Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 92 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Randstein
{m}
جدول کنار خیابان
Bordstein
{m}
جدول کنار خیابان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Straße
{f}
U
خیابان
Kreuzung
{f}
U
چهارراه
[خیابان]
Sackgasse
{f}
U
خیابان بن بست
Querstraße
{f}
U
خیابان مقاطع
Straßenkreuzung
{f}
U
چهارراه خیابان
Einbahnstraße
{f}
U
خیابان یکطرفه
Baumallee
{f}
U
خیابان مشجر
Romantisch Straße
U
خیابان رمانتیک
Ringstrasse
{f}
U
خیابان حلقه ای
Allee
{f}
U
خیابان مشجر
Verkehrskreisel
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Verteilerkreis
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Kreisverkehr
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
Kurve
{n}
U
پیچ
[خیابان]
Damm
{m}
U
نوعی خیابان
Bahn
{f}
U
سواره رو خیابان
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
abseits der Hauptstraße
U
دور از خیابان اصلی
im Straßenverkehr
U
در ترافیک معمولی خیابان
Allee
{f}
U
خیابان کوچک با درخت
eine wenig frequentierte Straße
U
خیابان کم رفت و آمد
Rondelle
{f}
U
فلکه
[خیابان ]
[در سوییس]
Fahrdamm
{m}
U
وسط خیابان
[زمین جاده]
Kreisel
{m}
U
فلکه
[خیابان ]
[اصطلاح روزمره]
Fahrbahn
{f}
U
وسط خیابان
[زمین جاده]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Straßenbenutzungsgebühr
{f}
U
باج
[عوارض راهداری خیابان]
Das Taxi näherte sich der 20.
[ zwanzigsten]
Straße.
U
تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
Benutzungsgebühr
{f}
U
باج
[عوارض راهداری خیابان]
Tram
{n}
U
قطار برقی خیابان
[در سوئیس]
Boulevard
{m}
U
خیابان پهن درخت دار
um den Häuserblock gehen
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
einmal ums Karree gehen
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
Straßenbahn
{f}
U
قطار برقی خیابان
[در آلمان و اتریش]
Verkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
Wie komme ich nach Hafezstraße?
U
چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
Bahnübergang
{m}
U
محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل
Autoverkehr
{m}
U
رفت و آمد
[مثال در جاده یا خیابان]
durch die Straßen ziehen
U
در خیابان ها قدم زدن
[راهپیمایی کردن]
Verkehrsinsel
{f}
U
سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Tram
{f}
U
قطار برقی خیابان
[در آلمان و اتریش]
[اصطلاح روزمره]
Karree
{n}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Häuserblock
{m}
U
بلوک خانه ها
[که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Fußgängerzone
{f}
U
منطقه عبور پیاده
[خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
Bordstein
{m}
U
جدول
Bordkante
{f}
U
جدول
Einmaleins
{n}
U
جدول ضرب
an
[wo Dativ]
oder
[wohin Akkusativ]
<prep.>
U
در
[کنار]
[به]
neben
<adj.>
<prep.>
U
کنار
Berechnungstabelle
{f}
U
جدول محاسبه
Schwedenrätsel
{n}
U
جدول معمائی
Kreuzworträtsel
{n}
U
جدول معمائی
Formulierung
{f}
U
جدول بندی
Bordstein
{m}
U
جدول بندی
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
کنار گذاشتن
zur Seite tun
U
کنار گذاشتن
Spaß beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Scherz beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Belichtungstabelle
{f}
U
جدول نور دهی
Multiplikationstabelle
{f}
U
جدول ضرب
[ریاضی]
Schwedenrätsel
{n}
U
جدول کلمات متقاطع
Belichtungstabelle am Apparat
U
جدول پرتوگیری
[عکاسی]
Kreuzworträtsel
{n}
U
جدول کلمات متقاطع
Badeort
{m}
U
ده یا شهر کنار دریا
am
[an dem]
Fenster stehen
U
کنار پنجره ایستادن
ab Schiff
U
تحویل در
[کنار]
کشتی
auskommen
U
کنار آمدن
[با کسی]
Graben
{m}
U
راه آب
[کنار جاده]
Urlaub
{m}
am Meer
U
مسافرت کنار دریا
[vorübergehend]
abstellen
U
[موقتا]
کنار گذاشتن
ablegen
U
[موقتا]
کنار گذاشتن
Straßengraben
{m}
U
راه آب
[کنار جاده]
Badeurlaub
{m}
U
تعطیلات در کنار دریا
Badeurlaub
{m}
U
مسافرت کنار دریا
Urlaub
{m}
am Meer
U
تعطیلات در کنار دریا
etwas
[Akkusativ]
auf die lange Bank schieben
<idiom>
U
چیزی را به کنار گذاشتن
Ich zog den Vorhang zur Seite
U
من پرده را کنار کشیدم.
Wahrheitstabelle
{f}
U
جدول ارزش
[منطق]
[ریاضی]
Graben
{m}
U
آبرو
[جوی]
کنار راه
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster.
U
من یک صندلی کنار پنجره می خواهم.
Straßengraben
{m}
U
آبرو
[جوی]
کنار راه
Mein Schreibtisch steht am Fenster.
U
میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
etwas zurückstellen
<idiom>
U
چیزی را متوقف کردن
[موقتا کنار گذاشتن]
etwas auf Eis legen
<idiom>
U
چیزی را متوقف کردن
[موقتا کنار گذاشتن]
[اصطلاح]
Jemanden aufs Abstellgleis schieben
U
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن
[اصطلاح مجازی]
etwas schon im Ansatz ersticken
U
موضوعی
[فکری ی نقشه ای]
را از همان اول کنار گذاشتن
[Straße]
freimachen
U
صاف کردن
[خالی کردن]
[خیابان]
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
U
تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند.
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com