Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Damenwahl
{f}
U
دعوت خانم ها از آقایون برای رقص
Damenwahl
{f}
U
دعوت خانم ها از آقایون برای رقص
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden
U
برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
U
دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
Herausforderung
[an Jemanden zu etwas]
[Aufforderung zur Konfrontation]
{f}
U
دعوت بجنگ
[یابه مسابقه]
[از کسی برای چیزی]
Jemanden ins Restaurant einladen
U
کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن
[بیشتر دوست دختر و پسر]
Frau
{f}
U
خانم
Dame
{f}
U
خانم
Damen
U
خانم ها
Doktorin
{f}
U
خانم دکتر
Krankenschwester
{f}
خانم پرستار
[زن]
Prinzessin
{f}
U
شاهزاده خانم
Direktrice
{f}
U
خانم رییس
Fürstin
{f}
U
شاهزاده خانم
Die Dame übernimmt die Rechnung.
U
این خانم صورتحساب را پرداخت می کند.
Berufung
{f}
U
دعوت
Aufforderung
{f}
U
دعوت
Einladung
{f}
U
دعوت
Abmeldung
{f}
U
رد دعوت
Appell
{m}
U
دعوت
Einberufung
{f}
U
دعوت
Aufruf
{m}
U
دعوت
Einladungskarte
{f}
U
کارت دعوت
Provokation
{f}
U
دعوت بجنگ
Einladungsschreiben
{n}
U
دعوت نامه
Absage
{f}
U
لغو
[دعوت]
zitieren
U
دعوت کردن
herbeizitieren
U
دعوت کردن
kommen lassen
U
دعوت کردن
laden
U
دعوت کردن
rufen
U
دعوت کردن
vorladen
U
دعوت کردن
holen
U
دعوت کردن
Ausladung
{f}
U
پس گیری دعوت
Fehdehandschuh
{m}
U
دعوت به جنگ
Ausschreibung
{f}
U
دعوت به مسابقه
herbeirufen
U
دعوت کردن
auffordern
[zu]
U
دعوت کردن
[به]
einladen
U
دعوت کردن
[به]
freihalten
U
دعوت کردن
laden
U
دعوت کردن
[به]
einladen
U
دعوت کردن
spendieren
U
دعوت کردن
Jemanden auffordern
U
کسی را دعوت کردن
eine Einladung aussprechen
U
رسما دعوت کردن
herausfordern
U
دعوت به جنگ کردن
hereinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hineinplatzen
U
بدون دعوت وارد شدن
hereinstürzen
U
بدون دعوت وارد شدن
auf ein Angebot zurückkommen
U
رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
Jemanden von einer Veranstaltung ausladen
U
دعوت
[نامه]
کسی به جشنی را پس گرفتن
Ich würde gern mit ihr ausgehen.
U
من دوست داشتم او
[زن]
را به بیرون دعوت کنم.
um Antwort wird gebeten
[u.A.w.g.]
U
لطفا پاسخ بدهید
[به دعوت نوشته شده ای]
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus.
U
او
[زن ]
کاندیدهای حریفش را به بحث تلویزیونی دعوت کرد.
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
per
U
برای هر
künftig
<adv.>
U
برای آینده
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
zur Ansicht
U
برای بازرسی
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Ewig
U
برای همیشه
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
weil
<conj.>
U
برای اینکه
auf die Dauer
U
برای ادامه
für die Zukunft
U
برای آینده
für alle
U
برای همه
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
برای نمونه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
da
<conj.>
U
برای اینکه
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
um ... zu
U
برای
[اینکه]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
baden gehen
U
برای شنا رفتن
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Deckengarnitur
{f}
U
لحاف و بالش
[برای تابوت]
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
Schwimmflügel
{m}
U
بال آبی
[برای شنا]
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Angeber-Look
{m}
U
آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Laufbahn
{f}
[beim Kran]
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
Fahrbahn
{f}
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
einsatzbereit
<adj.>
U
آماده برای عمل
[ماموریت]
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com