Total search result: 201 (3 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Sie fahren wie ein Verrückter! U |
عین دیوانه ها رانندگی می کنید! |
 |
 |
Fahren {n} U |
رانندگی |
 |
 |
Führung {f} U |
رانندگی |
 |
 |
Fahrvorschrift {f} U |
دستور رانندگی |
 |
 |
fahren |
رانندگی کردن |
 |
 |
Fahrerlaubnis {f} U |
گواهینامه رانندگی |
 |
 |
Fahrschule {f} U |
آموزشگاه رانندگی |
 |
 |
Fahrprüfung {f} U |
آزمایش رانندگی |
 |
 |
Führerschein {m} U |
گواهینامه رانندگی |
 |
 |
am [hinterm] Steuer sitzen U |
رانندگی کردن |
 |
 |
Autounfall {m} U |
سانحه رانندگی |
 |
 |
Fahrlehrer {m} U |
مربی رانندگی |
 |
 |
Fahrerlaubnis {f} U |
اجازه رانندگی |
 |
 |
Fahrpraxis {f} U |
تجربه رانندگی |
 |
 |
Fahrstunde {f} U |
تعلیم رانندگی |
 |
 |
Fahrstunde {f} U |
درس رانندگی |
 |
 |
Fahrverbot {n} U |
منع از رانندگی |
 |
 |
Fahrunterricht {f} U |
تعلیم رانندگی |
 |
 |
Kraftfahrzeugbehörde {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
 |
 |
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
 |
 |
Kfz-Zulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
 |
 |
ein Auto fahren U |
رانندگی کردن خودرویی |
 |
 |
Fahrlehrer {m} U |
معلم تعلیم رانندگی |
 |
 |
Führerschein {m} U |
گواهی نامه رانندگی |
 |
 |
Rasen {n} U |
سرعت و عجله [رانندگی] |
 |
 |
die Fahrprüfung ablegen U |
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن |
 |
 |
mit Abblendlicht fahren U |
با نور پایین رانندگی کردن |
 |
 |
Handytelefonierer {pl} am Steuer U |
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی |
 |
 |
Unbegrenzte Kilometer? U |
مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟ |
 |
 |
Falschfahrer {m} U |
راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند |
 |
 |
Geisterfahrer {m} U |
راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U |
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن |
 |
 |
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
 |
 |
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
 |
 |
Noch einmal ! U |
تکرار کنید! |
 |
 |
Können Sie warten? U |
می توانید صبر کنید؟ |
 |
 |
können Sie mir helfen? U |
میتونید به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Warten U |
صبر کنید [علامت] |
 |
 |
Sprechen Sie Persisch? U |
فارسی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Wann fahren Sie ab? U |
کی شما حرکت می کنید؟ |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U |
چه وقت در را قفل می کنید؟ |
 |
 |
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
 |
 |
Das lasse ich mir nicht einreden! U |
من را نمیتوانید متقاعد کنید! |
 |
 |
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
 |
 |
Betreiben Sie einen Sport? U |
شما ورزشی [بازی] می کنید؟ |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
Haben Sie Hunger? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U |
با کدام بانک کار می کنید؟ |
 |
 |
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
 |
 |
Begriff hier eingeben! |
واژه را اینجا وارد کنید! |
 |
 |
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
 |
 |
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U |
کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U |
ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟ |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U |
کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟ |
 |
 |
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U |
لطقا حوله های حمام را عوض کنید. |
 |
 |
Hier entwerten. U |
بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید. |
 |
 |
Können Sie dies wechseln? U |
می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟ |
 |
 |
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
 |
 |
Betrachten Sie sich als entlassen. U |
حساب کنید که شما مرخص شده اید. |
 |
 |
Könnten Sie das bitte aufschreiben? |
آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U |
من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید! |
 |
 |
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
 |
 |
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U |
شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید. |
 |
 |
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U |
با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان] |
 |
 |
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
 |
 |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Machst du das Feuer im Ofen an? U |
آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟ |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
 |
 |
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
 |
 |
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
 |
 |
Tür öffnen U |
در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس] |
 |
 |
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U |
چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟ |
 |
 |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
 |
 |
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U |
با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.] |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
außerordentlich <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
ausnehmend <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
sehr <adv.> U |
خیلی |
 |
 |
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
 |
 |
äußerst <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
 |
 |
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
aller... <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
 |
 |
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
 |
 |
geil <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
sehr gut <adj.> <adv.> |
خیلی خوب |
 |
 |
vielen Dank! U |
خیلی ممنون! |
 |
 |
haarscharf <adj.> U |
خیلی دقیق |
 |
 |
Danke vielmals, U |
خیلی ممنون. |
 |
 |
ohne Schnickschnack U |
خیلی ساده |
 |
 |
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
 |
 |
oft <adv.> U |
خیلی از اوقات |
 |
 |
Hübsch U |
خیلی قشنگ |
 |
 |
Recht schönen Dank! U |
خیلی ممنون! |
 |
 |
echt fett U |
خیلی محشر |
 |
 |
