Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 188 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Comeback
{n}
U
بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Diva
{f}
U
هنرمند بسیار مشهور
[در صحنه]
gelungen
<adj.>
U
موفقیت آمیز
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran.
U
بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
Facharbeiter
{m}
U
هنرمند
Artistin
{f}
U
هنرمند
[زن]
Artist
{m}
U
هنرمند
Grafikerin
{f}
U
هنرمند خط نویس و طراح
[زن]
Graphikerin
{f}
U
هنرمند خط نویس و طراح
[زن]
Designerin
{f}
U
هنرمند طرح پرداز
[زن]
Grafiker
{m}
U
هنرمند خط نویس و طراح
Designer
{m}
U
هنرمند طرح پرداز
Graphiker
{m}
U
هنرمند خط نویس و طراح
Sportler
{m}
U
ورزشکار
Athletin
{f}
U
ورزشکار
[زن]
Athlet
{m}
U
ورزشکار
Sportlerin
{f}
U
ورزشکار
[زن]
Berufssportler
{m}
U
ورزشکار حرفه ای
pausieren müssen
U
از بازی یا معرکه خارج شدن
[ورزشکار]
Allroundsportler
{m}
U
ورزشکار مسلط به چند نوع ورزش
putativ
<adj.>
U
مشهور
vermutlich
<adj.>
U
مشهور
mutmaßlich
<adj.>
U
مشهور
Der Körper
[Kreislauf]
von Sportlern ist in hohem Maße belastbar.
U
بدن
[گردش خون]
یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند .
sich profilieren
U
مشهور شدن
wie es so schön heißt
U
مثلی است مشهور
wie man so sagt
U
مثلی است مشهور
sich profilieren
U
معروف و مشهور شدن
Erfolg
{m}
U
موفقیت
Augenblickserfolg
{m}
U
موفقیت زودگذر
erfolglos
<adj.>
U
عدم موفقیت
Perspektive
{f}
[Genitiv]
[für die Zukunft]
U
امید موفقیت
[در چیزی]
Aussicht
{f}
[auf etwas]
U
امید موفقیت
[در چیزی]
Betreff
{m}
U
بازگشت
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen
U
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن
ein Geschäft machen
U
معامله ای را با موفقیت انجام دادن
ein Schuss ins Blaue
<idiom>
U
انداخت سنگی
[کوشش برای موفقیت]
Der Plan ist schließlich gelungen.
U
برنامه عاقبت با موفقیت به نتیجه رسید.
Rückschritt
{m}
U
بازگشت
[به حالت کم توسعه]
landschaftlich schön
<adj.>
U
صحنه ای
malerisch
<adj.>
U
صحنه ای
Bildfläche
{f}
U
صحنه
landschaftlich reizvoll
<adj.>
U
صحنه ای
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen.
U
هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
wenn es gelingt
U
اگر این کار با موفقیت انجام شود
wenn es klappt
U
اگر این کار با موفقیت انجام شود
mit Ach und Krach
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
ironisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
beißend
<adj.>
U
طعنه آمیز
verhängnisvoll
<adj.>
U
مصیبت آمیز
unselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
unglückselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
beißend
<adj.>
U
کنایه آمیز
diskriminierend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
benachteiligend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
voreingenommen
<adj.>
U
تبعیض آمیز
skandalös
<adj.>
U
افتضاح آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
riskant
<adj.>
U
مخاطره آمیز
unerhört
<adj.>
U
افتضاح آمیز
ironisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
lachhaft
<adj.>
U
مسخره آمیز
lächerlich
<adj.>
U
مسخره آمیز
überbordend
<adj.>
U
اغراق آمیز
instabil
<adj.>
U
مخاطره آمیز
gefährlich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
überreichlich
<adj.>
U
اغراق آمیز
überreich
<adj.>
U
اغراق آمیز
unsicher
<adj.>
U
مخاطره آمیز
ungeheuerlich
<adj.>
U
افتضاح آمیز
friedlich
<adj.>
U
صلح آمیز
verschlagen
<adj.>
U
فریب آمیز
durchtrieben
<adj.>
U
فریب آمیز
üppig
<adj.>
U
اغراق آمیز
geruhsam
<adj.>
U
صلح آمیز
bedenklich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
Abschiedsszene
{f}
U
صحنه وداع
Bühnenausstattung
{f}
U
تزئین صحنه
Bühnenausstattung
{f}
U
صحنه آرایی
Dekorationsmaler
{m}
U
صحنه ساز
Podium
{n}
U
صحنه
[نمایش ]
Dekoration
{f}
U
صحنه سازی
Bühnenbildnerin
{f}
U
صحنه آرا
Bühne
{f}
U
صحنه
[نمایش]
Bühnenbildner
{m}
U
صحنه آرا
Bühnenbild
{n}
U
صحنه آرایی
Dekorationsmaler
{m}
U
صحنه آرا
Bühnenmalerei
{f}
U
صحنه آرایی
Bühnenmalerei
{f}
U
صحنه پردازی
Bühnenmaler
{m}
U
نقاش صحنه
Bühnenmaler
{m}
U
صحنه پرداز
Drehbühne
{f}
U
صحنه گردان
Bühnenbild
{n}
U
تزئین صحنه
spießig
<adj.>
U
متین
[تحقیر آمیز]
Advokat
{m}
U
وکیل
[تحقیر آمیز]
spießig
<adj.>
U
موقر
[تحقیر آمیز]
verrecken
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
blinder Alarm
U
شوخی فریب آمیز
hinterhältiger Typ
{m}
U
آدم فریب آمیز
Erpresserbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
Drohbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
benachteiligende Steuer
U
مالیات تبعیض آمیز
diskriminierende Steuer
{f}
U
مالیات تبعیض آمیز
Fehlgriff
{m}
U
عمل اشتباه آمیز
spießig
<adj.>
U
جدی
[تحقیر آمیز]
auftreten
U
در صحنه ظاهر شدن
auf der Bühne
