Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
wegen medizinischen Gründen U بخاطر دلایل پزشکی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sicherheitsgründe {pl} U دلایل امنیتی
Beweiskette {f} U سلسله دلایل
aus Sicherheitsgründen U به خاطر دلایل امنیتی
Abfall {m} U به دلایل سیاسی و اجتماعی به وطن بازنگشتن
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} U پزشکی گوش و حلق و بینی [پزشکی]
HNO-Heilkunde {f} U پزشکی گوش و حلق و بینی [پزشکی]
HNO-Medizin {f} U پزشکی گوش و حلق و بینی [پزشکی]
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
aus diesem Grund <adv.> U بخاطر همین
so gesehen <adv.> U بخاطر همین
demnach <adv.> U بخاطر همین
folglich <adv.> U بخاطر همین
auf diese Weise <adv.> U بخاطر همین
daher <adv.> U بخاطر همین
mithin <adv.> U بخاطر همین
infolgedessen <adv.> U بخاطر همین
somit <adv.> U بخاطر همین
demzufolge <adv.> U بخاطر همین
insoweit <adv.> U بخاطر همین
insofern <adv.> U بخاطر همین
deswegen <adv.> U بخاطر همین
deshalb <adv.> U بخاطر همین
memorieren U بخاطر سپردن
auswendig lernen U بخاطر سپردن
aus Angst [Furcht] vor U بخاطر ترس از
wegen seiner Schwester U بخاطر خواهرش
in eigenem Namen U بخاطر خودش
krankheitsbedingte Abwesenheit U غیبت بخاطر بیماری
ein schlechtes Gewissen [wegen] U وجدان با گناه [بخاطر]
Dusel {m} U گیجی [بخاطر مستی]
Benebeltsein {n} U گیج [بخاطر مستی]
Benebelung {f} U گیجی [بخاطر مستی]
Ich erinnere mich nicht. بخاطر نمی آورم.
wegen [Genitiv] <prep.> U بخاطر [به علت یا بواسطه]
Nebel {f} U گیجی [بخاطر مستی]
wegen Mangels [aus Mangel ] an Beweisen U بخاطر کمبود مدرک [گواهی]
in Jemands [Genetiv] Namen handeln U بخاطر کسی عمل کردن
Reg dich nicht darüber auf! U ناراحت نشو بخاطر این !
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
fürchten [um] U ترس داشتن [بخاطر یا برای]
unruhig [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
bange [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
besorgt [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
ängstlich [um] oder [wegen] <adv.> U بطورنگران [مشتاقانه ] [بخاطر] یا [برای]
verlieren U بخاطر غفلت از دست دادن
gesucht [wegen] [Genetiv] U [کسی را قانونی] خواستن [بخاطر]
sich an Jemandem für eine Beleidigung rächen U بخاطر توهینی از کسی تلافی کردن
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن
wegen [Dativ] <prep.> U بخاطر [به علت یا بواسطه] [اصطلاح روزمره]
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
sich wegen etwas [Dativ] vor Gericht verantworten müssen U بخاطر چیزی در دادگاه محاکمه شدن
Da bekommst du Ärger. U بخاطر این دچار دردسر می شوی.
Jemanden wegen etwas [Genitiv] hinrichten U کسی را بخاطر چیزی اعدام کردن
aus terminlichen Gründen absagen U رد کردن بخاطر برخورد [تصادم] در تقویم
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. U من بخاطر تواز آن دست خواهم برداشت.
Sachen umherwerfen U [بخاطر ضربه] به اطراف در هوا پراکنده شدن
Jemanden um etwas [Akkusativ] anbetteln U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
Jemanden um etwas [Akkusativ] anflehen U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
verschlampen U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
verschludern U بخاطر غفلت از دست دادن [اصطلاح روزمره]
[verletzungsbedingt] pausieren müssen U غیر فعال شدن [بخاطر آسیب] [ورزش]
Jemanden beknien U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
durch etwas [Akkusativ] blockiert sein U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
Ärgere dich nicht darüber! U بخاطر این دلخور نشو ! [اوقاتت تلخ نشود!]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
Jemandem wegen des Zuspätkommens Vorwürfe machen U کسی را بخاطر اینکه دیر آمده سرزنش کردن
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. U او [ مرد] بخاطر سد کردن حریفش کارت زرد را گرفت.
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter U از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] .
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
jemandem abberichten U به کسی بگویند که نمی توانند بیایند [بخاطر ممانعت ] [در سوییس]
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند.
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. U او [مرد] بخاطر قضاوت غلط به هدفش نرسید نویسنده بشود.
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. U بخاطر بیماریش او [مرد] چند روز مانع شد به سر کار برود.
Gänsehaut {f} U سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس
Hühnerhaut {f} U سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس [ در سوییس]
Abstriche machen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich um etwas [Akkusativ] herumdrücken U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Ganslhaut {f} U سیخ سیخی شدن موهای بدن بخاطر سرما یا ترس [ در اتریش]
faule Kompromisse eingehen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد.
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
Schlüsselkind {n} U [بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.]
