Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Datum
{n}
der Unterbringung
U
تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
beenden
U
پایان دادن
[به پایان رساندن]
Bettstelle
{f}
U
خوابگاه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
Matratzenlager
{n}
U
خوابگاه روستایی
Dormitorium
{n}
U
خوابگاه دیر
Flüchtlingsheim
{n}
U
خوابگاه پناهندگان
Flüchtlingsunterkunft
{f}
U
خوابگاه پناهندگان
Dormitorium
{n}
U
خوابگاه معبد
Unterkunft und Verpflegung
U
خوابگاه با پذیرایی غذا
[در مهمانسرا یا هتل]
Eintritt
{m}
U
آغاز
Einbruch
{m}
U
آغاز
vorn
[vorne]
<adv.>
U
در آغاز
losgehen
U
آغاز شدن
Amtsantritt
{m}
U
آغاز خدمت
den Anstoß zu etwas geben
U
آغاز کردن
dämmern
U
آغاز شدن
am
[an dem]
Anfang
U
در آغاز
[درابتدا ]
Wiederanfang
{m}
U
دوباره آغاز
Neuanfang
{m}
U
دوباره آغاز
abstammen; stammen
U
آغاز کردن
abstammen; stammen
U
آغاز شدن
etwas initiieren
U
آغاز کردن
ab nächstem Monat
[beginnend mit nächstem Monat]
U
آغاز از ماه بعد
Anbruch
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Auftakt
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Start
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Beginn
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Anfang
{m}
U
آغاز
[ابتدا]
[شروع]
Die Saison lief schlecht an.
U
این فصل بد آغاز شد.
von vorn anfangen
U
از آغاز شروع کردن
einen Streit inszenieren
U
بحثی
[دعوا یی]
را آغاز کردن
etwas anstoßen
U
آغاز کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen
U
آغاز کردن
[جامعه شناسی]
Anpfiff
{m}
U
سوت آغاز بازی
[ورزش]
wieder genau soweit sein wie zuvor
<idiom>
U
دوباره به سر
[آغاز]
کار رسیدن
Das war der Auftakt zu einem Krieg.
U
این آغاز یک جنگ بود.
eine Kampagne aufziehen
[starten]
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
Ich werde einen Prozess anstrengen.
U
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
sich wegmachen
U
آغاز به حرکت کردن
[اصطلاح روزمره]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit
U
سوت آغاز نیمه دوم بازی
abfahren
[nach]
U
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن
[به]
auslaufen
[nach]
U
با کشتی بادی آغاز به سفر کردن
[به]
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken.
U
در آغاز او
[مرد]
موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
einstempeln
[am Arbeitsplatz]
U
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
ausholen
[den größeren Zusammenhang schildern]
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
Aschermittwoch
{m}
U
چهارشنبه پس از کارناوال
[روز آغاز روزه کاتولیک ها]
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten
U
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
Albino
{m}
U
زال
[کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
Termine
{pl}
U
تاریخ ها
Termin
{m}
U
تاریخ
mit
U
از تاریخ
Datum
{n}
U
تاریخ
per
U
از تاریخ
Geschichte
{f}
U
تاریخ
mit Wirkung vom
[Datum]
U
از تاریخ
MHD
U
تاریخ انقضا .... است.
Historiker
{m}
U
تاریخ نگار
Historiker
{m}
U
تاریخ نویس
Vorzeit
{f}
U
ماقبل تاریخ
Epoche
{f}
U
دوران
[تاریخ]
Geschichtsforscher
{m}
U
تاریخ نگار
Entwicklungsgeschichte
{f}
U
تاریخ تکامل
Bildungsgeschichte
{f}
U
تاریخ فرهنگ
Ausstellungsdatum
{n}
U
تاریخ صدور
Eintragungsdatum
{n}
U
تاریخ ثبت
Geschichtsforscher
{m}
U
تاریخ نویس
Chronologe
{m}
U
تاریخ شمار
Chronist
{m}
U
تاریخ نویس
Altertum
{n}
U
تاریخ باستان
Ankunftszeit
{f}
U
تاریخ رسیدن
Chronologie
{f}
U
تاریخ شماری
Chronologie
{f}
U
تاریخ شناسی
Datierung
{f}
U
تاریخ گذاری
Chronogramm
{n}
U
ماده تاریخ
die Rote Armee
U
ارتش سرخ
[تاریخ]
Das Ablaufdatum ist ....
U
تاریخ انقضا .... است.
