Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 208 (29 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sausen U به سرعت انجام دادن
schießen U به سرعت انجام دادن
flitzen U به سرعت انجام دادن
fegen U به سرعت انجام دادن
fetzen U به سرعت انجام دادن
düsen U به سرعت انجام دادن
huschen U به سرعت انجام دادن
preschen U به سرعت انجام دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
mit der größten Selbstverständlichkeit U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
abarbeiten U انجام دادن
tun U انجام دادن
machen U انجام دادن
realisieren U انجام دادن
verwirklichen U انجام دادن
wiederholen U دوباره انجام دادن
ein Geschäft durchziehen U معامله ای انجام دادن
alternieren U بنوبت انجام دادن
etwas [öffentlich] versprechen U تعهد به انجام کاری دادن
zusichern U تعهد به انجام کاری دادن
zusagen U تعهد به انجام کاری دادن
ein Geschäft machen U معامله ای را با موفقیت انجام دادن
erfolgen [getan werden] U نتیجه دادن [انجام بشود]
in der Absicht, etwas zu tun U با قصد کاری را انجام دادن
eine Abtreibung vornehmen U انجام دادن بچه اندازی
die Art und Weise, etwas zu tun U به روشی کاری را انجام دادن
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
zusammenarbeiten U با هماهنگی کاری را انجام دادن
etwas [Akkusativ] tun wollen U خواستن انجام دادن کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خواستن انجام دادن کاری
abschließen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
lassen U برای کسی [دیگر] انجام دادن
Abhilfe schaffen U انجام دادن فعالیتهای کمکی [درمانی]
Abhilfemaßnahmen ergreifen U انجام دادن فعالیتهای کمکی [درمانی]
es anstellen <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
sich dranmachen etwas zu tun U شروع کردن به انجام دادن کاری
sich abwechseln U بنوبت انجام دادن [عوض کردن]
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
erfüllen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
Jemandem zuvorkommen U قبل ازکسی کاری را انجام دادن
einen Vertrag [Beschluss] durchführen [umsetzen] U قراردادی [تصویبی] را انجام دادن [اجرا کردن]
mit Ach und Krach <idiom> U بزور [با زحمت] کاری را با موفقیت انجام دادن
die ausdrückliche Anweisung geben, etwas zu tun U دستور صریح برای انجام کاری را دادن
sich bemühen etwas zu tun U تقلا کردن برای انجام دادن کاری
sich anstrengen etwas zu tun U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
am gleichen Strang ziehen <idiom> U با هماهنگی کاری را انجام دادن [اصطلاح روزمره]
abwechseln U دو یا چند نفر کاری را یکی پس از دیگری انجام دادن
sich beweisen U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
einen Balanceakt [Drahtseilakt] zwischen etwas vollführen U نمایش روی طناب [بین چیزی] با تعادل انجام دادن
[gerade noch] die Kurve kriegen <idiom> U در لحظه آخر کاری را [با موفقیت ] انجام دادن [اصطلاح روزمره]
die Augen verdrehen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
die Augen rollen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
Jemanden delegieren, etwas zu tun U به کسی نمایندگی دادن برای انجام کاری [اصطلاح رسمی]
etwas durchmachen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] چیزی
abwechseln U متناوب کردن [متناوب بودن ] [بنوبت انجام دادن]
wechseln U متناوب کردن [متناوب بودن ] [بنوبت انجام دادن]
ändern U متناوب کردن [متناوب بودن ] [بنوبت انجام دادن]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Flinkheit {f} U سرعت
Fahrt {f} U سرعت
düsen U به سرعت رفتن
Fluggeschwindigkeit {f} U سرعت پرواز
fetzen U به سرعت رفتن
fegen U به سرعت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
Schnelligkeit {f} U سرعت حرکت
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت گردش
flitzen U به سرعت رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
Entwicklungsbeschleunigung {f} U سرعت تکامل
preschen U به سرعت رفتن
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} U حد متوسط سرعت
Beschleunigung {f} U سرعت عمل
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
Eile {f} U سرعت [تندی]
Geschwindigkeit {f} U سرعت [تندی]
Drehzahl {f} U سرعت چرخش
Geschwindigkeitsstufe {f} U مرحله سرعت
Geschwindigkeitsstufe {f} U سطح سرعت
rasen U با سرعت دویدن
Fahrtenschreiber {m} U سرعت نما
Drehgeschwindigkeit {f} U سرعت دورانی
Fahrtenschreiber {m} U سرعت سنج
sausen U با سرعت دویدن
flitzen U با سرعت دویدن
Schnelligkeit {f} U سرعت انتقال
Endgeschwindigkeit {f} U سرعت نهایی
sausen U به سرعت رفتن
