Total search result: 103 (7 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا درخواست کرد که شما ... |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا از شما خواسته که ... |
 |
 |
Beanspruchung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Eingabe {f} U |
درخواست |
 |
 |
auf Antrag von U |
به درخواست |
 |
 |
auf dessen Verlangen U |
به درخواست او |
 |
 |
Appell {m} U |
درخواست |
 |
 |
Antrag {m} U |
درخواست |
 |
 |
Bitte {f} U |
درخواست |
 |
 |
Bittschrift {f} U |
درخواست |
 |
 |
Bittgesuch {n} U |
درخواست |
 |
 |
Bewerbung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Anliegen {n} U |
درخواست |
 |
 |
Beantragung {f} U |
درخواست |
 |
 |
Ansuchen {n} U |
درخواست |
 |
 |
Bestellung {f} U |
درخواست |
 |
 |
auf Verlangen U |
بنا به درخواست |
 |
 |
bitten U |
درخواست کردن |
 |
 |
Lohnforderung {f} U |
درخواست مزد |
 |
 |
ein Gesuch einreichen U |
درخواست کردن |
 |
 |
auf Anforderung U |
بنا به درخواست |
 |
 |
Bewerbungsformblatt {n} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Antragstellung {f} U |
درخواست [تقاضا ] |
 |
 |
einen Antrag stellen U |
درخواست کردن |
 |
 |
Bewerbungsbogen {m} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Bewerbungsformular {n} U |
برگ درخواست |
 |
 |
Ersuchen {n} U |
درخواست [رسمی] |
 |
 |
gefordert <adj.> <past-p.> U |
درخواست شده |
 |
 |
Beitrittsgesuch {n} U |
درخواست عضویت |
 |
 |
Bitter {n} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bittsteller {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bewerber {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Bewerberin {f} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Antragsteller {m} U |
درخواست کننده |
 |
 |
Formular {n} U |
درخواست نامه |
 |
 |
Begnadigungsgesuch {n} U |
درخواست بخشش |
 |
 |
Ehescheidungsklage {f} U |
درخواست طلاق |
 |
 |
Bewerbungsschreiben {n} U |
درخواست کتبی |
 |
 |
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
zu viel verlangen U |
بیش از حد درخواست کردن |
 |
 |
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U |
درخواست نامه ای را رد کردن |
 |
 |
einen Antrag annehmen U |
درخواست نامه ای را پذیرفتن |
 |
 |
ein Visum beantragen |
درخواست یک ویزا دادن |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
Jemandem einen Wunsch abschlagen U |
درخواست کسی را رد کردن |
 |
 |
Bestellzettel {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Brandbrief {m} U |
درخواست کمک فوری |
 |
 |
Urlaub beantragen U |
درخواست مرخصی کردن |
 |
 |
Asylbewerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی |
 |
 |
Dringlichkeitsantrag {m} U |
درخواست رسیدگی فوری |
 |
 |
Bestellschein {m} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Bestellformular {n} U |
صورت درخواست جنس |
 |
 |
Antragsformular {n} U |
برگه درخواست کتبی |
 |
 |
auf Antrag U |
در زمان [حالت] درخواست |
 |
 |
auf Wunsch U |
وقتی که درخواست بشود |
 |
 |
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U |
درخواست توده پسند |
 |
 |
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U |
از کسی چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Ersuchen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Asylbewerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
Forderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Verlangen {n} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Asylsuchender {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U |
درخواست [برای] [استیناف در دادگاه] |
 |
 |
Anmeldung {f} U |
درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Eingabe {f} U |
درخواست نامه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Asylant {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] |
 |
 |
Gesuch {n} [um etwas] U |
درخواست نامه [برای چیزی] |
 |
 |
Antrag {m} [auf etwas] U |
درخواست نامه [برای چیزی] |
 |
 |
Abschiedsgesuch {n} U |
درخواست کناره گیری [از کار] |
 |
 |
Aufforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Vorstellungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
Bewerbungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
um [politisches] Asyl ansuchen U |
درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن |
 |
 |
Anforderung {f} [an] U |
درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از] |
 |
 |
Jemanden zu etwas vorladen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas einberufen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
Jemanden zu etwas bestellen U |
از کسی برای چیزی درخواست کردن |
 |
 |
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U |
کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه] |
 |
 |
Asylwerber {m} U |
درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش] |
 |
 |
Bewerbungskosten {pl} U |
هزینه های درخواستنامه [درخواست کار] |
 |
 |
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U |
من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم. |
 |
 |
eine Absage auf eine Bewerbung U |
ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری |
 |
 |
überfordert <adj.> U |
بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده |
 |
 |
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U |
چیزی را به طور خاص درخواست کردن |
 |
 |
eines Rechtsmittels verlustig gehen U |
درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون] |
 |
 |
E [A] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U |
درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی] |
 |
 |
bei Jemandem einen Antrag einreichen U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
an Jemanden ein Gesuch richten U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
bei Jemandem eine Eingabe machen U |
از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن |
 |
 |
einen Antrag zurückziehen U |
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای |
 |
 |
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U |
این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید! |
 |
 |
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U |
ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Wagen hält U |
درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس] |
 |
 |
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
 |
 |
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U |
سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند. |
 |
 |
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U |
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند. |
 |
 |
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U |
جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند. |
 |
 |
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U |
پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود. |
 |
 |
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |