Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 117 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Auslandsgespräch
{n}
U
تلفن به خارج
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Telefon
{n}
U
تلفن
Telefonnebenanschluss
{m}
U
تلفن فرعی
Wir sind getrennt worden.
U
خط
[تلفن ]
ما قطع شد.
Handy
{n}
تلفن همراه
Fernsprechamt
{n}
U
شرکت تلفن
Anrufer
{m}
U
تلفن کننده
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
anrufen
U
تلفن کردن
abhängen
U
قطع کردن
[خط تلفن]
den Hörer abnehmen
U
گوشی
[تلفن]
را برداشتن
abheben
U
برداشتن
[گوشی تلفن]
schnurloses Telefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Auf Wiederhören!
[am Telefon]
U
خداحافظ
[پشت تلفن]
Ich bezahle für den Anruf.
U
پول تلفن را می پردازم.
Schnurlostelefon
{n}
U
تلفن بی سیم
[مخابرات]
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Besetztzeichen
{n}
U
بوق اشغال
[تلفن]
Freizeichen
{n}
U
بوق آزاد
[تلفن]
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
Wählton
{m}
U
بوق آزاد
[تلفن]
Absperrung
{f}
U
قطع
[برق،تلفن]
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
Jemanden anrufen
U
به کسی زنگ زدن
[تلفن]
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
in der Warteschleife sein
U
پشت تلفن منتظر ماندن
schnurloses Telefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Schnurlostelefon
{n}
U
گوشی تلفن بی سیم
[مخابرات]
Am Apparat.
U
[من]
پشت تلفن صحبت می کنم.
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
Bist du noch am Apparat?
U
هنوز پشت تلفن هستی؟
Branchenverzeichnis
{n}
U
راهنمای نشانی یا تلفن بر حسب شغل
Was ist der Tarif um das Telefon zu benutzen?
U
نرخ استفاده از تلفن چقدر است؟
Jemanden an die Strippe kriegen
[bekommen]
<idiom>
U
کسی را پشت تلفن گیر آوردن
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Jemand's Telefonleitung anzapfen
U
به خط تلفن کسی مخفیانه وصل کردن
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
anzapfen
[Telefonleitung]
U
مخفیانه به گفتگوی کسی در خط تلفن گوش کردن
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
sich telefonisch wecken lassen
U
بگذارید کسی با تلفن شما را بیدار کند
auflegen
U
گوشی
[تلفن ]
را گذاشتن
[قطع تماس تلفنی]
Warteschleife mit Musik
U
انتظار پشت تلفن با موسیقی
[در پیش پرده]
Jemanden auf die Warteschleife legen
[geben]
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Jemanden in der Warteschleife halten
U
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن
Ausland
{n}
U
خارج
außen
<adv.>
U
خارج
außerhalb
[von]
<adv.>
U
خارج
[از]
sich vertippen
[am PC |Telefon |Taschenrechner]
U
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
Bist du noch da?
U
هنوز هستی ؟
[مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
von außen
U
از خارج
[از جایی]
nach außen
<adj.>
U
به طرف خارج
nach außen führend
<adj.>
U
به طرف خارج
ausgehend
<adj.>
U
به طرف خارج
ins Ausland
U
به خارج
[از کشور]
von außerhalb
U
از خارج
[از شهر]
Aus
{n}
U
خارج
[ورزش]
in das Ausland
U
به خارج
[از کشور]
in dem Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
im Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
aus dem Ausland
U
از خارج از کشور
Auslandsreise
{f}
U
سفر به خارج
Außenwelt
{f}
U
دنیای خارج
Ausfuhr
{f}
U
صدور
[به خارج]
gesperrt
<adj.>
U
خارج از دسترس
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
außerhalb der Bürozeiten
U
خارج از ساعات اداری
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
Quotient
{m}
U
خارج قسمت
[ریاضی]
umquartieren
U
خارج کردن
[شدن]
abtransportieren
U
خارج کردن
[شدن]
verlegen
U
خارج کردن
[شدن]
ausschließen
[aus]
U
بزور خارج کردن
[از]
evakuieren
U
خارج کردن
[شدن]
Druck von außen
U
فشار از بیرون
[خارج]
Ausreise
{f}
U
مسافرت
[به خارج از کشور]
Auslandsbürger
{m}
U
شهروند مقیم خارج
im In- und Ausland
U
در داخل و خارج
[از کشور]
Auslandsaufenthalt
{m}
U
اقامت در خارج از کشور
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
Fremdenverkehr
{m}
U
وسایل سفر به خارج
Abwanderung
{f}
U
انتقال سرمایه به خارج
Auslandsflug
{m}
U
پرواز به خارج از کشور
Absteiger
{m}
U
تیم خارج از رده
[ورزش]
Auslandsdeutsche
{pl}
U
شهروندهای آلمانی مقیم خارج
einen außergerichtlichen Vergleich schließen
U
به توافق رسیدن خارج از دادگاه
Auslandsreiseversicherung
{f}
U
بیمه مسافرتی خارج از کشور
abgeben - Rauch -
U
دود یا بخار خارج کردن
im Ausland nicht gültig
U
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
etwas
[Akkusativ]
nach und nach einstellen
U
به ترتیب خارج کردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
auslaufen lassen
U
به ترتیب خارج کردن چیزی
außen
[liegend oder gelegen]
<adj.>
U
واقع در بیرون
[خارج]
[کالبدشناسی]
außerbörslich
<adj.>
U
خارج از بورس
[فروخته شده ]
im Ausland lebender Bürger
{m}
U
شهروند مقیم خارج
[اصطلاح رسمی]
außerbörslicher Wertpapierhandel
U
بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
sich vordrängeln
U
خود را داخل صف جا زدن
[خارج از نوبت]
außerbörslicher Effektenmarkt
U
بازرگانی اوراق بهادار در خارج از بورس
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.
U
درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
überfordert sein
U
از توانایی و یا مهارت
[کسی]
خارج بودن
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
Der Ball war im Aus.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
außerbörsliche Interbankengeschäfte
{pl}
U
داد و ستد بین بانکی در خارج از بورس
sein Unternehmen ins Ausland verlegen
U
شرکت خود را به خارج
[از کشور]
منتقل کردن
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
außerhalb der Börse
[nachgestellt]
U
خارج از بورس
[فروخته شده ]
[در آخر جمله می آید]
anormal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
anomal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
abnorm
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
abnormal
<adj.>
U
غیر عادی
[خلاف قاعده]
[خارج از رسم]
[بی شباهت]
[نابهنجار]
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland
U
شرکت صندوق پستی در خارج از کشور
[ برای سود در مالیات]
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
den Rausschmiss kriegen
U
با زور بیرون شدن
[خارج شدن]
از جایی
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com