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
im Schritt U با سرعت پیاده روی
Geschwindigkeitsstufen {pl} U سطح های سرعت
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت در سقوط آزاد
Fallgeschwindigkeit {f} U سرعت سقوط اجسام
Fluchtgeschwindigkeit {f} U سرعت گریز از مرکز
Geschwindigkeitsbetrag {m} U اسکالار سرعت [فیزیک]
Geschwindigkeitsvektor {m} U بردار سرعت [فیزیک]
Geschwindigkeitsbetrag {m} U مقدار سرعت [فیزیک]
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
Fahrtschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Fahrtenschreiber {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograph {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Tachograf {m} U سرعت و مسافت سنج [ وسایل نقلیه خودرو]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Knoten {m} U [واحد سرعت دریایی معادل ۱۸۵۲ متر درساعت]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
Bewerkstelligung {f} U انجام
Durchführung {f} U انجام
Austrag {m} U انجام
Ergänzung {f} U انجام
Erfüllung {f} U انجام
Ausführung {f} U انجام
Umsetzung {f} U انجام
Ausrichtung {f} U انجام
letztlich <adv.> U سر انجام
Erledigung {f} U انجام
realisieren U به انجام رساندن
Dienstleistung {f} U انجام وظیفه
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
ausführbar <adj.> U انجام پذیر
machbar <adj.> U انجام شدنی
ausführbar <adj.> U انجام شدنی
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
verwirklichen U به انجام رساندن
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام پذیر
schaffbar [ugs.] <adj.> U انجام شدنی
machbar <adj.> U انجام پذیر
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Abwicklung {f} U انجام کارهای تجاری
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
Gute Leistung ! U خوب انجام شده !
engagiert <adj.> U متعهد به انجام امری
hingebungsvoll <adj.> U متعهد به انجام امری
Machen Sie schon! U انجام بدهید دیگه!
etwas zustande bringen U چیزی را به انجام رساندن
etwas fertigbringen U چیزی را به انجام رساندن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
im Bgriff sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
davor stehen, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
bereit sein, etwas zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
potentiell <adj.> U [توانایی برای انجام کاری]
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U نزدیک به انجام کاری بودن
aufhören U توقف کردن [از انجام کاری]
etwas [Akkusativ] tun wollen U خیال انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U خیال انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] tun wollen U منظور انجام کاری را داشتن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U منظور انجام کاری را داشتن
Mach das unverzüglich! U این را فوری انجام بده !
Es gelang ihr, etwas zu tun. U او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد.
ins Stocken kommen U گیر کردن [در انجام کاری]
etwas schaffen U موفق به انجام چیزی شدن
statt ... zu tun U بجای اینکه انجام بدهند
beabsichtigen, etwas [Akkusativ] zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
keine halben Sachen machen U کاری را ناقص انجام ندادن
im Bgriff sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
gedenken, etwas zu tun U در نظر انجام کاری را داشتن
dabei sein, etwas zu tun U در صدد انجام کاری بودن
dabei sein, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Ich mache das schon. U من این کار را انجام می دهم.
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U از کسی تقاضا انجام کاری را کردن
Jemanden auffordern etwas [Akkusativ] zu tun U کسی را برای انجام کاری فراخواندن
etwas [Akkusativ] bezwecken U هدف چیزی [انجام کاری] را داشتن
etwas [Akkusativ] vorhaben U هدف چیزی [انجام کاری] را داشتن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U هدف چیزی [انجام کاری] را داشتن
sich [anderen gegenüber] verpflichten, etwas zu tun U خود را به انجام امری متعهد نمودن
Ich mache das schon. U من این کار را انجام خواهم داد.
Wie du es auch machst ... U هرطوری که تو این کار را انجام میدهی...
zusagen, etwas zu tun U خود را به انجام امری متعهد نمودن
zusagen, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
sich [formell] [ausdrücklich] verpflichten, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
Kleinkrämerei {f} U انجام کار بیهوده [وقت گذران]
etwas hinkriegen U چیزی را به انجام رساندن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com