ان زمان
[تا کنون]
allerspätestens
U
دیرترین زمان
Flugzeit
{f}
U
زمان پرواز
Abfahrt
{f}
U
زمان حرکت
Ankunft
{f}
U
زمان رسیدن
Zeitabschnitt
{m}
U
گذشت زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
فاصله زمان
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
Zeitraum
{m}
U
فاصله زمان
Zeitspanne
{f}
U
گذشت زمان
Zeitspanne
{f}
U
فاصله زمان
Zeitraum
{m}
U
گذشت زمان
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
auf die Dauer
<adv.>
U
در طول زمان
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
U
برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Beginn
{m}
der Beschäftigung
U
زمان شروع اشتغال
Beginn
{m}
der Anstellung
U
زمان شروع اشتغال
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Zeit vergeuden
U
تلف کردن زمان
Zeit vergeuden
U
هدر دادن زمان
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Zeit verschwenden
U
تلف کردن زمان
Zeit verschwenden
U
هدر دادن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
تلف کردن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
هدر دادن زمان
Bestzeit
{f}
U
بهترین زمان
[مسابقه]
Ersitzung
{f}
U
حق تصرف
[با گذشت زمان]
Zukunft
{f}
U
زمان آینده
[زبانشناسی ]
Futur
{n}
U
زمان آینده
[زبانشناسی]
Auszeit
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Unterbrechung
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Anlaufzeit
{f}
U
زمان به حرکت درآمدن
Viertel
U
ربع
[در زمان گویی]
Halb
U
نیم
[در زمان گویی]
Belichtungszeit
{f}
U
زمان نور دهی
Schichtplan
{m}
U
برنامه زمان کاری
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
Brutzeit
{f}
U
زمان جفت گیری
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
Das Rad der Zeit dreht sich.
U
دوران دایمی زمان می چرخد.
Ausgangssperre
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
soweit sein
[erwarteter Zeitpunkt]
U
رسیدن
[زمان مورد انتظار]
in der Zukunft
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
Abreisedatum
{n}
U
زمان عازم شدن به سفر
im Futur
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
in der Vergangenheit
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
im Präteritum
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
erste Vergangenheit
{f}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
Präteritum
{n}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
Check - out
{n}
U
رسیدگی
[زمان خروج از هتل ]
im Präsens
U
در زمان حال
[دستور زبان]
Sperrstunde
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
Zeitreise
{f}
U
سفر در زمان
[ستاره شناسی]
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
U
مکان و زمان اعلام خواهد شد.
in der Gegenwart
U
در زمان حال
[دستور زبان]
Pause
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش یا تیاتر]
Linienmaschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Maschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Linienflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Seine Tage sind gezählt.
<idiom>
U
زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon]
seit einer halben Ewigkeit
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
in Kraft treten am
U
قابل اجرا
[قانونی]
شدن از زمان
Abschiebehaft
{f}
U
بازداشت
[تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Um wie viel Uhr ist Check-out?
U
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
etwas auftreiben
[Geld]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
Wartungsfenster
{n}
U
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität
{f}
U
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Kann er die Uhr ablesen?
U
آیا او بلد است زمان را از ساعت
[دیواری]
بخواند؟
Multitasking
{n}
U
توانایی اجرای چند امر در یک زمان
[رایانه شناسی]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben
[quasi]
parallel zu erledigen
U
توانایی اجرای چند امر در یک زمان
[رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Kilometerstand bei Abfahrt
[Ankunft]
U
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت
[ورود]
خودرو
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
U
او
[مرد]
بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim
{m}
[Absonderung bei Entzündung der Atemwege]
U
بلغم
[مخاط]
[ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب]
[پزشکی]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa.
U
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها
[منازل]
در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad noch einmal erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
das Rad neu erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen
[dich glücklich schätzen]
, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
U
تو باید خودت را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
etwas auf der Stelle entscheiden
U
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle.
U
او
[مرد]
پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit
{f}
U
زمان تاخیر
[تاخیر در سرعت و فاصله]
[کندی]
[تاخیر در انتقال]
[الکترونیک]
[مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen
U
همان زمان و همان جا پرداختن
auf der Stelle
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
gleich
[an Ort und Stelle]
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com