Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
wegen medizinischen Gründen
U
بخاطر دلایل پزشکی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sicherheitsgründe
{pl}
U
دلایل امنیتی
Beweiskette
{f}
U
سلسله دلایل
aus Sicherheitsgründen
U
به خاطر دلایل امنیتی
Abfall
{m}
U
به دلایل سیاسی و اجتماعی به وطن بازنگشتن
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
{f}
U
پزشکی گوش و حلق و بینی
[پزشکی]
HNO-Heilkunde
{f}
U
پزشکی گوش و حلق و بینی
[پزشکی]
HNO-Medizin
{f}
U
پزشکی گوش و حلق و بینی
[پزشکی]
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran?
U
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
aus diesem Grund
<adv.>
U
بخاطر همین
so gesehen
<adv.>
U
بخاطر همین
demnach
<adv.>
U
بخاطر همین
folglich
<adv.>
U
بخاطر همین
auf diese Weise
<adv.>
U
بخاطر همین
daher
<adv.>
U
بخاطر همین
mithin
<adv.>
U
بخاطر همین
infolgedessen
<adv.>
U
بخاطر همین
somit
<adv.>
U
بخاطر همین
demzufolge
<adv.>
U
بخاطر همین
insoweit
<adv.>
U
بخاطر همین
insofern
<adv.>
U
بخاطر همین
deswegen
<adv.>
U
بخاطر همین
deshalb
<adv.>
U
بخاطر همین
memorieren
U
بخاطر سپردن
auswendig lernen
U
بخاطر سپردن
aus Angst
[Furcht]
vor
U
بخاطر ترس از
wegen seiner Schwester
U
بخاطر خواهرش
in eigenem Namen
U
بخاطر خودش
krankheitsbedingte Abwesenheit
U
غیبت بخاطر بیماری
ein schlechtes Gewissen
[wegen]
U
وجدان با گناه
[بخاطر]
Dusel
{m}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
Benebeltsein
{n}
U
گیج
[بخاطر مستی]
Benebelung
{f}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
Ich erinnere mich nicht.
بخاطر نمی آورم.
wegen
[Genitiv]
<prep.>
U
بخاطر
[به علت یا بواسطه]
Nebel
{f}
U
گیجی
[بخاطر مستی]
wegen Mangels
[aus Mangel ]
an Beweisen
U
بخاطر کمبود مدرک
[گواهی]
in Jemands
[Genetiv]
Namen handeln
U
بخاطر کسی عمل کردن
Reg dich nicht darüber auf!
U
ناراحت نشو بخاطر این !
aus Rache
U
برای
[بخاطر]
خون خواهی
fürchten
[um]
U
ترس داشتن
[بخاطر یا برای]
unruhig
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
bange
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
besorgt
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
ängstlich
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
verlieren
U
بخاطر غفلت از دست دادن
gesucht
[wegen]
[Genetiv]
U
[کسی را قانونی]
خواستن
[بخاطر]
sich an Jemandem für eine Beleidigung rächen
U
بخاطر توهینی از کسی تلافی کردن
sich
[Akkusativ]
um etwas
[Akkusativ]
zanken
U
در باره
[بخاطر]
چیزی دعوا کردن
wegen
[Dativ]
<prep.>
U
بخاطر
[به علت یا بواسطه]
[اصطلاح روزمره]
Wegen Ferien geschlossen
U
بخاطر تعطیلات بسته است
[علامت]
sich wegen etwas
[Dativ]
vor Gericht verantworten müssen
U
بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Da bekommst du Ärger.
U
بخاطر این دچار دردسر می شوی.
Jemanden wegen etwas
[Genitiv]
hinrichten
U
کسی را بخاطر چیزی اعدام کردن
aus terminlichen Gründen absagen
U
رد کردن بخاطر برخورد
[تصادم]
در تقویم
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
U
من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت.
Sachen umherwerfen
U
[بخاطر ضربه]
به اطراف در هوا پراکنده شدن
Jemanden um etwas
[Akkusativ]
anbetteln
U
دست به دامن کسی شدن
[بخاطر چیزی]
Jemanden um etwas
[Akkusativ]
anflehen
U
دست به دامن کسی شدن
[بخاطر چیزی]
sich polizeilich melden
[wegen eines Delikts]
U
خود را به پلیس معرفی کردن
[بخاطر خلافی]
Wegen Umbau geschlossen
U
بخاطر ترمیم بسته است
[علامت در معماری]
verschlampen
U
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
verschludern
U
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
[verletzungsbedingt]
pausieren müssen
U
غیر فعال شدن
[بخاطر آسیب]
[ورزش]
Jemanden beknien
U
دست به دامن کسی شدن
[بخاطر چیزی]
durch etwas
[Akkusativ]
blockiert sein
U
دست کسی بند بودن
[بخاطر چیزی]
Ärgere dich nicht darüber!
