Total search result: 91 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Neuanfang {m} U |
دوباره آغاز |
 |
 |
Wiederanfang {m} U |
دوباره آغاز |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن |
 |
Other Matches |
|
 |
Einbruch {m} U |
آغاز |
 |
 |
Eintritt {m} U |
آغاز |
 |
 |
vorn [vorne] <adv.> U |
در آغاز |
 |
 |
losgehen U |
آغاز شدن |
 |
 |
dämmern U |
آغاز شدن |
 |
 |
am [an dem] Anfang U |
در آغاز [درابتدا ] |
 |
 |
abstammen; stammen U |
آغاز شدن |
 |
 |
Amtsantritt {m} U |
آغاز خدمت |
 |
 |
den Anstoß zu etwas geben U |
آغاز کردن |
 |
 |
abstammen; stammen U |
آغاز کردن |
 |
 |
etwas initiieren U |
آغاز کردن |
 |
 |
Die Saison lief schlecht an. U |
این فصل بد آغاز شد. |
 |
 |
Beginn {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
ab nächstem Monat [beginnend mit nächstem Monat] U |
آغاز از ماه بعد |
 |
 |
Anbruch {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Auftakt {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Start {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
von vorn anfangen U |
از آغاز شروع کردن |
 |
 |
Anfang {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
einen Streit inszenieren U |
بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن |
 |
 |
Das war der Auftakt zu einem Krieg. U |
این آغاز یک جنگ بود. |
 |
 |
eine Kampagne aufziehen [starten] U |
مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن |
 |
 |
etwas anstoßen U |
آغاز کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
etwas in Gang setzen U |
آغاز کردن [جامعه شناسی] |
 |
 |
Anpfiff {m} U |
سوت آغاز بازی [ورزش] |
 |
 |
Datum {n} der Unterbringung U |
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه |
 |
 |
Ich werde einen Prozess anstrengen. U |
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد. |
 |
 |
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U |
سوت آغاز نیمه دوم بازی |
 |
 |
sich wegmachen U |
آغاز به حرکت کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
abfahren [nach] U |
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به] |
 |
 |
auslaufen [nach] U |
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به] |
 |
 |
Aschermittwoch {m} U |
چهارشنبه پس از کارناوال [روز آغاز روزه کاتولیک ها] |
 |
 |
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U |
در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند. |
 |
 |
ausholen [den größeren Zusammenhang schildern] U |
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن |
 |
 |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U |
پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد. |
 |
 |
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
 |
 |
Albino {m} U |
زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد] |
 |
 |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U |
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن |
 |
 |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
 |
 |
starten U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einsetzen [Ereignis] U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد] |
 |
 |
neuerlich <adv.> U |
دوباره |
 |
 |
wieder <adv.> |
دوباره |
 |
 |
nochmals <adv.> U |
دوباره |
 |
 |
noch einmal <adv.> U |
دوباره |
 |
 |
anfangen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
 |
 |
beginnen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
 |
 |
wiederholen U |
دوباره گفتن |
 |
 |
erneut <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
 |
 |
abermals <adv.> U |
دوباره [واژه رسمی] |
 |
 |
ermutigen U |
دوباره نیرو دادن |
 |
 |
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U |
او [مرد] صد در صد دوباره می آید. |
 |
 |
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U |
دوباره یکی دیگر |
 |
 |
aufatmen U |
دوباره نفس کشیدن |
 |
 |
wiederholen U |
دوباره انجام دادن |
 |
 |
wieder beleben U |
دوباره دایر شدن |
 |
 |
ausbessern U |
دوباره آماده کارکردن |
 |
 |
wieder ankurbeln U |
دوباره دایر شدن |
 |
 |
zurückrufen U |
دوباره زنگ زدن |
 |
 |
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U |
دوباره به اول داستان رسیدن |
 |
 |
Tag der Deutschen Einheit U |
روز دوباره یکتایی آلمان |
 |
 |
wieder beleben U |
دوباره رواج پیدا کردن |
 |
 |
[wieder] zu sich kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
wieder ankurbeln U |
دوباره رواج پیدا کردن |
 |
 |
das Bewusstsein wiedererlangen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
[wieder] zu Bewusstsein kommen U |
[دوباره] به هوش آمدن [پزشکی] |
 |
 |
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U |
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن |
 |
 |
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
 |
 |
Was hast du denn nun wieder gemacht? U |
حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟ |
 |
 |
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U |
کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟ |
 |
 |
Das wird schon wieder! U |
همه چیز دوباره خوب میشود! |
 |
 |
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U |
من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم. |
 |
 |
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
 |
 |
den Faden wieder aufnehmen U |
رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن |
 |
 |
Es ist schön dich wiederzusehen. U |
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم. |
 |
 |
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U |
من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم. |
 |
 |
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U |
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته. |
 |
 |
Er ist wieder ganz der Alte. U |
او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش. |
 |
 |
umprogrammieren U |
دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی] |
 |
 |
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U |
خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید] |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Erweckungsbewegung {f} U |
جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی |
 |
 |
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U |
این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد. |
 |
 |
sich neu aufstellen U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
 |
 |
etwas abnehmen U |
چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند] |
 |
 |
sich neu bilden U |
بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ] |
 |
 |
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U |
بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری] |
 |
 |
Danke für den Rückruf. U |
با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.] |
 |