Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 17 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Hol'n wir uns was zu futtern.
U
برویم یک لقمه ای بزنیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Auf geht's!
U
برویم!
Lass uns gehen!
U
برویم!
Wir müssen auch gehen.
U
ما هم باید برویم .
Lass uns raus hier!
U
برویم از اینجا بیرون!
Wo sollen wir jetzt hin?
U
حالا به کجا برویم؟
wo lang
[geht es]
?
U
به کدام طرف
[برویم]
؟
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen.
U
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Jetzt geht es ab nach Hause !
U
الان وقتش رسیده به خانه برویم
[بروم]
!
Bissen
{m}
U
لقمه
So viel zu ... !
<idiom>
U
اینقدر از ... بس است !
[برویم سر موضوع یا چیز دیگری]
[اصطلاح روزمره]
Appetithappen
{m}
U
لقمه اشتهاآور
Bröckchen
{n}
U
لقمه کوچک
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen?
U
نظرت از اینکه ما با هم برویم بیرون چه است؟
[به عنوان دوست پسر و دختر]
Mein Freund stritt sich mit dem Türsteher herum, weil er uns nicht hineinließ.
U
دوستم بیخودی
[و بی نتیجه]
با دربان جر و بحث می کرد چونکه او ما را نمی گذاشت برویم تو.
naschen
U
لقمه یا تکه کوچک خوردن
Wo wir wir gehen wollen Kalnkychyn sollte diesen Zug Cullen Küche setzen
U
ما میخواهیم برویم کالنکیچین باید کجا بریم این ترن میره کالن کیچن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com