endkrass U |
خیلی محشر |
 |
 |
krass <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
fett <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
derb <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
echt geil U |
خیلی محشر |
 |
 |
hammermäßig <adj.> U |
خیلی خوب |
 |
 |
saugeil U |
خیلی محشر |
 |
 |
gesalzen [Preis] <adj.> U |
خیلی گران [بها] |
 |
 |
Er ist tolldreist. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
Er ist rotzfrech. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
 |
 |
derbe <adj.> U |
خیلی خوب [در آلمان] |
 |
 |
Das ist mir sehr angenehm. U |
خیلی قدردانی می کنم. |
 |
 |
Recht herzlichen Dank. U |
واقعا خیلی ممنون. |
 |
 |
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
 |
 |
ängstlich <adv.> U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
ein schleichender Prozess U |
روندی خیلی آهسته |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
 |
 |
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
 |
 |
Mammutaufgabe {f} U |
وظیفه خیلی بزرگ |
 |
 |
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
 |
 |
Gründlichkeit {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
 |
 |
[sehr] aufgeregt sein U |
[خیلی] عصبانی بودن |
 |
 |
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
 |
 |
Ampulle {f} U |
شیشه خیلی کوچک |
 |
 |
Akribie {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
 |
 |
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U |
فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی] |
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Ich fahre sehr früh ab. U |
من خیلی زود رهسپار می شوم. |
 |
 |
Es tut tierisch weh. U |
خیلی بد جور درد می کند. |
 |
 |
Er hat mich lange aufgehalten. U |
او [مرد] من را خیلی معطل کرد. |
 |
 |
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
 |
 |
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
 |
 |
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
 |
 |
Somit ist es absolut viel besser geworden. |
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد. |
 |
 |
Die Grippe hat mich umgehauen. U |
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد. |
 |
 |
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
 |
 |
Die Hölle brach los. <idiom> U |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
 |
 |
in Geld schwimmen <idiom> U |
خیلی پولدار بودن [اصطلاح] |
 |
 |
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U |
من خیلی بهش مشتاق نیستم. |
 |
 |
Wahnsinn! U |
خیلی خوب [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
viel Sport treiben U |
خیلی ورزش [بازی] کردن |
 |
 |
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
 |
 |
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
 |
 |
Ich bin sauer auf dich, weil... U |
از دستت خیلی ناراحتم چونکه... |
 |
 |
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
خیلی ساده [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
 |
 |
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
 |
 |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم. |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
 |
 |
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
 |
 |
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U |
از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... |
 |
 |
sich reinknien müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
 |
 |
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم. |
 |
 |
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
 |
 |
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
 |
 |
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
 |
 |
tierisch <adv.> U |
خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Akkuratesse {f} U |
خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ich habe viel um die Ohren. U |
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است. |
 |
 |
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U |
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند. |
 |
 |
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U |
از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Die Geschichte hat einen langen Bart. U |
داستان خیلی طول و دراز است. |
 |
 |
häufiger als je zuvor <adv.> U |
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات |
 |
 |
lange auf sich warten lassen U |
خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد] |
 |
 |
mit den Hühnern aufstehen U |
خیلی زود از خواب بلند شدن |
 |
 |
in einer Katastrophe enden U |
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن |
 |
 |
Lange nicht gesehen! U |
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم. |
 |
 |
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U |
[خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U |
او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود. |
 |
 |
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U |
او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید. |
 |
 |
viel Knete machen <idiom> U |
خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
einen großen Reibach machen <idiom> U |
خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Das war abscheulich von ihm. U |
او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت. |
 |
 |
mit den Hühnern zu Bett gehen U |
خیلی زود به رخت خواب رفتن |
 |
 |
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
 |
 |
riesig <adj.> U |
کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ] |
 |
 |
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U |
خیلی ممنون.شما لطف دارید. |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
Sei doch mal still! U |
ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است] |
 |
 |
ein Spaziergang sein <idiom> U |
کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
wie ein geölter Blitz <idiom> U |
مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U |
او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود. |
 |
 |
heißhungrig <adj.> U |
سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ] |
 |