Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sicherheit an die erste Stelle setzen
U
اولویت اول را به ایمنی دادن
Jemanden oder etwas
[Akkusativ]
schildern
[als etwas]
U
کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن
[وصف کردن]
[شرح دادن ]
[نمایش دادن]
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas Auftrieb geben
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas ankurbeln
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas
[Akkusativ]
achselzuckend abtun
U
با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
etwas
[Akkusativ]
wiedergeben
U
نمایش دادن چیزی
[رل چیزی را بازی کردن]
[ چیزی را مجسم کردن]
etwas schwellt Jemanden
U
چیزی شکم کسی را پر میکند
[اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
etwas
[Akkusativ]
vorführen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
zur Schau stellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas
[Akkusativ]
präsentieren
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
گوشزد دادن
[تذکر دادن ]
در مورد چیزی
etwas
[Akkusativ]
ausstellen
U
چیزی را
[درویترین ]
نمایش دادن
[نشان دادن]
etwas an etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden
[etwas]
darstellen
U
نمایش دادن کسی یا چیزی
[رل کسی یا چیزی را بازی کردن]
[کسی یا چیزی را مجسم کردن]
Erstgeburt
{f}
U
اولویت
Präferenz
{f}
U
اولویت
Vorzug
{m}
U
اولویت
Erstgeburtsrecht
{n}
U
حق اولویت
etwas
[Akkusativ]
buchen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
erläutern
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
اجاره دادن چیزی
riechen
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
reichen
U
به کسی چیزی دادن
anstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
einstecken
U
گماشتن در
[در چیزی جا دادن]
abgeben - sich mit etwas -
U
به چیزی اهمیت دادن
etwas
[Akkusativ]
reduzieren
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
verringern
U
چیزی را کاهش دادن
duften
[nach]
U
بوی
[چیزی]
دادن
ansprechen
U
پاسخ دادن
[به چیزی]
etwas
[Akkusativ]
kürzen
U
چیزی را کاهش دادن
etwas
[Akkusativ]
einschränken
U
چیزی را کاهش دادن
an etwas
[Dativ]
lehnen
U
پشت دادن به چیزی
etwas
[Akkusativ]
erklären
U
چیزی را توضیح دادن
etwas Auftrieb geben
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
fortführen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
fortsetzen
U
ادامه دادن
[به چیزی]
Jemanden
[etwas]
schubsen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
Jemanden
[etwas]
stoßen
U
کسی
[چیزی]
را هل دادن
etwas
[Akkusativ]
fortsetzen
U
به چیزی ادامه دادن
etwas ankurbeln
U
به کسی
[چیزی]
دل دادن
etwas
[Akkusativ]
reservieren
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
vermieten
U
کرایه دادن چیزی
etwas
[Akkusativ]
verdeutlichen
U
چیزی را توضیح دادن
etwas
[Akkusativ]
vorbestellen
U
چیزی را سفارش دادن
anlegen
U
قرار دادن چیزی در
etwas
[Akkusativ]
bestellen
U
چیزی را سفارش دادن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را ارزیابی کردن
[سنجیدن]
[مالیات بستن بر چیزی]
[به خراج گذاردن بر چیزی ]
[تعیین کردن چیزی]
[چیزی را بستن ]
sich
[zu etwas]
einschalten
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemanden
[etwas]
zu Fall bringen
U
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
sich
[zu etwas]
äußern
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
auf etwas
[Akkusativ]
anspringen
U
به چیزی واکنش نشان دادن
etwas
[Akkusativ]
abgeben
[bei jemandem]
U
چیزی را
[به کسی ]
تحویل دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
übertragen
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
etwas entfachen
[ beispielsweise Leidenschaft, Begeisterung]
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
Jemandem
[etwas]
nachhelfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
nach Jemandem
[etwas]
riechen
U
بوی کسی
[یا چیزی]
را دادن
an Jemanden etwas
[Akkusativ]
delegieren
U
چیزی را به کسی وکالت دادن
Jemandem
[etwas]
auf die Sprünge helfen
U
به کسی
[چیزی ]
یک دست دادن
Jemanden
[etwas]
erkennen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
etwas anheizen
U
با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
Jemanden
[etwas]
wahrnehmen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
Jemanden
[etwas]
ausmachen
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
bestücken
U
چیزی را ساز و برگ دادن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
versprechen
U
به کسی چیزی را قول دادن
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
تحویل دادن چیزی به کسی
[bei jemandem]
abliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas
[Akkusativ]
anzahlen
U
برای چیزی بیعانه دادن
[اقتصاد]
etwas
[Akkusativ]
lang und breit schildern
[aufzählen]
U
دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
anliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
liefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
einliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas erteilen
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
[jemandem]
übergeben
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
[jemandem]
überbringen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas verlustig gehen
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
[jemandem]
zustellen
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
etwas geben
U
اظهار نظر دادن در باره چیزی
[etwas]
ausliefern
U
تحویل دادن
[فرستادن]
[چیزی به کسی]
es anstellen
<idiom>
U
چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
etwas
[Akkusativ]
genau
[in allen Einzelheiten]
