Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 165 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution. U این رمان زندگی در پیش از انقلاب روسیه را نشان می دهد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prorussisch <adj.> U طرفدار روسیه
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند.
Aufstand {m} U انقلاب
Rebellion {f} U انقلاب
Revolte {f} U انقلاب
Sonnenwende {f} U نقطه انقلاب
Solstitium {n} U نقطه انقلاب
Solstitium {n} U [نقطه] انقلاب [ستاره شناسی]
Sonnenwende {f} U [نقطه] انقلاب [ستاره شناسی]
Anzeigen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
lebensfreude U شور و شوق زندگی
Leben {n} U زندگی
Existenz {f} U زندگی
leben زندگی
Alltag {m} U زندگی روزمره
Familienleben {n} U زندگی خانوادگی
Curriculum vitae {n} U زندگی نامه
Curriculum vitae {n} U شرح زندگی
Ernährung {f} U گذران زندگی
Barackenlager {n} U زندگی در کلبه
Eheleben {n} U زندگی زناشویی
Auskommen {n} U هزینه زندگی
Biographie {f} U زندگی نامه
Berufsleben {n} U زندگی کاری
Berufsleben {n} U زندگی شغلی
wohnen U زندگی کردن
Lebensregel {f} U قاعده زندگی
leben U زندگی کردن
ein ereignisreiches Leben U زندگی پر رویداد
wohnhaft <adj.> U محل زندگی
Grundsatz {m} U قاعده زندگی
Leben in Armut U زندگی در سختی
Lebensprinzip {n} U قاعده زندگی
Leben {n} U عمر [دوران زندگی]
anspruchslos leben U زندگی متوسطی داشتن
in Armut leben U در تنگدستی زندگی کردن
zusammen leben U باهم زندگی کردن
zusammenleben U باهم زندگی کردن
Eine zölibatäre Lebensführung. U شیوه زندگی تجردی .
Hier wohne ich. U اینجا من زندگی میکنم.
Ich lebe allein. U من به تنهایی زندگی میکنم.
Autobiographie {f} U زندگی نامه خود
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
kümmerlich leben U پر از بدبختی زندگی کردن
vegetieren U پر از بدبختی زندگی کردن
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U یک طبقه پایین من زندگی می کند.
seinen Weg machen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
außerhalb wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U در حومه تهران زندگی کردن
außerhalb von Teheran wohnen U بیرون از تهران زندگی کردن
Ich wohne noch zu Hause. U من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
im Zölibat leben U شیوه زندگی تجردی داشتن
voreheliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم قبل از ازدواج
schmarotzen U روی دوش جامعه زندگی
Amboß oder Hammer sein <idiom> U یا تو سر می زنی یا تو سر می خوری [در زندگی] . [از گوته]
zu Lasten der Gesellschaft leben U روی دوش جامعه زندگی
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
auswärts wohnen U در بیرون از شهر زندگی کردن
seinen Weg machen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
es zu etwas bringen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
So läuft das nun einmal [nun mal] . U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein [eitel Wonne] . U در زندگی نوش ونیش باهم است.
Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom. <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
es zu etwas bringen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
als unverheiratetes Paar zusammenleben U بعنوان زوج مجرد با هم زندگی کردن
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. من در شهر هاله تنها زندگی میکنم.
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben U بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
seinen Weg machen U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Weißt du, ob Armin in Schiraz wohnt? U تومیدانی که آیا آرمین در شیراز زندگی می کند؟
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل]
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
[an einem Ort] hausen U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
[an einem Ort] hausen U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
Caravan {m} U کاراوان [نوعی اتومبیل با جای خواب و لوازم اولیه زندگی]
In welcher Stadt wohnst Du? Kann ich Sie [da] treffen? در کدام شهر زندگی میکنی ؟آیا میتوانم شمارا ببینم ؟
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
Zeichen {n} U نشان
Symbol {n} U نشان
Auszeichnung {f} U نشان
Bezeichnung {f} U نشان
Emblem {n} U نشان
Marke {f} U نشان
Spur {f} U نشان
Abzeichen {n} U نشان
Hinweis {m} U نشان
Dienstmarke {f} U نشان
Orden {m} U نشان
Medaille {f} U نشان
Anzeichen {n} U نشان
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
Charakterzug {m} U نشان ویژه
Ehrenpreis {m} U نشان افتخار
Ehrenzeichen {n} U نشان افتخار
ausstellen U نشان دادن
beweisen U نشان دادن
Anzeiger {m} U نشان دهنده
Familienwappen {n} U نشان خانوادگی
Feuerwehrmann {m} U آتش نشان
zeigen U نشان دادن
deuten U نشان دادن
Eigentümlichkeit {f} U نشان اختصاصی
hereinbringen U نشان دادن
einsetzen U نشان دادن
einführen U نشان دادن
Dienstplakette {f} U نشان [اصطلاح رسمی]
ansprechen U واکنش نشان دادن
Buchzeichen {n} U نشان لای کتاب
Feuerwehrmann {m} U آتش نشان [شغل]
auf etwas [Akkusativ] anspringen U به چیزی واکنش نشان دادن
Man sieht ihr ihr Alter nicht an. U او [زن] از سنش جوانتر نشان می دهد.
huldigen U تکریم و وفاداری نشان دادن
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
sich obenauf fühlen U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Jemandem huldigen U به کسی تکریم و وفاداری نشان دادن
Führung {f} U نشان دادن نقاط دیدنی شهر
irrsinnig gut drauf sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Bäume ausreißen können U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
voll überschwänglicher Freude sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
sich pudelwohl fühlen U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? U چرا در تلویزیون اینقدر ورزش نشان می دهند؟
Du bist jetzt am Ball. <idiom> U حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
am Ball bleiben <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
isometrische Ansicht U رسمی که سه بعد شی را به نسبت متعادل نشان میدهد
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... U این مثال ها فقط به منظور نشان دادن چگونگی ...
sich beweisen U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
per Autostopp fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
Hochwasser U مد [علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
trampen U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
per Anhalter fahren U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن
sich ein grünes Mäntelchen umhängen U نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
autostoppen U سرجاده ایستادن و با شست جهت خود را نشان دادن [در اتریش]
die Augen verdrehen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
die Augen rollen <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. U مالیات بر ارزش افزوده باید جداگانه نشان داده شود.
China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. U چین آمادگی [خود را ] برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
geteilt U تقسیم شده [نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Wagenstandanzeiger {m} U نمودار ترتیب واگنهای قطار [نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
auf etwas ansprechen U واکنش نشان دادن به چیزی [مهندسی برق] [مهندسی ماشین آلات]
Wie heisst das Netz? U اسم شبکه رایانه [برای وصل به شبکه نشان داده میشود] چه است؟
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com