U
بخاطر این دلخور نشو !
[اوقاتت تلخ نشود!]
sich
[Dativ]
wegen etwas
[Jemandem]
graue Haare wachsen lassen
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن
[صطلاح روزمره]
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen
U
کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن
sich
[Dativ]
wegen etwas
[Jemandem]
graue Haare wachsen lassen
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners.
U
او
[ مرد]
بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter
U
از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme
[am Ableben unseres Vaters]
.
U
خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما
[بخاطر فوت پدرمان]
.
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten.
U
بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
jemandem abberichten
U
به کسی بگویند که نمی توانند بیایند
[بخاطر ممانعت ]
[در سوییس]
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten.
U
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen.
U
او
[مرد]
بخاطر قضاوت غلط به هدفش نرسید نویسنده بشود.
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
U
بخاطر بیماریش او
[مرد]
چند روز مانع شد به سر کار برود.
Gänsehaut
{f}
U
سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس
Hühnerhaut
{f}
U
سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس
[ در سوییس]
Abstriche machen
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich um etwas
[Akkusativ]
herumdrücken
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Ganslhaut
{f}
U
سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس
[ در اتریش]
faule Kompromisse eingehen
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
es nicht so genau nehmen
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte.
U
بخاطر اینکه چترش کار نکرد
[عیب فنی داشت]
او
[مرد]
کشته شد.
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke.
U
او
[مرد]
بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Zeit und Geld verplempern
[auf Staatskosten]
U
پول و وقت تلف کردن
[برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
Schlüsselkind
{n}
U
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
U
بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
Jemanden
[etwas]
schätzen
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
hochachten
[wegen etwas]
U
قدر دانستن از
[اعتبار دادن به]
[ارجمند شمردن]
کسی یا چیزی
[بخاطر چیزی ]
Fieber
{n}
U
تب
[پزشکی]
Rhonchopathie
{f}
U
خر و پف
[پزشکی]
Kühlmittel
{n}
U
تب بر
[پزشکی]
kühlendes Mittel
{n}
U
تب بر
[پزشکی]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
Heuschnupfen
{m}
U
تب یونجه
[پزشکی]
Abgang
{m}
U
تخلیه
[در پزشکی]
Lepra
{f}
U
جذام
[پزشکی]
Lepra
{f}
U
خوره
[پزشکی]
Ärztekammer
{f}
U
نظام پزشکی
Masern
{pl}
U
سرخک
[پزشکی]
Bewusstsein
{n}
U
هوش
[پزشکی]
Bewusstsein
{n}
U
حس آگاهی
[پزشکی]
Bewusstsein
{n}
U
هوشیاری
[پزشکی]
Erprobung
{f}
U
امتحان
[پزشکی]
Röteln
{pl}
U
سرخجه
[پزشکی]
Scharlachfieber
{n}
U
مخملک
[پزشکی]
Arm-
<prefix>
U
بازویی
[پزشکی]
Erprobung
{f}
U
آزمایش
[پزشکی]
Augenentzündung
{f}
U
گل مژه
[پزشکی]
Aussatz
{m}
U
جذام