beschreiben
[schildern]
U
چیزی را مفصل
[با همه جزییات]
شرح دادن
etwas ankündigen
U
چیزی را اعلام کردن
[خبر دادن ]
[انتشاردادن ]
einen Balanceakt
[Drahtseilakt]
zwischen etwas vollführen
U
نمایش روی طناب
[بین چیزی]
با تعادل انجام دادن
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
Jemandem goldene Berge versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
drastisch kürzen
U
تخفیف زیاد دادن
[قیمت راشکستن]
[خیلی کم کردن چیزی]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen
<idiom>
U
به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
etwas durchmachen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
چیزی
etwas ersehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
[روانشناسی]
[شاعرانه]
sich nach etwas sehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen
U
اشتیاق چیزی را داشتن
[دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن]
[آرزوی چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
anhalten
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
einstellen
U
چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از چیزی]
auf etwas ansprechen
U
واکنش نشان دادن به چیزی
[مهندسی برق]
[مهندسی ماشین آلات]
etwas
[Akkusativ]
aussitzen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
تحمل کردن چیزی
[طاقت چیزی را آوردن]
[بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
auf etwas
[Akkusativ]
Acht geben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[ملاحظه چیزی را کردن]
etwas
[Akkusativ]
im Auge behalten
U
مراقب
[چیزی]
بودن
[توجه کردن به چیزی]
[چیزی را ملاحظه کردن]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
Jemanden oder etwas aufhalten
U
کسی را یا چیزی را نگاه داشتن
[متوقف کردن]
[مانع کسی یا چیزی شدن]
[جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas zu schätzen
[würdigen]
wissen
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen
U
چیزی را سوا
[جدا]
کردن
[چیزی را که دوباره می توان چسباند]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
etwas
[Akkusativ]
goutieren
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
[اصطلاح رسمی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
gönnen
U
چیزی را روا دانستن
[مهمان کردن خود به چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
stammen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
etwas
[Akkusativ]
in Erwägung ziehen
U
درنظر گرفتن چیزی
[مورد رسیدگی قراردادن چیزی ]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
ناشی شدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
بیرون آمدن
[مانند بوی چیزی]
von Jemandem
[etwas]
ausgehen
U
از کسی
[چیزی]
سرچشمه گرفتن
[مانند بوی چیزی]
Jemanden
[etwas]
als etwas betrachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
auf etwas stoßen
U
برخوردن به چیزی
[چیزی پیش آمدن برای]
an etwas
[Dativ]
scheitern
U
در چیزی موفق نشدن
[شکست خوردن در چیزی]
etwas für
[als]
etwas erachten
U
کسی
[چیزی]
را بعنوان چیزی بحساب آوردن
Hag
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
[در سوئیس]
etwas übernehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich einer Sache annehmen
U
توجه کردن به چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
einer Sache etwas
[Positives]
abgewinnen
U
از چیزی چیزی
[مثبت]
بدست آوردن
etwas
[Akkusativ]
aus der Hand geben
U
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
حصار
[دور چیزی]
[بین چیزی]
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Zaun
{m}
[um etwas]
[zwischen etwas]
U
نرده
[دور چیزی]
[بین چیزی]
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
etwas
[mit etwas]
anstreichen
U
چیزی را
[با چیزی]
رنگ زدن
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
Jemanden
[etwas]
in die Finger bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
کسی
[چیزی]
را گرفتن
[دستش به کسی یا چیزی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
jemanden
[etwas]
von jemandem
[etwas]
fernhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
abhalten
U
کسی
[چیزی]
را از کسی
[چیزی]
دور نگه داشتن
[کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
auffassen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
etwas als etwas
[Akkusativ]
ansehen
U
چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن
[تعبیر کردن]
in hohem Alter
U
در سن بالا یی
Fieberanfall
{m}
U
تب بالا
im höheren
[hohen]
Alter
U
در سن بالا
auf
<prep.>
U
بالا
hoch
<adj.>
U
بالا
ausrichten
U
خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
aufgehen
U
بالا آمدن
emporsteigen
U
بالا آمدن
ansteigen
U
بالا آمدن
anwachsen
U
بالا آمدن
anschwellen
U
بالا آمدن
sich erheben
[aufstehen]
U
بالا آمدن
steigen
U
بالا رفتن
aufsteigen
U
بالا آمدن
Draufsicht
{f}
U
منظره از بالا
degoutieren
U
بالا آوردن
ankotzen
U
بالا آوردن
anwidern
U
بالا آوردن
anekeln
U
بالا آوردن
Balkon
{m}
U
لژ بالا
[درتئاتر]
hochklappen
U
به بالا تا زدن
hochklappen
U
به بالا پیچیدن
Spitzenklasse
{f}
کلاس بالا
hebevorrichtung
{f}
U
ابزار بالا بر
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
برگماشت
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
تعیین
[به چیزی]
[از چیزی]
hernehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
einer Sache entnehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Zuweisung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuteilung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
واگذاری
[به چیزی]
[از چیزی]
etwas aus etwas nehmen
U
چیزی را از چیزی برداشتن
Zuordnung
{f}
[von etwas]
[zu etwas]
U
گمارش
[به چیزی]
[از چیزی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com