Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zeitraum {m} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pause {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Abschnitt {m} U دوره
Alter {m} U دوره
Zyklus {m} U دوره
Einfassung {f} U دوره
Alter {n} U دوره [عصر]
Zeitalter {n} U دوره [عصر]
Lehrstelle {f} U دوره شاگردی
Episodische Erinnerung U حافظه دوره ای
Ausbildungskurs {m} U دوره کارآموزی
Ausbildungslehrgang {m} U دوره کارآموزی
Lehrzeit {f} U دوره شاگردی
Briefmarkenserie {f} U دوره تمبر
Bewährungsfrist {f} U دوره آزمایش
Ausbildungslehrgang {m} U دوره آموزشی
auf Bewährung U در دوره ازمایشی
Brillenrahmen {m} U دوره عینک
Quartal {n} U دوره سه ماهه
Dezennium {n} U دوره ده ساله
Brillengestell {n} U دوره عینک
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Belegungsrhythmus {m} [Unterbringung von Personen oderTieren] U دوره سکونت
offene Lehrstellen {pl} U دوره شاگردی در دسترس
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Barde {f} U مطرب دوره گرد
Entwicklungsperiode {f} U دوره تحول و تکامل
Badekur {f} U دوره درمان با آب معدنی
auf Bewährung U در دوره تعلیق مجازات
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره آزمایشی [قانون]
Bühnenlaufbahn {f} U دوره فعالیت هنری
an einem Training teilnehmen U در یک دوره آموزشی شرکت کردن
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
Bewährung haben U در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft. U حالت تهوع و استفراغ در [دوره] آبستنی.
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره تعلیق مجازات [در تادیب] [قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
Erste-Hilfe-Kurs {m} U دوره کمک های اولیه [آموزشی]
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Absolventin {f} U فارغ التحصیل زن [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی ]
Inkubationszeit {f} U دوره رشد نهفته [مرحله پنهانی ] [پزشکی]
Erste-Hilfe-Training {n} U دوره کمک های اولیه [پزشکی] [آموزشی]
Absolvent {m} U فارغ التحصیل [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Alter {m} U زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Zeitpunkt {m} U زمان
Zeit {f} زمان
Uhr {f} U زمان
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Chronologe {m} U زمان شناس
Zeittafel {f} U محور زمان
Zeitleiste {f} U محور زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Chronologie {f} U زمان شناسی
Altertum {n} U زمان قدیم
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
Dauer {f} U طول زمان
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
allerspätestens U دیرترین زمان
Flugzeit {f} U زمان پرواز
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
eine geile Zeit U زمان معرکه
Zeitraum {m} U فاصله زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Halb U نیم [در زمان گویی]
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
Sperrstunde {f} U زمان قطع عبور و مرور
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
Linienmaschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Maschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Linienflugzeug {n} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
etwas auftreiben [Geld] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Multitasking {n} U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
etwas auf der Stelle entscheiden U برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen U همان زمان و همان جا پرداختن
auf der Stelle <adv.> U همان زمان و همان جا
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U همان زمان و همان جا
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com