Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Entlassungsfeier {f} U جشن پایان خدمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
beenden U پایان دادن [به پایان رساندن]
Dienst {m} U خدمت
Beschäftigung {f} U خدمت
Einsatz {m} U خدمت
Aufwartung {f} U خدمت
Bedienung {f} U خدمت
Dienstgrad {m} U خدمت
Hygieneleistung {f} U خدمت بهداشت
Wascheservice {m} U خدمت لباسشویی
dienen U خدمت کردن
auf Abruf U حاضر به خدمت
Einsatzbereitschaft {f} U آمادگی خدمت
Diensteid {m} U سوگند خدمت
Abbau {m} U اخراج [از خدمت]
Amtszeit {f} U مدت خدمت
Dienststelle {f} U محل خدمت
Aushebung {f} U خدمت سربازی
diensttauglichkeit {f} U قابلیت خدمت
Freundschaftsdienst {m} U خدمت دوستانه
Dienstantritt {m} U ورود به خدمت
Bereitschaftsdienst {m} U کشیک [خدمت]
Dienstpflicht {f} U خدمت اجباری
Dienstwagen {m} U اتومبیل خدمت
Abschied {m} U انفصال [خدمت]
Einsatzwagen {m} U اتومبیل خدمت
Dienstalter {n} U سابقه خدمت
Felddienst {m} U خدمت در جبهه
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Dienstaufsicht {f} U نظارت بر خدمت
Dienstentlassung {f} U اخراج از خدمت
Dienstzeit {f} U مدت خدمت
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Aufkündigung {f} U انفصال [از خدمت]
Emeritierung {f} U معافیت از خدمت
Amtsantritt {m} U آغاز خدمت
Diensteifer {m} U دلسوزی در خدمت
Berufskleidung {f} U لباس خدمت
Amtsdauer {f} U مدت خدمت
Amtsenthebung {f} U انفصال از خدمت
Dienstrock {m} U لباس خدمت
Amtszeit {f} U دوران خدمت
Dienstpflicht {f} U خدمت نظام وظیفه
Ersatzdienst {m} U خدمت غیر نظامی
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
dienen U خدمت ارتشی کردن
Einberufungsbefehl {m} U دستور به خدمت [سربازی]
in der Armee dienen U درارتش خدمت کردن
Einberufung {f} U دستور به خدمت [سربازی]
Einberufungsbescheid {m} U دستور به خدمت [سربازی]
Aufgebot {n} U دستور به خدمت [سربازی] [درسویس]
entpflichten U معاف کردن [از وظیفه یا خدمت ]
Fahnenflucht {f} U فرار از خدمت زیر پرچم
Desertion {f} U فرار از خدمت نظام وظیفه
Ausmusterung {f} U معافیت [از خدمت نظام وظیفه]
zu Ende <adv.> U به پایان
aus U پایان
Ewigkeit {f} U بی پایان
vorüber <adv.> U به پایان
vorüber <adv.> U پایان
vorbei <adv.> U پایان
aus <adv.> U پایان
aus <adv.> U به پایان
vorbei <adv.> U به پایان
Ausgang {m} U پایان
Abschluss {m} U پایان
Finale {n} U پایان
Ergebnis {n} U پایان
zu Ende <adv.> U پایان
Beendigung {f} U پایان
Ende {n} U پایان
Ich bin gleich bei dir. U من الآن میآیم به تو خدمت [رسیدگی] کنم .
Deserteur {m} U سرباز فراری [از خدمت نظام و جبهه]
Aus {n} U پایان [ورزش]
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U پایان [مخابرات ]
schwinden U به پایان رسیدن
ausgehen U به پایان رسیدن
Es ist vorbei. U به پایان رسید.
aus sein U پایان یافتن
Ende der Durchsage! U پایان اعلان !
Ende der Durchsage! U پایان خبر !
Es ist aus. U به پایان رسید.
Es ist zu Ende. U به پایان رسید.
schließen U به پایان رساندن
Abschluss {m} U پایان [مخابرات ]
vorbei sein U پایان یافتن
Ausgang {m} U پایان [مخابرات ]
Abhandlung {f} U پایان نامه
nachhaltige Energie {f} U انرژی بی پایان
Naturstrom {m} U انرژی بی پایان
Grünstrom {m} U انرژی بی پایان
Jahresende {n} U پایان سال
Jahresabschluss {m} U پایان سال
Endlichkeit {f} U پایان پذیری
Ökostrom {m} U انرژی بی پایان
Feierabend {m} U پایان کار
Arbeit {f} U پایان نامه
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Dissertation {f} U پایان نامه دانشگاهی
Doktorarbeit {f} U پایان نامه دکتری
Schlusspfiff {m} U سوت پایان [ورزش]
Feierabend machen U کار را به پایان رساندن
etwas überstanden haben U به پایان رسیدن چیزی
Examen {n} U آزمون [پایان تحصیل]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Schluss der Aussprache U پایان [و نتیجه گیری] بحث
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
keine halben Sachen machen U کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
unbefristet <adj.> U بی پایان [بی مدت ] [بی انتها ] [اصطلاح رسمی]
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
Das Projekt wurde per [mit] 1. [erstem] Juli beendet. U پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen. U یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Ich freue mich [darauf] , bald von Ihnen zu hören. [Briefschluss] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? U چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com