<adj.>
<adv.>
U
روی صحنه
[تئاتر]
Bühnenarbeiter
{m}
U
کارگر صحنه
[نمایش]
abblenden
U
تضعیف نور یا صحنه
Akt
{m}
U
پرده
[در صحنه نمایش]
Abgang
{m}
U
خروج از صحنه
[تئاتر]
Dramaturg
{m}
U
متخصص در فن صحنه یا نمایش
[gerade noch]
die Kurve kriegen
<idiom>
U
در لحظه آخر کاری را
[با موفقیت ]
انجام دادن
[اصطلاح روزمره]
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
U
موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
geheime Kommandosache
{f}
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
Nacht-und-Nebel-Aktion
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
abkratzen
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
brenzlig
<adj.>
U
مخاطره آمیز
[اصطلاح روزمره]
Advokat
{m}
U
نماینده حقوقی
[تحقیر آمیز]
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
Chauvinismus
{m}
U
میهن پرستی تعصب آمیز
Burleske
{f}
U
نوعی نمایش مسخره آمیز
zum Lachen
<adj.>
U
مسخره آمیز
[اصطلاح روزمره]
hanebüchen
<adj.>
U
افتضاح آمیز
[اصطلاح رسمی]
spießig
<adj.>
U
سنگین اصطلاح
[تحقیر آمیز]
krepieren
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
die Bühne betreten
U
وارد صحنه
[نمایش]
شدن
Freilichtbühne
{f}
U
صحنه نمایش در هوای آزاد
Ausgang
{m}
U
خروج بازیگر از صحنه نمایش
Es bot sich uns das alte
[gewohnte]
Bild.
U
صحنه
[موقعیت]
معمولی بود.
arrangieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای ]
inszenieren
U
طرح ریختن و ساختن
[صحنه ای]
Nummer
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
weismachen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Masche
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
alte Schachtel
{n}
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Tschugger
{m}
U
پاسبان
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
falscher Fuffziger
{m}
U
آدم فریب آمیز
[اصطلاع روزمره]
Masche
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Rummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
Tschugger
{m}
U
پلیس
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
ein Produkt mit großem Trara vorstellen
U
کالایی را با هیاهو به صحنه نمایش آوردن
[auf der Bühne]
singen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
spielen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
[auf der Bühne]
singen
U
نمایش دادن
[روی صحنه]
[هنر]
seinen eigenen Tod inszenieren
U
مرگ خود را در صحنه نمایش دادن
Macbeth geht ab.
U
مکبث صحنه تیاتر را ترک می کند.
[von der Bühne]
abgehen
U
بیرون رفتن
[از صحنه تیاتر]
[هنر]
rechte Szene
{f}
U
صحنه جناح راست
[افراطی]
[سیاست]
[auf der Bühne]
spielen
U
بازی کردن
[روی صحنه]
[هنر]
Bulle
{m}
U
پاسبان
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Bulle
{m}
U
پلیس
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Medienrummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
Chinesisch
{n}
U
شرو ور
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[زبان شناسی]
Jemanden verächtlich ansehen
U
به کسی با اهانت
[تحقیر آمیز]
نگاه کردن
alter Tattergreis
{m}
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charms und moderner Umgestaltung geschafft.
U
آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند.
Gezänk
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Jemandem zu Diensten sein
U
دامن زدن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein
U
تسهیل کردن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine große Gosche
[Goschen]
haben
U
دهن لق بودن
[تحقیر آمیز]
[در جنوب آلمان و اتریش]
jemand, der die Fäden zieht
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Hintermann
{m}
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.
U
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
Strippenzieher
{m}
U
تعزیه گردان
[کسی که پشت صحنه عمل می کند]
Du bist ein ausgesprochenes Schwein!
U
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی!
[اصطلاح روزمره ]
[تحقیر آمیز]
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag.
U
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
weiterhin
U
مجدد
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
Abfallverwertung
{f}
U
استفاده مجدد از مواد زاید
Flittchen
{n}
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Gezerre
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم بی غیرت
[نسبت به زنش]
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
alter Knacker
{m}
U
آدم پیر و با افکار قدیمی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Lasterhöhle
{f}
U
اتاق ترسناک و وحشتناک
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ناتوان درسکس
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ترسو
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com