Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auskommen U به اندازه کافی داشتن [از چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
So viel zur Theorie! <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Es ist genug gesagt worden! U به اندازه کافی گفته شده!
Jemandem mangelt der Ernst U کسی به اندازه کافی جدی نیست
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Stimmt so. [beim Bezahlen] اندازه کافی || پول خرد را برای خودتان نگه دارید.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
zu viel erwarten U بیش از اندازه انتظار داشتن
überfordern U بیش از اندازه انتظار داشتن
ausreichend <adj.> U کافی
genug <adj.> U کافی
ausreichen U کافی بودن
ausreichend <adv.> U بقدر کافی
genügen U کافی بودن
Es langt hinten und vorn nicht. <idiom> U اصلا کافی نیست.
hinreichende Bedingung {f} U شرط کافی [ریاضی]
Dir mangelt es an der nötigen Reife. U تو به اندزه کافی بالغ نیستی.
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. U آیین نامه های کنونی کافی نیستند.
Reicht das als Problem? U آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
So viel dazu. <idiom> U اینقدر [کار یا صحبت و غیره ] کافی است درباره اش. [اصطلاح روزمره]
Ausmaß {n} U اندازه
Format {n} U اندازه
ausnehmend <adv.> U بی اندازه
außerordentlich <adv.> U بی اندازه
teils <adv.> U تا یک اندازه
Bemessung {f} U اندازه
inwiefern <adv.> U تا چه اندازه ای
Dimension {f} U اندازه
Spanne {f} U اندازه مرز
Spektrum {n} U اندازه مرز
so viel wie nie zuvor <adv.> U به اندازه بی سابقه
Abmessung {f} U اندازه گیری
Zu viel. U بیش از اندازه
passen U به اندازه بودن
messen U اندازه گرفتن
messen U اندازه گیری کردن
überfordern U بیش از اندازه درخواستن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
bitterarm <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
Bundweite {f} U اندازه دور کمر
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
Ansicht in natürlicher Größe U نمای اندازه طبیعی
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
anprobieren U برازاندن [اندازه کردن] جامه
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
riesig <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
äußerst <adv.> U فوق العاده [بی اندازه] [ بسیار ]
unendlich groß <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
ungeheuer <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
endlos <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
anpassen U برازاندن [اندازه کردن] جامه
kolossal <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
den Blutdruck messen U فشار خون را اندازه گرفتن
[etwas an einem Messgerät] ablesen U خواندن [دستگاه اندازه گیری]
enorm <adj.> U بینهایت [بیکران] [نامحدود] [بی اندازه ]
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
teils heiter, teils wolkig <idiom> U پراکنده و تا اندازه ای آفتابی [هواشناسی]
zu tief ins Glas schauen <idiom> U بیش از اندازه مشروب خوردن
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
Messabweichung {m} U خطای اندازه گیری [ریاضی]
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
übertrieben ehrgeizig <adj.> U بیش از اندازه بلند همت
überambitioniert <adj.> U بیش از اندازه بلند پرواز
Anzahl {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
Menge {f} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره]
biblische Ausmaße U به اندازه بسیار زیاد [بزرگ]
erschreckende Ausmaße annehmen U اندازه هولناک به خود گرفتن
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
arm wie eine Kirchenmaus sein <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
saufen U بیش از اندازه مشروب خوردن
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
Luftdruckmesser {m} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Barometer {n} U دستگاه اندازه گیری فشار هوا
Jemandem ein Kleid anprobieren U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Abnehmen {n} U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
Abgriff {m} [mit dem Zirkel] U اندازه گیری با پرگار قطب پیما
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
zumindest <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. U بازیگر بودن خودش تا اندازه ای جلال دربردارد .
mindestens [ Zahlenangabe oder Mengenangabe] <adv.> U کم کمش [حداقل] [برای آگاهی اندازه یا شماره]
Winkelmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Transporteur {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Gradmesser {m} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Winkelschmiege {f} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
bis zum Äußersten gedehnt sein U تا اندازه امکان پذیر کشیده شده بودن
Goniometer {n} U نقاله [دستگاه اندازه گیری زاویه] [ریاضی]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Lichtjahr {n} U سال نوری [ستاره شناسی، واحد اندازه گیری]
Ich kannte das Tempolimit nicht. U من نمی دانستم بالاترین اندازه سرعت چقدر است.
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
Jemanden [etwas] strapazieren U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] [stark] beanspruchen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] anstrengen U بیش از اندازه بارکردن [فشار آوردن بر] کسی [چیزی]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او خرج بردارد.
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können U بیش از اندازه تهیدست بودن که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند
träumen U آه داشتن
innehaben U داشتن
besitzen U داشتن
haben داشتن
fehlen U کم داشتن
Schnapsnase {f} U آدمی که دماغش قرمز است [چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد] [اصطلاح روزمره]
etwas besuchen U حضور داشتن
glauben اعتقاد داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
lieben U دوست داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
verspüren U احساسی داشتن
abstellen U نگاه داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
aufheben U نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufhören U نگاه داشتن
brauchen U لازم داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
da sein U وجود داشتن
verhindern U باز داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
folgen U دنباله داشتن
mögen U دوست داشتن
dürfen U اجازه داشتن
meinen U عقیده داشتن
glauben U عقیده داشتن
finden U عقیده داشتن
können U امکان داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
aufbewahren U نگاه داشتن
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
Glauben U باور داشتن
jobben U شغل داشتن
kosten U قیمت داشتن
wünschen U آرزو داشتن
kosten U ارزش داشتن
rechnen U محسوب داشتن
hoffen U آرزو داشتن
hassen U نفرت داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
gleichen U شباهت داشتن
wünschen U میل داشتن
halten U نگاه داشتن
wünschen U خواهش داشتن
schicken U ارسال داشتن
schicken U اعزام داشتن
träumen U انتظار داشتن
träumen U امید داشتن
träumen U آرزو داشتن
verachten U نفرت داشتن
verdienen U درامد داشتن
vorkommen U وجود داشتن
trauen U اعتماد داشتن
währen U دوام داشتن
wiegen U وزن داشتن
wehren U نگه داشتن
schmerzen U درد داشتن
sparen U نگاه داشتن
stinken U تعفن داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
gefallen U دوست داشتن
erwarten U چشم داشتن
erwarten U انتظار داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
wohnen U منزل داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
handeln U سر و کار داشتن
bestehen U وجود داشتن
gehören U تعلق داشتن
treffen U نشست داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
vertrauen U گمان داشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com