Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 181 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Other Matches
fernziel U هدف بلند مدت
Lautsprecher {m} بلند گو
heben U بلند کردن
Bums {m} U صدای بلند
[schriller] Schrei {m} U جیغ بلند
anheben U بلند کردن
aufheben U بلند کردن
emporsteigen U بلند شدن
ansteigen U بلند شدن
aufgehen U بلند شدن
aufsteigen U بلند شدن
schweben U بلند شدن
Brandung {f} U موج بلند
Ehrgeizling {m} U بلند پرواز
Aufschwung {m} U بلند پروازی
Backenbart {m} U با زلفی بلند
anwachsen U بلند شدن
anschwellen U بلند شدن
sich erheben [aufstehen] U بلند شدن
ambitioniert <adj.> U بلند پرواز
ambitioniert <adj.> U بلند همت
ehrgeizig <adj.> U بلند پرواز
ehrgeizig <adj.> U بلند همت
verlesen U بلند خواندن
sehr ehrgeizig <adj.> U بلند خیال
langfristig <adj.> U بلند مدت
Cape {n} U پوشش بی آستین و بلند
Horn [Lautsprecher] {n} U بلند گوی بوقی
Federkiel {m} U پر بلند بال پرنده
ein ehrgeiziges Programm U برنامه بلند پروازی
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U از دنده چپ بلند شدن
Abflug {m} U بلند شدن هواپیما
eine Last heben U باری را بلند کردن
abheben U بلند شدن [هواپیما]
Die Rakete hebt ab. U موشک بلند می شود.
laut <adj.> U بلند [صدا یا موسیقی]
weit <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
lang <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
Raus aus den Federn! <idiom> U بلند شو از تخت خواب !
verschlafen U دیر از خواب بلند شدن
Schrei {m} U صدای بلند مثل سرفه
Staub aufwirbeln U گرد و خاک بلند کردن
schreiten U گام های بلند برداشتن
laut nachdenken U افکار خود را [بلند] گفتن
[Namen] verlesen U بلند صدا کردن [نام ها]
zuschlagen U با صدای بلند یا محکم بستن
ambitiös <adj.> U بلند همت [اصطلاح رسمی]
ambitiös <adj.> U بلند پرواز [اصطلاح رسمی]
Knall {m} U صدای بلند [مانند ترقه یا انفجار]
etwas hochbekommen U توانایی بلند کردن چیزی را داشتن
Frauen aufreißen <idiom> U دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
teils <adv.> U تا یک اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
Bemessung {f} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
Ausmaß {n} U اندازه
Format {n} U اندازه
Dimension {f} U اندازه
laut und deutlich U بلند و واضح [وقتی کسی سخنگویی می کند]
Trittbrett {n} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
Sprosse {f} U پله [برای رسیدن به قسمت بلند دستگاهی]
etwas abnehmen U چیزی را بلند کردن [برداشتن] [مثال ماسک]
Jemanden [eine Frau] aufreißen U کسی را [ دختری را] بلند کردن [اصطلاح خودمانی]
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
Alpaka {n} U آلپاکا [شتر بی کوهان پشم بلند آمریکای جنوبی]
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
klagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
wehklagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
Spektrum {n} U اندازه مرز
Spanne {f} U اندازه مرز
passen U به اندازه بودن
Zu viel. U بیش از اندازه
messen U اندازه گرفتن
Abmessung {f} U اندازه گیری
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
flacher [hoher] [kurzer] [langer] Ball U شوت کردن دور [نزدیک] [بلند] [پائین] توپ [فوتبال]
die Namen verlesen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
die Namensliste aufrufen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
messen U اندازه گیری کردن
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
Jemanden aufreißen [Frauen] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
Jemanden aufgabeln U کسی را بلند کردن [با کسی آشنا شدن] [اصطلاح روزمره]
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] den Arsch ablachen <idiom> U باصدای بلند قاه قاه خندیدن [اصطلاح رکیک]
abheben [Spielkarten vom Stapel nehmen] U بلند کردن [ورق از دسته] [ورق بازی]
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Becher {m} der Gerechtigkeit U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Pythagoreischer Becher {m} U جام فیثاغورس [تا اندازه مشخصی باید پر شود وگرنه همه مایع خالی می شود]
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. U آشنایی من با او [زن] کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او [زن] است.
Knoten {m} U نات [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Knoten {m} U میل دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Knoten {m} U گره دریایی [واحد اندازه گیری] [واحد سرعت دریایی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com