Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
auskommen
U
به اندازه کافی داشتن
[از چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
So viel zur Theorie!
<idiom>
U
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So weit die Theorie.
<idiom>
U
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Es ist genug gesagt worden!
U
به اندازه کافی گفته شده!
Jemandem mangelt der Ernst
U
کسی به اندازه کافی جدی نیست
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen.
U
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
den Hals nicht voll
[genug]
kriegen können
<idiom>
U
قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند
[اصطلاح روزمره]
Stimmt so.
[beim Bezahlen]
اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können.
U
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
zu viel erwarten
U
بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern
U
بیش از اندازه انتظار داشتن
ausreichend
<adj.>
U
کافی
genug
<adj.>
U
کافی
ausreichen
U
کافی بودن
ausreichend
<adv.>
U
بقدر کافی
genügen
U
کافی بودن
Es langt hinten und vorn nicht.
<idiom>
U
اصلا کافی نیست.
hinreichende Bedingung
{f}
U
شرط کافی
[ریاضی]
Dir mangelt es an der nötigen Reife.
U
تو به اندزه کافی بالغ نیستی.
herausragen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
herausstehen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
U
آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
Reicht das als Problem?
U
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
sein Auskommen haben
U
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
So viel dazu.
<idiom>
U
اینقدر
[کار یا صحبت و غیره ]
کافی است درباره اش.
[اصطلاح روزمره]
Ausmaß
{n}
U
اندازه
Format
{n}
U
اندازه
ausnehmend
<adv.>
U
بی اندازه
außerordentlich
<adv.>
U
بی اندازه
teils
<adv.>
U
تا یک اندازه
Bemessung
{f}
U
اندازه
inwiefern
<adv.>
U
تا چه اندازه ای
Dimension
{f}
U
اندازه
Spanne
{f}
U
اندازه مرز
Spektrum
{n}
U
اندازه مرز
so viel wie nie zuvor
<adv.>
U
به اندازه بی سابقه
Abmessung
{f}
U
اندازه گیری
Zu viel.
U
بیش از اندازه
passen
U
به اندازه بودن
messen
U
اندازه گرفتن
messen
U
اندازه گیری کردن
überfordern
U
بیش از اندازه درخواستن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
bitterarm
<adj.>
U
بیش از اندازه تنگدست
Bundweite
{f}
U
اندازه دور کمر
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
Ansicht in natürlicher Größe
U
نمای اندازه طبیعی
Augenmaß
{n}
U
اندازه گیری با دید
anprobieren
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
Verhältnis
{n}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
Anteil
{m}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
riesig
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
äußerst
<adv.>
U
فوق العاده
[بی اندازه]
[ بسیار ]
unendlich groß
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
ungeheuer
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
endlos
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
anpassen
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
kolossal
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
den Blutdruck messen
U
فشار خون را اندازه گرفتن
[etwas an einem Messgerät]
ablesen
U
خواندن
[دستگاه اندازه گیری]
enorm
<adj.>
U
بینهایت
[بیکران]
[نامحدود]
[بی اندازه ]
Proportion
{f}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
teils heiter, teils wolkig
<idiom>
U
پراکنده و تا اندازه ای آفتابی
[هواشناسی]
zu tief ins Glas schauen
<idiom>
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
überambitioniert
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند همت
Messabweichung
{m}
U
خطای اندازه گیری
[ریاضی]
übertrieben ehrgeizig
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert
<adj.>
U
بیش از اندازه بلند پرواز
Anzahl
{f}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
Menge
{f}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
biblische Ausmaße
U
به اندازه بسیار زیاد
[بزرگ]
erschreckende Ausmaße annehmen
U
اندازه هولناک به خود گرفتن
Quote
{f}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
arm wie eine Kirchenmaus sein
<idiom>
U
بیش از اندازه تنگدست بودن
saufen
U
بیش از اندازه مشروب خوردن
Ausmaß
{n}
U
اندازه چیزی در برابر با دیگران
Gliedermaßstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Zollstock
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Meterstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Fehler der Messapparatur
{f}
U
خطای وسیله اندازه گیری
[ریاضی]
Luftdruckmesser
{m}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer
{n}
U
دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Jemandem ein Kleid anprobieren
U
جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder.
U
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Abnehmen
{n}
U
اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Abgriff
{m}
[mit dem Zirkel]
U
اندازه گیری با پرگار قطب پیما
überfordern
U
خود را بیش از اندازه خسته کردن
überfordert
<adj.>
U
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
zumindest
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Quantum
{n}
U
اندازه
[کمیت]
[مقدار]
[ذره]
[کوانتوم]
[میزان]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich.
