Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. U ارتش مجبور به عقب نشینی از میدان جنگ شد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Rückzug {m} U عقب نشینی [ارتش]
den Rückzug antreten U شروع به عقب نشینی کردن [ارتش]
auf dem Rückzug sein U در حال عقب نشینی بودن [ارتش]
stehendes Heer U ارتش کادر ثابت [ارتش دائمی]
nötigen U مجبور کردن
vorschreiben U مجبور کردن
verpflichten U مجبور کردن
zwingen U مجبور کردن
zwischen Pest und Cholera wählen müssen U مجبور به انتخاب کردن در راه بی پس و پیش [اصطلاح مجازی]
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Cocktailparty {f} U شب نشینی
Abendgesellschaft {f} U شب نشینی
Sedimentation {f} U ته نشینی
Abgeschlossenheit {f} U گوشه نشینی
Abgeschiedenheit {f} U گوشه نشینی
Einsiedelei {f} U گوشه نشینی
Abzug {m} U عقب نشینی
Absonderung {f} U گوشه نشینی
Rückzug {m} U عقب نشینی
Barackenlager {n} U کلبه نشینی
Abendanzug {m} U لباس شب نشینی [مردانه]
Ballnacht {f} U شب نشینی همراه با رقص
Abendkleid {n} U لباس شب نشینی [زنانه]
Militär {n} U ارتش
einen Rückschlag erleiden U عقب نشینی کردن [در موقعیتی]
Sanitätsbereich {m} U بیمارستان [ارتش ]
Abteilung {f} U دسته [در ارتش]
Brigade {f} U تیپ [ارتش]
Bundeswehr {f} U ارتش فدرال
Munition {f} U مهمات [ارتش]
Abteilung {f} U گردان [در ارتش]
Feldzug {m} U لشکرکشی [ارتش]
Krankenrevier {n} U بیمارستان [ارتش ]
Besatzungsarmee {f} U ارتش اشغال گر
Truppenübung {f} U رزمایش [ارتش]
Abwurfwaffe {f} U بمب [ارتش]
Stellung {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Position {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Division {f} U لشگر [ارتش]
Manöver {n} U رزمایش [ارتش]
Sold {m} U مزد [ارتش]
Klausur {f} U گوشه نشینی [گروهی برای مدتی]
sich zur Ruhe setzen U بازنشسته شدن [عقب نشینی کردن]
Waffenstillstand {m} U آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Schütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U کماندار [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
bestücken [mit Waffen] U مسلح کردن [ارتش]
Waffenstillstandslinie {f} U خط آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Schütze {m} U کمان کش [ارتش و ورزش]
wegtreten U مرخص کردن [ارتش]
Rauchteppich {m} U پرده دود [ارتش]
Trainer {m} U مربی ورزش [یا ارتش]
Sanitätssoldat {m} U خدمتکار بیمارستان [ارتش]
Jäger {m} U هواپیمای جنگنده [ارتش]
Friedensstärke {f} U ارتش دوران صلح
wegtreten U معاف کردن [ارتش]
Schütze {m} U تفنگ دار [ارتش]
Armee von Wehrpflichtigen U ارتش سربازان وفیفه
die Rote Armee U ارتش سرخ [تاریخ]
Marschbefehl {m} U دستور پیشروی [ارتش]
Heer {n} U سپاه [لشگر] [ارتش]
Gewehrschütze {m} U تفنگ دار [ارتش]
Armee {f} U سپاه [لشگر] [ارتش]
Wendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
stationieren U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
Gefecht {n} U زد وخورد [جنگ جزیی ] [ ارتش]
geheime Kommandosache {f} U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
aufstellen U مستقرکردن [استقرار یافتن] [ارتش]
Scharmützel {n} U زد وخورد [جنگ جزیی ] [ ارتش]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Frontwechsel {m} U برگشت [تغییر] درجبهه [ارتش]
Verteidigung {f} U دفاع [قانون] [ورزش] [ارتش]
Freund-Feind-Kennung {f} U تشخیص دوست یا دشمن [ارتش]
Gefechtshelm {m} U کلاه ایمنی جنگی [ارتش]
Meisterschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Marschbefehl erteilen U دستور پیشروی دادن [ارتش]
vorderster Startplatz U آغازگاه [ستاره شناسی] [ارتش]
Scharfschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Scharfschütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Bogenschütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
Schütze {m} U تیرانداز با کمان [ارتش و ورزش]
guter Schütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Nacht-und-Nebel-Aktion U عملکرد اسرار آمیز [ارتش]
Ausgehanzug {m} U لباس مهمانی [سربازان در ارتش]
Meisterschütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
Kehrtwendung {f} U چرخش ۱۸۰ درجه [ ارتش]
guter Schütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
die Parade abnehmen U رژه را بازدید [بررسی] کردن [ارتش]
etwas in Stellung bringen U چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش]
aufstellen U حاضر به جنگ کردن یا شدن [ارتش]
die Stellung beziehen U به مکانی [موقعیتی ] حرکت کردن [ارتش]
optimale [sichere] Detonationshöhe U ارتفاع انفجار مناسب [ایمن] [ارتش]
Gefecht {n} [um] U زد وخورد [جنگ جزیی ] [برای] [ ارتش]
Schlacht {f} [bei] U زد وخورد [جنگ جزیی ] [برای] [ ارتش]
Jemanden [etwas] stationieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
Jemanden [etwas] postieren U کسی [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [ارتش]
etwas [Akkusativ] aufstellen [an einem Ort] U [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [به جایی] [ارتش]
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی]
Nebelwerfer {m} U سکوی پرتاب چند موشکه [ارتش] [واژه قدیمی]
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Feld {n} U میدان
Marktplatz {m} U میدان بازار
Drehfeld {n} U میدان دوار
Körper {m} [Algebra] U میدان [ریاضی]
Magnetfeld {n} U میدان مغناطیسی
Aktionsfeld {n} U میدان فعالیت
Exerzierplatz {m} U میدان تمرین
Fußballplatz {m} U میدان فوتبال
Blickfeld {n} U میدان دید
Ablenkung im Magnetfeld U خمش در میدان مغناطیسه
Schießbude {f} U میدان تیراندازی تمرینی
die größte Klappe haben <idiom> U پهلوان میدان بودن
Feldtensor {m} U میدان تانسوری [فیزیک]
Tensorfeld {n} U میدان تانسوری [ریاضی]
das Alphatier sein U پهلوان میدان بودن
Rakete {f} [Flugkörper mit Rückstoßantrieb] U موشک [پرتابه] [پرتابه با پیشرانش عقب نشینی]
Skalarfeld {n} U میدان نرده ای [ریاضی] [فیزیک]
elektrisches Feld {n} U میدان الکتریکی [فیزیک] [مهندسی]
Arena {f} U میدان مسابقه [در روم باستان]
Feldstärke {f} U شدت میدان مغناطیسی [فیزیک]
Vektorfeld {n} U میدان برداری [ریاضی] [فیزیک]
Stellungen treffen U به مکانی [موقعیتی] حمله کردن [یا بمباران کردن] [ارتش]
Welcher Bus zu Hermann Platz? U کدام اتوبوس به میدان هرمان [میرود] ؟
Eskalation {f} U افزایش تدریجی شدت و وسعت میدان جنگ
Das Stadion war ein Tollhaus. U در میدان ورزش شورشی [دیوانه خانه ای] بود.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com