Deutschlands Altertum
U
تاریخ ابتدایی آلمان
voraussichtliche Ankunftszeit
U
تاریخ احتمالی رسید
das klassische Altertum
U
جهان باستانی
[تاریخ]
in die Geschichte eingehen
U
در تاریخ ثبت شدن
Antike
{f}
U
جهان باستانی
[تاریخ]
Jungfer
{f}
[unverheiratete Frau]
U
دخترترشیده
[تاریخ]
[حقوق]
Anachronismus
{m}
U
اشتباه در تاریخ واقعه
Erdgeschichte
{f}
U
تاریخ کره زمین
Entstehungsgeschichte
{f}
U
تاریخ پیدایش بشر
planmäßige Ankunftszeit
U
تاریخ طبق برنامه رسید
fünfte Kolonne
{f}
U
جاسوسان
[ستون پنجم]
[تاریخ]
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
Jemanden einkerkern
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
aus
U
پایان
Beendigung
{f}
U
پایان
Finale
{n}
U
پایان
Ende
{n}
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
به پایان
vorbei
<adv.>
U
پایان
aus
<adv.>
U
پایان
vorüber
<adv.>
U
به پایان
vorüber
<adv.>
U
پایان
zu Ende
<adv.>
U
پایان
Ewigkeit
{f}
U
بی پایان
vorbei
<adv.>
U
به پایان
Ergebnis
{n}
U
پایان
Ausgang
{m}
U
پایان
Abschluss
{m}
U
پایان
aus
<adv.>
U
به پایان
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
Jemanden einkerkern
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
Chronik
{f}
U
گزارش وقایع به ترتیب تاریخ وقوع
Mindesthaltbarkeitsdatum
{n}
[MHD]
{n}
U
تاریخ مصرف
[روی غذا یا دوا]
Ende der Durchsage!
U
پایان خبر !
aus sein
U
پایان یافتن
schließen
U
به پایان رساندن
vorbei sein
U
پایان یافتن
Ende der Durchsage!
U
پایان اعلان !
Feierabend
{m}
U
پایان کار
Es ist zu Ende.
U
به پایان رسید.
Jahresende
{n}
U
پایان سال
Abhandlung
{f}
U
پایان نامه
Endlichkeit
{f}
U
پایان پذیری
Arbeit
{f}
U
پایان نامه
Ausgang
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Abschluss
{m}
U
پایان
[مخابرات ]
Abschlussglied
{n}
[eines Wellenleiters]
U
پایان
[مخابرات ]
Aus
{n}
U
پایان
[ورزش]
ausgehen
U
به پایان رسیدن
zu Ende gehen
U
به پایان رسیدن
Jahresabschluss
{m}
U
پایان سال
Es ist aus.
U
به پایان رسید.
nachhaltige Energie
{f}
U
انرژی بی پایان
Naturstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Grünstrom
{m}
U
انرژی بی پایان
Es ist vorbei.
U
به پایان رسید.
Ökostrom
{m}
U
انرژی بی پایان
schwinden
U
به پایان رسیدن
Schlusspfiff
{m}
U
سوت پایان
[ورزش]
Feierabend machen
U
کار را به پایان رساندن
etwas überstanden haben
U
به پایان رسیدن چیزی
Entlassungsfeier
{f}
U
جشن پایان خدمت
Dissertation
{f}
U
پایان نامه دانشگاهی
Examen
{n}
U
آزمون
[پایان تحصیل]
Doktorarbeit
{f}
U
پایان نامه دکتری
starten
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
[اصطلاح روزمره]
Schluss der Aussprache
U
پایان
[و نتیجه گیری]
بحث
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
U
داور سوت پایان بازی را زد.
Aufgaben erledigen
U
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
Das Spiel ging unentschieden aus.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden.
U
بازی مساوی به پایان رسید.
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
unbefristet
<adj.>
U
بی پایان
[بی مدت ]
[بی انتها ]
[اصطلاح رسمی]
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
etwas
[zügig]
erledigen
U
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
keine halben Sachen machen
U
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Das Projekt wurde per
[mit]
1.
[erstem]
Juli beendet.
U
پروژه از اول ژولیه به پایان رسید.
einsetzen
[Ereignis]
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
[رخداد]
Mindestens haltbar bis:
U
تا این تاریخ مصرف شود :
[برچسب روی کالاهای فاسد شدنی]
Die staatliche Beihilfe wird nächstes Jahr auslaufen.
U
یارانه دولتی در سال آینده به پایان می رسد.
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts.
U
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید.
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
U
چه زمانی تو تصور می کنی تحصیلات خود را به پایان برسانی؟
die Arbeit abbrechen.
U
ازکار
[بدون اینکه به پایان برسند ]
دست بکشند.
Ich freue mich
[darauf]
, bald von Ihnen zu hören.
[Briefschluss]
U
مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم.
[پایان نامه]
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen.
U
مطالب ارایه شده او
[مرد]
در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود.
die deutsche Frage
U
مسئله آلمان
[تاریخ]
[بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind.
U
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد.
[ حقوق]
anfangen
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
beginnen
U
آغاز کردن
[شروع کردن ]
bisherig
[vorläufig]
<adj.>
U
تا کنون
[حاضر]
[در حال حاضر]
[موجود]
[تا این تاریخ]
bisher
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
bis dato
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
[پیش از این]
[سابق بر این ]
[ اصطلاح رسمی]
bislang
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
[پیش از این]
[سابق بر این ]
[ اصطلاح رسمی]
bis jetzt
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
[پیش از این]
[سابق بر این ]
bis heute
<adv.>
U
تا کنون
[تا این تاریخ ]
[تا اینجا]
[تا این درجه ]
[اینقدر]
[پیش از این]
[سابق بر این ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com