U
بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
mindestens
[ Zahlenangabe oder Mengenangabe]
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Winkelmesser
{m}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Transporteur
{m}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Gradmesser
{m}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Winkelschmiege
{f}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
bis zum Äußersten gedehnt sein
U
تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Goniometer
{n}
U
نقاله
[دستگاه اندازه گیری زاویه]
[ریاضی]
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Lichtjahr
{n}
U
سال نوری
[ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Ich kannte das Tempolimit nicht.
U
من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Abrechnung nach Zeitaufwand
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
sich auf Eierschalen bewegen
<idiom>
U
در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Jemanden
[etwas]
strapazieren
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
Jemanden
[etwas]
[stark]
beanspruchen
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
Jemanden
[etwas]
anstrengen
U
بیش از اندازه بارکردن
[فشار آوردن بر]
کسی
[چیزی]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
U
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Kilometerstand bei Abfahrt
[Ankunft]
U
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت
[ورود]
خودرو
Der Plan könnte ihn sein Land kosten.
U
این نقشه میتواند
[به اندازه]
کشورش برای او خرج بردارد.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten.
U
این نقشه میتواند
[به اندازه]
کشورش برای او تمام بشود.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen.
U
او
[مرد]
همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können
U
بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
träumen
U
آه داشتن
innehaben
U
داشتن
besitzen
U
داشتن
haben
داشتن
fehlen
U
کم داشتن
Schnapsnase
{f}
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
etwas besuchen
U
حضور داشتن
glauben
اعتقاد داشتن
denken
U
اعتقاد داشتن
glauben
باور داشتن
lieben
U
دوست داشتن
beabsichtigen
U
قصد داشتن
beabsichtigen
U
در نظر داشتن
vorhaben
U
قصد داشتن
vorhaben
U
در نظر داشتن
verspüren
U
احساسی داشتن
abstellen
U
نگاه داشتن
unterbinden
U
نگاه داشتن
aufheben
U
نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
aufhören
U
نگاه داشتن
brauchen
U
لازم داشتن
denken
[an]
U
عقیده داشتن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
da sein
U
وجود داشتن
verhindern
U
باز داشتن
gebühren
U
شایستگی داشتن
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
folgen
U
دنباله داشتن
mögen
U
دوست داشتن
dürfen
U
اجازه داشتن
meinen
U
عقیده داشتن
glauben
U
عقیده داشتن
finden
U
عقیده داشتن
können
U
امکان داشتن
mitmachen
[bei]
U
شرکت داشتن
[در]
zum Ausdruck kommen
U
بیان داشتن
zum Ausdruck bringen
U
بیان داشتن
aufbewahren
U
نگاه داشتن
fürchten
[vor]
U
ترس داشتن
[از]
Glauben
U
باور داشتن
jobben
U
شغل داشتن
kosten
U
قیمت داشتن
wünschen
U
آرزو داشتن
kosten
U
ارزش داشتن
rechnen
U
محسوب داشتن
hoffen
U
آرزو داشتن
hassen
U
نفرت داشتن
Glauben schenken
U
گمان داشتن
gleichen
U
شباهت داشتن
wünschen
U
میل داشتن
halten
U
نگاه داشتن
wünschen
U
خواهش داشتن
schicken
U
ارسال داشتن
schicken
U
اعزام داشتن
träumen
U
انتظار داشتن
träumen
U
امید داشتن
träumen
U
آرزو داشتن
verachten
U
نفرت داشتن
verdienen
U
درامد داشتن
vorkommen
U
وجود داشتن
trauen
U
اعتماد داشتن
währen
U
دوام داشتن
wiegen
U
وزن داشتن
wehren
U
نگه داشتن
schmerzen
U
درد داشتن
sparen
U
نگاه داشتن
stinken
U
تعفن داشتن
verdienen
U
شایستگی داشتن
gefallen
U
دوست داشتن
erwarten
U
چشم داشتن
erwarten
U
انتظار داشتن
zutreffen
U
حقیقت داشتن
wohnen
U
منزل داشتن
betreffen
U
اهمیت داشتن
handeln
U
سر و کار داشتن
bestehen
U
وجود داشتن
gehören
U
تعلق داشتن
treffen
U
نشست داشتن
dürsten
U
اشتیاق داشتن
weitergehen
U
دنباله داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com