Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
vor etwas
[Dativ]
kneifen
U
از زیر کاری در رفتن
[اصطلاح روزمره]
sich
[Akkusativ]
vor etwas
[Dativ]
drücken
U
از زیر کاری در رفتن
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen
U
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم
sich durch etwas
[Akkusativ]
ackern
U
با سختی در کاری جلو رفتن
Other Matches
damit fertig werden
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas
[Akkusativ]
durchstehen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas
[Akkusativ]
hinter sich bringen
U
از پس
[دست ]
کاری برآمدن
[حریف کاری شدن]
etwas liegen lassen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
schlechterdings alles
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
schlechterdings jedes
[überhaupt]
<adv.>
U
تقریبا همه کاری
[هر کاری]
Lass mich in Frieden!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Ruhe!
U
کاری بکارم نداشته باش !
[مرا به حال خودم بگذار!]
[کاری بمن نداشته باش !]
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Anlage
{f}
U
گل کاری
Flickwerk
{n}
U
رفو کاری
engagiert
<adj.>
U
کاری
...stifter
{m}
U
محرک
[کاری بد]
Anzettler
{m}
U
محرک
[کاری بد]
Urheber
{m}
[von etwas Negativem]
U
محرک
[کاری بد]
Bedächtigkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Bedachtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
hindern
U
بازداشتن
[از کاری]
dabei sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
Bußfertigkeit
{f}
U
توبه کاری
Betriebsunfall
{m}
U
صدمه کاری
im Bgriff sein, etwas zu tun
U
در پی کاری شدن
im Gegenzug
U
به جای
[کاری]
im Gegenzug
U
در تلافی
[کاری]
als Gegenleistung
U
درعوض
[کاری]
als Gegenleistung
U
به جای
[کاری]
als Gegenleistung
U
در تلافی
[کاری]
im Gegenzug
U
درعوض
[کاری]
Feilen
{n}
U
سوهان کاری
Freveltat
{f}
U
تجاوز کاری
Dresche
{f}
U
کتک کاری
Arbeitsunfall
{m}
U
سانحه کاری
Asphaltierung
{f}
U
آسفالت کاری
Baumwollanbau
{m}
U
پنبه کاری
Diskretion
{f}
U
ملاحظه کاری
Anstrich
{m}
U
رنگ کاری
Achtsamkeit
{f}
U
احتیاط کاری
Akkordarbeit
{f}
U
مقاطعه کاری
Finesse
{f}
U
ریزه کاری
Besonnenheit
{f}
U
احتیاط کاری
Besonnenheit
{f}
U
ملاحظه کاری
Bohrung
{f}
U
مته کاری
Gag
{m}
U
شیرین کاری
Erntearbeit
{f}
U
خرمن کاری
Spaß
{m}
U
شیرین کاری
Witz
{m}
U
شیرین کاری
Flickarbeit
{f}
U
وصله کاری
Berufsleben
{n}
U
زندگی کاری
Extremismus
{m}
U
افراط کاری
Bemalung
{f}
U
رنگ کاری
Bummelei
{f}
U
اهمال کاری
Arbeitspferd
{n}
U
آدم کاری
Ätzkunst
{f}
U
کنده کاری
Einsalbung
{f}
U
مرهم کاری
Feinarbeit
{f}
U
ظریف کاری
Feinarbeit
{f}
U
ریزه کاری
Aquarellmalerei
{f}
U
آبرنگ کاری
etwas
[Akkusativ]
beabsichtigen
U
بر آن کاری بودن
etwas
[Akkusativ]
tun wollen
U
بر آن کاری بودن
Aufforstung
{f}
U
جنگل کاری
Arbeitstier
{n}
U
شخص کاری
Elfenbeinschnitzerei
{f}
U
عاج کاری
Nachsaison
{f}
U
در دوران کم کاری
Nebensaison
{f}
U
در دوران کم کاری
Befestigung
{f}
U
محکم کاری
Betonierung
{f}
U
بتون کاری
Hauptsaison
{f}
U
در دوران پر کاری
Erwerbslosigkeit
{f}
U
بی کسب و کاری
einer Sache gewachsen sein
<idiom>
U
از پس کاری برآمدن
Betonieren
{n}
U
بتون کاری
Feinheit
{f}
U
ریزه کاری
Färbung
{f}
U
رنگ کاری
Bronzegießerei
{f}
U
مفرغ کاری
Aussperrung
{f}
U
بازداشتن از
[کاری]
Durchtriebenheit
{f}
U
فریب کاری
Ausführlichkeit
{f}
U
ریزه کاری ها
untergehen
U
ته رفتن
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
versinken
U
ته رفتن
versickern
U
پس رفتن
versiegen
U
پس رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
gehen
U
رفتن
sinken
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
Ich kann mir nicht helfen.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nichts dafür.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann nicht anders.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
Ich kann es nicht ändern.
<idiom>
U
کاری از دست من برنمی آد
aufhören
U
ایستادن
[از انجام کاری]
Schacht
{m}
U
شفت
[معدن کاری ]
Grube
{f}
U
شفت
[معدن کاری ]
den Laufpass bekommen
U
تیپا خوردن
[از کاری]
selbst kündigen
U
خودش
[کاری را]
ول کردن
Was haben Sie gemacht?
چه کاری انجام دادید؟
Ich muss etwas erledigen.
U
من باید به کاری برسم.
Ich muss mich um etwas kümmern.
U
من باید به کاری برسم.
Chaos
{n}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
Panne
{f}
U
اشتباه
[در کاری یا دستگاهی]
eine Arbeit annehmen
U
کاری
[شغلی]
را پذیرفتن
in Kommission
U
بطورحق العمل کاری
auf Provisionsgrundlage
U
بر اساس حق العمل کاری
Mangel an Arbeitskräften
U
کسری نیروهای کاری
Abschmierpresse
{f}
U
پمپ گریس کاری
Fayence
{f}
U
مینا کاری
[ظرف]
Abschmierpresse
{f}
U
تلمبه روغن کاری
Akkordlohn
{m}
U
اجرت مقاطعه کاری
Abgabe
{f}
U
پاس کاری
[در ورزش]
Bummelstreik
{m}
U
اعتصاب آرام کاری
Jemanden zu etwas anstacheln
U
کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufhetzen
U
کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufstacheln
U
کسی را به کاری برانگیختن
Schichtplan
{m}
U
برنامه زمان کاری
Schichtplan
{m}
U
برنامه نوبت کاری
Schichtplan
{m}
U
برنامه شیفت کاری
wegfahren
U
به سفری رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
weichen
U
دور رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
sinken
U
فرو رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
dienen
U
بکار رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
steigen
U
بالا رفتن
laufen
U
راه رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
versinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
sinken
U
پایین رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com