Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 152 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
die Kurve kriegen <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Es geht alles vorbei. <idiom> U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
Es geht alles vorüber. U این [مرحله ] هم خواهد گذشت.
genesen U بهبود یافتن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. U پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
Beschwerlichkeit {f} U دشواری
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
erdulden U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
aushalten U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
ausstehen U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
ertragen U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
leiden U تحمل کردن [کسی یا دشواری]
ganz schön in der Patsche sitzen <idiom> U بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره]
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
mit jedem Jahr, das vergeht U با گذشت هر سال
Zeitraum {m} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Entschuldbarkeit {f} U قابلیت گذشت و بخشودگی
kritisch <adj.> U بحرانی
akut <adj.> U بحرانی
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Fortschritte {pl} U بهبود ها
Fortschritt {m} U بهبود
Ausheilung {f} U بهبود
kritischer Punkt {m} U نقطه بحرانی
Er nahm Abstand von dem schnell vorbeifahrenden Zug. U او [مرد] از قطاری که تند می گذشت فاصله گرفت.
Schnee von gestern <idiom> U هر چه گذشت گذشته. [غیر قابل تغییراست] [اصطلاح]
Umbau {m} U بهبود سازی
Es wird schon [schiefgehen] ! <idiom> U بهبود میابد!
Nachrüstung {f} U بهبود سازی
eine Krise durchmachen U بحرانی را متحمل شدن
In jeder Krise liegt eine Chance. U در هر بحرانی فرصتی هم هست.
Jede Krise ist auch eine Chance. U هر بحرانی شانسی هم هست.
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
sich von etwas [wieder] erholen U جبران کردن [مثال از بحرانی]
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
sich von etwas [wieder] erholen U ترمیم شدن [مثال از بحرانی]
Umbau {m} U بهبود میزان کارائی [مهندسی]
sich von etwas [wieder] erholen U به حالت اول درآمدن [مثال از بحرانی]
eine Krise [Turbulenzen] überstehen [durchstehen] <idiom> U وضعی بحرانی [آشوبی ] را تحمل کردن
Jede Krise sollte als Chance gesehen [betrachtet] werden. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
Geschwindigkeitsstufe {f} U مرحله سرعت
Endstadium {n} U مرحله نهایی
Entwicklungsstufe {f} U مرحله تکامل
Entwicklungsphase {f} U مرحله تکامل
zuletzt <adv.> U در آخرین مرحله
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
Verzögerung {f} U مرحله پنهانی [ پزشکی]
Teilstrecke {f} U مرحله [طبقه ] [درجه]
Etappe {f} U مرحله [طبقه ] [درجه]
Abschnitt {m} U مرحله [طبقه ] [درجه]
Wenn wir dann soweit sind, ... U هنگامی که ما به آن مرحله رسیدیم ...
etwas von vornherein abwürgen U در نخستین مرحله رشد کشتن
Embryo {m} oder {n} U رویان [مرحله قبل از جنین]
Keim {m} U رویان [مرحله قبل از جنین]
Keimling {m} U رویان [مرحله قبل از جنین]
Inkubationszeit {f} U دوره رشد نهفته [مرحله پنهانی ] [پزشکی]
verliebt, verlobt, verheiratet U عاشق . نامزد . متاهل [مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. U این تیم به مرحله دوم [بازی] پیشروی میکند.
Kur {f} U شفا گاه [جایی که با مواد معدنی مانند گل و آب معدنی بهبود میدهند]
etwas [Akkusativ] durchleben U طاقت چیزی را آوردن [در برابر مرحله سختی ایستادگی کردن ] [اصطلاح عامیانه]
auffinden U یافتن
vorfinden U یافتن
finden U یافتن
sich nach oben arbeiten U یافتن
flicken U بهبودی یافتن
modifizieren U تغییر یافتن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
einen Boom erleben U توسعه یافتن
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
boomen U توسعه یافتن
aus sein U پایان یافتن
vorbei sein U پایان یافتن
ändern U تغییر یافتن
versickern U نقصان یافتن
im Sande verlaufen U نقصان یافتن
versiegen U نقصان یافتن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
abändern U تغییر یافتن
verändern U تغییر یافتن
umändern U تغییر یافتن
verwandeln [in] U تغییر یافتن
ausbessern U بهبودی یافتن
auslaufen U نقصان یافتن
gesund werden U بهبودی یافتن
überwinden U غلبه یافتن
eine Wandlung durchmachen U تغییر یافتن
gewinnen U غلبه یافتن
abnehmen U کاهش یافتن
verfallen U کاهش یافتن
zurückgehen U کاهش یافتن
geringer werden U کاهش یافتن
sinken U کاهش یافتن
sich verschlechtern U کاهش یافتن
entwickeln U تکامل یافتن
erreichen U دست یافتن
siegen U پیروزی یافتن
im Sande verlaufen U تدریجا کاهش یافتن
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
versickern U تدریجا کاهش یافتن
mehren [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
davonkommen [mit etwas] U رهایی یافتن [با چیزی]
schwinden U تدریجا کاهش یافتن
steigen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
auslaufen U تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
versiegen U تدریجا کاهش یافتن
drastisch zurückgehen U تند کاهش یافتن
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
zunehmen [auf, um] U افزایش یافتن [به مقدار]
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
sich wegmachen U رهایی یافتن [اصطلاح روزمره]
bei [unter] etwas aufblühen U بوسیله چیزی رونق یافتن
hochkommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح روزمره]
wieder auf die Beine kommen <idiom> U بهبودی یافتن [اصطلاح مجازی]
von etwas leben U بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
aufstellen U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
sich bei [unter] etwas entfalten U بوسیله چیزی رونق یافتن
anziehen U افزایش یافتن [مثال در بورس ]
stationieren U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
etwas in die Hände bekommen [kriegen] <idiom> U بر چیزی دست یافتن [اصطلاح روزمره]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
abfallen U کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
herausfinden U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ]
entdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schrumpfen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
sich zusammenziehen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schwinden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
einfallen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com