Total search result: 70 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Den Verkäufer trifft ein Verschulden. U |
اشتباه از [تقصیر] فروشنده است. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
Ist das ein Fehler? U |
این اشتباه است؟ |
 |
 |
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
 |
 |
auf dem Irrweg [Holzweg] sein <idiom> <verb> U |
درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ] |
 |
 |
einen Irrweg verfolgen <idiom> <verb> U |
درموردچیزی [گمان ] اشتباه کردن [اصطلاح ] |
 |
 |
Es ist keine Schande, Fehler einzugestehen. U |
اشتباه خود را پذیرفتن ننگی ندارد |
 |
 |
Panne {f} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
Chaos {n} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی [اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن] [جرم یا گناه] |
 |
 |
Jemandem etwas anlasten U |
کسی را مسئول کارناقص [اشتباه ] کردن |
 |
 |
vertauschter Anschluss {m} U |
رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق] |
 |
 |
Ich halte das für einen Fehler. U |
این به نظر من اشتباه است. [این را من اشتباه بحساب می آورم.] |
 |
 |
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. U |
برای دادگاه این اقدام برابر با اشتباه حرفه ای محسوب می شود. |
 |
 |
sich verlesen U |
اشتباه [ی] خواندن |
 |
 |
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern. U |
بد رفتاری کودکان معمولا اشتباه از پدر و مادر است. |
 |
 |
lrren U |
اشتباه |
 |
 |
wähnen U |
اشتباه گمان داشتن [اشتباه باور کردن] |
 |
 |
verwechseln U |
باهم اشتباه گرفتن |
 |
 |
irrtümlich <adj.> U |
اشتباه |
 |
 |
versehentlich <adj.> U |
اشتباه |
 |
 |
fehlerhaft <adj.> U |
اشتباه |
 |
 |
sich vertun U |
اشتباه کردن |
 |
 |
danebenhauen U |
اشتباه کردن [اصطلاع روزمره] |
 |
 |
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U |
اشتباه تایپ کردن صفحه [کلید یا تلفن] |
 |
 |
sich vertippen [am PC |Telefon |Taschenrechner] U |
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن [کلید یا تلفن] |
 |
 |
Tippfehler {m} U |
اشتباه تایپی |
 |
 |
Vertipper {m} U |
اشتباه تایپی |
 |
 |
Satzfehler {m} U |
اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ] |
 |
 |
Setzfehler {m} U |
اشتباه حروفچینی و چاپ [فناوری چاپ] |
 |
 |
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
 |
 |
penibel <adj.> U |
خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه] |
 |
 |
pingelig <adj.> U |
خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه] |
 |
 |
kleinlich <adj.> U |
خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه] |
 |
 |
wählerisch <adj.> U |
خرد گیر [وسواسی به کوچکترین اشتباه] |
 |
 |
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
 |
 |
Ich nehme alles zurück. U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
 |
 |
Flüchtigkeitsfehler {m} U |
اشتباه |
 |
 |
Fehlbesetzung {f} U |
سپردن نقش اشتباه به هنرپیشه |
 |
 |
Bock {m} U |
اشتباه |
 |
 |
Anachronismus {m} U |
اشتباه در تاریخ واقعه |
 |
 |
Buchungsfehler {m} U |
اشتباه در رزرو جا |
 |
 |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. U |
به جز یک اشتباه تایپی هیچ غلطی نداشت. |
 |
 |
Fehlerkorrektur {f} U |
رفع اشتباه |
 |
 |
Fehlgriff {m} U |
عمل اشتباه آمیز |
 |
 |
Fehler {m} U |
اشتباه |
 |
 |
Fehlerquelle {f} U |
منشا اشتباه |
 |
 |
falsch <adj.> U |
اشتباه |
 |
 |
falsch <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
falsch <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
Abweichung {f} U |
اشتباه |
 |
 |
Abweichungen {pl} U |
اشتباه ها |
 |
 |
sich blamieren U |
اشتباه کردن |
 |
 |
einen Fauxpas begehen U |
اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم] |
 |
 |
Fettnäpfchen {n} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ausrutscher {m} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Entgleisung {f} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم |
 |
 |
Taktlosigkeit {f} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم |
 |
 |
irrtümlich <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
irrtümlich <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
aus Versehen <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
aus Versehen <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
versehentlich <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
versehentlich <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
fälschlicherweise <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
fälschlicherweise <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
durch einen Fehler <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
 |
irrtümlicherweise <adv.> U |
بطور اشتباه |
 |
 |
irrtümlicherweise <adv.> U |
بصورت اشتباه |
 |
Partial phrase not found. |