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
hochachten [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Fieber {n} U تب [پزشکی]
Rhonchopathie {f} U خر و پف [پزشکی]
Kühlmittel {n} U تب بر [پزشکی]
kühlendes Mittel {n} U تب بر [پزشکی]
Jemandem etwas anlasten U کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه]
Heuschnupfen {m} U تب یونجه [پزشکی]
Abgang {m} U تخلیه [در پزشکی]
Lepra {f} U جذام [پزشکی]
Lepra {f} U خوره [پزشکی]
Ärztekammer {f} U نظام پزشکی
Masern {pl} U سرخک [پزشکی]
Bewusstsein {n} U هوش [پزشکی]
Bewusstsein {n} U حس آگاهی [پزشکی]
Bewusstsein {n} U هوشیاری [پزشکی]
Erprobung {f} U امتحان [پزشکی]
Röteln {pl} U سرخجه [پزشکی]
Scharlachfieber {n} U مخملک [پزشکی]
Arm- <prefix> U بازویی [پزشکی]
Erprobung {f} U آزمایش [پزشکی]
Augenentzündung {f} U گل مژه [پزشکی]
Aussatz {m} U جذام [پزشکی]
Untersuchung {f} U امتحان [پزشکی]
Entfernung {f} U عضوبرداری [پزشکی]
allergische Rhinitis {f} U تب یونجه [پزشکی]
Allgemeinmedizin {f} U پزشکی عمومی
Endoskop {n} U آندوسکوپ [پزشکی]
chronisch <adj.> U دیرینه [پزشکی]
chronisch <adj.> U مزمن [پزشکی]
akut <adj.> U شدید [پزشکی]
allergischer Schnupfen {m} U تب یونجه [پزشکی]
Beinamputation {f} U قطع پا [پزشکی]
Augenheilkunde {f} U چشم پزشکی
Pollinose {f} U تب یونجه [پزشکی]
Arbeitsmedizin {f} U پزشکی کار
Arbeitsmedizin {f} U کار پزشکی
chronisch <adj.> U سخت [پزشکی]
Hautausschlag {m} U دانه [پزشکی]
Aussatz {m} U خوره [پزشکی]
Untersuchung {f} U آزمایش [پزشکی]
Ausschlag {m} U جوش [پزشکی]
Versuch {m} U امتحان [پزشکی]
Versuch {m} U آزمایش [پزشکی]
Prüfung {f} U معاینه [پزشکی]
Untersuchung {f} U معاینه [پزشکی]
Erscheinungsform {f} U جلوه [پزشکی]
Erscheinungsform {f} U ابراز [پزشکی]
Ausschlag {m} U دانه [پزشکی]
Hautausschlag {m} U جوش [پزشکی]
Erscheinungsbild {n} U جلوه [پزشکی]
Erscheinungsbild {n} U ابراز [پزشکی]
Einpflanzung {f} U پیوند [پزشکی]
Frostbeule {f} U سرمازدگی [پزشکی]
Pulsbeschleunigung {f} U تندتپشی [پزشکی]
Tachykardie {f} U تندتپشی [پزشکی]
Schnellherzigkeit {f} U تندتپشی [پزشکی]
Herzrasen {n} U تندتپشی [پزشکی]
Stethoskop {n} U گوشی پزشکی
Knochenschwund {m} U استئوپروز [پزشکی]
Osteoporose {f} U استئوپروز [پزشکی]
Onkologie {f} U آنکولوژی [پزشکی ]
Monitor {m} U پایش [پزشکی ]
Halitosis {f} U هالیتوز [پزشکی]
Halitose {f} U هالیتوز [پزشکی]
Mundtrockenheit {f} U زروستومی [پزشکی]
Xerostomie {f} U زروستومی [پزشکی]
schneller Herzschlag {m} U تندتپشی [پزشکی]
Defibrillator {m} U دفیبریلاتور [پزشکی]
Spritze {f} U سرنگ [پزشکی]
Impfstoff {m} U واکسن [پزشکی]
Impfstoffe {pl} U واکسن ها [پزشکی]
ärztehaus U مرکز پزشکی
Zyste {f} U کیست [پزشکی]
Zysten {pl} U کیست ها [پزشکی]
Immundefekt {m} U نقص ایمنی [پزشکی]
Allergien {pl} U حساسیت ها [پزشکی]
Defibrillator {m} U تارلرزه بر [پزشکی]
Schockgeber {m} U دفیبریلاتور [پزشکی]
Schockgeber {m} U تارلرزه بر [پزشکی]
Defi {m} U دفیبریلاتور [پزشکی]
Defi {m} U تارلرزه بر [پزشکی]
Spritze {f} U آبکنک [پزشکی]
Allergie {f} U آلرژی [پزشکی]
Allergie {f} U حساسیت [پزشکی]
Allergien {pl} U آلرژی ها [پزشکی]
Haarausfall {m} U آلوپسی [پزشکی]
Kopfschmerz {m} U سردرد [پزشکی]
Kopfschmerzen {pl} U سردرد [پزشکی]
Mumps {m} U اوریون [پزشکی]
Mumpf {m} [Schweiz] U اوریون [پزشکی]
Ziegenpeter {m} [umgangssprachlich] U اوریون [پزشکی]
Tölpel {m} [umgangssprachlich] U اوریون [پزشکی]
Wochendippel {m} [umgangssprachlich] U اوریون [پزشکی]
Parotitis epidemica {f} U اوریون [پزشکی]
Rubula {f} [Mumps] U اوریون [پزشکی]
Haarausfall {m} U ریزش مو [پزشکی]
Rückenschmerz {m} U کمردرد [پزشکی]
Iris {f} U عنبیه [پزشکی]
Regenbogenhaut {f} U عنبیه [پزشکی]
ambulant <adj.> U گردشی [پزشکی]
ambulant <adj.> U سیار [پزشکی]
nichtstationär <adj.> U گردشی [پزشکی]
nichtstationär <adj.> U سیار [پزشکی]
Urin {m} U میز [پزشکی]
Urin {m} U ادرار [پزشکی]
Harn {m} U میز [پزشکی]
Harn {m} U ادرار [پزشکی]
verdaut werden U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com