Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 45 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Enfant terrible
{n}
U
بازیکن مشکل آفرین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Applaus
{m}
U
آفرین
Gute Leistung !
U
آفرین !
Erneuerer
{m}
U
نو آفرین
Designerin
{f}
U
نقش آفرین
Designer
{m}
U
نقش آفرین
Beifallsruf
{m}
U
صدای آفرین
Akteur
{m}
U
نقش آفرین
Spieler
{m}
U
بازیکن
Spieler
{pl}
U
بازیکن ها
Akklamation
{f}
U
آفرین
[تشویق]
[تحسین]
Ersatzspieler
{m}
U
بازیکن ذخیره
Angriffsspieler
{m}
U
بازیکن خط حمله
Abwehrspieler
{m}
U
بازیکن خط دفاعی
Fußballspieler
{m}
U
بازیکن فوتبال
Erschwernis
{f}
U
مشکل
Frage
{f}
U
مشکل
Problem
{n}
U
مشکل
fehlerfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
tadellos
<adj.>
U
بدون مشکل
fehlerlos
<adj.>
U
بدون مشکل
Aufgabe
{f}
U
مشکل
[مسیله ]
Wo liegt das Problem?
U
مشکل کجاست؟
Ein ernsthaftes Problem.
U
یک مشکل جدی.
Fehlerbeschreibung
{f}
U
توضیح مشکل
einwandfrei
<adj.>
U
بدون مشکل
frei von Fehlern
<adj.>
U
بدون مشکل
makellos
<adj.>
U
بدون مشکل
Doppelunglück
{n}
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
doppeltes Pech
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
zweiseitiges Problem
U
بدشانسی
[مشکل]
از دو طرف
Seit wann besteht das Problem?
U
از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Wo liegt der Haken?
U
مشکل
[ مسئله]
[در داستان]
کجاست؟
[اصطلاح]
die Kuh vom Eis kriegen
<idiom>
U
موضوعی
[با مشکل]
را نجات دادن
[اصطلاح مجازی]
Der Islam ist DIE heilende Medizin.
U
اسلام دوای شفادهنده این مشکل است.
warten bis sich die Sache von selbst erledigt
U
صبر کردن تا مشکل خودش مرتب
[حل]
شود
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
U
بدینوسیله به این مشکل ضروری رسیدگی می شود.
Reicht das als Problem?
U
آیا این کافی است یک مشکل بحساب بیاید؟
Können Sie das bitte nachschauen?
U
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید
[ببینید مشکل کجاست]
؟
Das bietet sich als Lösung an.
U
این می تواند یک راه حل واضح
[به مشکل]
فراهم کند.
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.
U
این دولت باید به مشکل بدهی ملت رسیدگی کند.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen
U
این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
etwas schwellt Jemanden
U
چیزی شکم کسی را پر میکند
[اصطلاح مشکل وپیچیده درسطح بالا ]
Das macht den Bock zum Gärtner.
U
با این کار او دنبال دردسر میگردد.
[مشکل در موضوع ایجاد می کند.]
alles über den Haufen werfen
<idiom>
U
مشکل ایجاد کردن بویژه با بهم زدن برنامه کسی
[اصطلاح مجازی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com