Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
Other Matches
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
Was sagen die anderen? U دیگران چه می گویند؟
schmarotzen U بار دیگران شدن
zu Lasten der Gesellschaft leben U بار دیگران شدن
die Fäden in der Hand haben <idiom> U دیگران را آلت قراردادن
Übertretung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
verletzen U تجاوز کردن [به حق دیگران]
Missachtung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
Bruch {m} U تجاوز به حقوق دیگران
Verletzung {f} U تجاوز به حقوق دیگران
Verstoß {m} U تجاوز به حقوق دیگران
sich am Unglück anderer laben U از بدبختی دیگران لذت بردن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
nicht in die Reihe gehören <idiom> U نامشابه [دیگران در گروهی] بودن
Verhältnis {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Proportion {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Ausmaß {n} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Quote {f} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Anteil {m} U اندازه چیزی در برابر با دیگران
Absonderung {f} U جدا نگهداری [بیمار از دیگران]
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
Aufführung {f} اجرا [نمایش یا کنسرت درمقابل دیگران]
Sein Glück besteht darin, anderen zu helfen. U خوشبختی او در این است که به دیگران کمک کند.
beiseite <adv.> U بکنار [بیک طرف] [جداگانه] [جدا از دیگران ]
zur Seite <adv.> U بکنار [بیک طرف] [جداگانه] [جدا از دیگران ]
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است.
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Jemanden in die Reihe bringen U زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
kabellos <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
makellos <adj.> U بدون مشکل
schnurlos <adj.> U بدون سیم
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
Arbeitslose {f} U بدون شغل
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
problemlos <adj.> U بدون دردسر
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
ohne Schnickschnack U بدون زواید
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
bleifrei <adj.> U بدون سرب
direkt <adj.> U بدون ایست
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
Zwanglos U بدون اجبار
Zweifellos U بدون تردید
Zweifelsfrei U بدون تردید
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
tadellos <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
Zinslos U بدون بهره بانکی
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
Flachdach {n} U بام بدون شیب
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
das fünfte Rad am Wagen sein U آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند]
düster <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
kahl <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
karg <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar. U حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg. U چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Länder-Tickett {n} U بلیط استانی [بلیط ارزان با سفر بدون حد درآن استان]
spontan <adj.> U خود به خود [بدون آمادگی قبلی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com