[پزشکی]
Untersuchung
{f}
U
امتحان
[پزشکی]
Entfernung
{f}
U
عضوبرداری
[پزشکی]
allergische Rhinitis
{f}
U
تب یونجه
[پزشکی]
Allgemeinmedizin
{f}
U
پزشکی عمومی
Endoskop
{n}
U
آندوسکوپ
[پزشکی]
chronisch
<adj.>
U
دیرینه
[پزشکی]
chronisch
<adj.>
U
مزمن
[پزشکی]
akut
<adj.>
U
شدید
[پزشکی]
allergischer Schnupfen
{m}
U
تب یونجه
[پزشکی]
Beinamputation
{f}
U
قطع پا
[پزشکی]
Augenheilkunde
{f}
U
چشم پزشکی
Pollinose
{f}
U
تب یونجه
[پزشکی]
Arbeitsmedizin
{f}
U
پزشکی کار
Arbeitsmedizin
{f}
U
کار پزشکی
chronisch
<adj.>
U
سخت
[پزشکی]
Hautausschlag
{m}
U
دانه
[پزشکی]
Aussatz
{m}
U
خوره
[پزشکی]
Untersuchung
{f}
U
آزمایش
[پزشکی]
Ausschlag
{m}
U
جوش
[پزشکی]
Versuch
{m}
U
امتحان
[پزشکی]
Versuch
{m}
U
آزمایش
[پزشکی]
Prüfung
{f}
U
معاینه
[پزشکی]
Untersuchung
{f}
U
معاینه
[پزشکی]
Erscheinungsform
{f}
U
جلوه
[پزشکی]
Erscheinungsform
{f}
U
ابراز
[پزشکی]
Ausschlag
{m}
U
دانه
[پزشکی]
Hautausschlag
{m}
U
جوش
[پزشکی]
Erscheinungsbild
{n}
U
جلوه
[پزشکی]
Erscheinungsbild
{n}
U
ابراز
[پزشکی]
Einpflanzung
{f}
U
پیوند
[پزشکی]
Frostbeule
{f}
U
سرمازدگی
[پزشکی]
Pulsbeschleunigung
{f}
U
تندتپشی
[پزشکی]
Tachykardie
{f}
U
تندتپشی
[پزشکی]
Schnellherzigkeit
{f}
U
تندتپشی
[پزشکی]
Herzrasen
{n}
U
تندتپشی
[پزشکی]
Stethoskop
{n}
U
گوشی پزشکی
Knochenschwund
{m}
U
استئوپروز
[پزشکی]
Osteoporose
{f}
U
استئوپروز
[پزشکی]
Onkologie
{f}
U
آنکولوژی
[پزشکی ]
Monitor
{m}
U
پایش
[پزشکی ]
Halitosis
{f}
U
هالیتوز
[پزشکی]
Halitose
{f}
U
هالیتوز
[پزشکی]
Mundtrockenheit
{f}
U
زروستومی
[پزشکی]
Xerostomie
{f}
U
زروستومی
[پزشکی]
schneller Herzschlag
{m}
U
تندتپشی
[پزشکی]
Defibrillator
{m}
U
دفیبریلاتور
[پزشکی]
Spritze
{f}
U
سرنگ
[پزشکی]
Impfstoff
{m}
U
واکسن
[پزشکی]
Impfstoffe
{pl}
U
واکسن ها
[پزشکی]
ärztehaus
U
مرکز پزشکی
Zyste
{f}
U
کیست
[پزشکی]
Zysten
{pl}
U
کیست ها
[پزشکی]
Immundefekt
{m}
U
نقص ایمنی
[پزشکی]
Allergien
{pl}
U
حساسیت ها
[پزشکی]
Defibrillator
{m}
U
تارلرزه بر
[پزشکی]
Schockgeber
{m}
U
دفیبریلاتور
[پزشکی]
Schockgeber
{m}
U
تارلرزه بر
[پزشکی]
Defi
{m}
U
دفیبریلاتور
[پزشکی]
Defi
{m}
U
تارلرزه بر
[پزشکی]
Spritze
{f}
U
آبکنک
[پزشکی]
Allergie
{f}
U
آلرژی
[پزشکی]
Allergie
{f}
U
حساسیت
[پزشکی]
Allergien
{pl}
U
آلرژی ها
[پزشکی]
Haarausfall
{m}
U
آلوپسی
[پزشکی]
Kopfschmerz
{m}
U
سردرد
[پزشکی]
Kopfschmerzen
{pl}
U
سردرد
[پزشکی]
Mumps
{m}
U
اوریون
[پزشکی]
Mumpf
{m}
[Schweiz]
U
اوریون
[پزشکی]
Ziegenpeter
{m}
[umgangssprachlich]
U
اوریون
[پزشکی]
Tölpel
{m}
[umgangssprachlich]
U
اوریون
[پزشکی]
Wochendippel
{m}
[umgangssprachlich]
U
اوریون
[پزشکی]
Parotitis epidemica
{f}
U
اوریون
[پزشکی]
Rubula
{f}
[Mumps]
U
اوریون
[پزشکی]
Haarausfall
{m}
U
ریزش مو
[پزشکی]
Rückenschmerz
{m}
U
کمردرد
[پزشکی]
Iris
{f}
U
عنبیه
[پزشکی]
Regenbogenhaut
{f}
U
عنبیه
[پزشکی]
ambulant
<adj.>
U
گردشی
[پزشکی]
ambulant
<adj.>
U
سیار
[پزشکی]
nichtstationär
<adj.>
U
گردشی
[پزشکی]
nichtstationär
<adj.>
U
سیار
[پزشکی]
Urin
{m}
U
میز
[پزشکی]
Urin
{m}
U
ادرار
[پزشکی]
Harn
{m}
U
میز
[پزشکی]
Harn
{m}
U
ادرار
[پزشکی]
verdaut werden
U
گواریدن
[پزشکی]
verdaulich sein
U
گواریدن
[پزشکی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com