Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Schauder {m} U احساس تنفر یا ترس شدید
Kribbeln {n} U احساس تنفر یا ترس شدید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich bekomme eine Gänsehaut. U احساس تنفر یا ترس شدید میکنم.
Other Matches
Mich überkommt ein Schauder U احساس ترس شدید میکنم..
Antipathie {f} U تنفر
Abneigung {f} U تنفر
Verstimmung {f} U تنفر [رنجش ]
Ärger {m} U تنفر [رنجش ]
Abscheu {m} , {f} [gegen] U بیزاری [تنفر]
Widerwille {m} U بیزاری [تنفر]
Verachtung {f} U انزجار [تنفر]
Abscheu {m} , {f} U انزجار [تنفر]
Groll {m} U تنفر [رنجش ]
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden U در جا تنفر از چیزی حس کردن
der Unmut in der Öffentlichkeit U تنفر مردم عمومی
den Hass gegen Ausländer schüren U تنفر از خارجی ها را پروراندن
Verbitterung {f} U تنفر [رنجش ] [خشم ]
abscheulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
gräulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
makaber <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
grauslich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
entsetzlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
schrecklich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
grässlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
greulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور] [واژه قدیمی]
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Empfindung {f} U احساس
weibliche Intuition {f} U احساس و شم زن
Eklat {m} U احساس
Empfinden {n} U احساس
empfinden U احساس کردن
Fühler {m} U احساس کننده
spüren U احساس کردن
durchgefroren <adj.> U احساس یخ زدگی
völlig durchgefroren <idiom> U احساس یخ زدگی
Empfindungslosigkeit {f} U عدم احساس
Einfühlung {f} U دلسوزی [احساس]
Fühlhorn {n} U احساس کننده
fühlen U احساس کردن
sich vorkommen U احساس کردن
plötzliches [negatives] Gefühl {n} ; U احساس بد وناگهانی
Hungergefühl {n} U احساس گرسنگی
Gespür {n} für Sicherheit U احساس امنیت
bleibender Eindruck U احساس ماندنی
bedeutsam <adj.> U شدید
heftig <adj.> U شدید
stark <adj.> U شدید
schwer <adj.> U شدید
massiv <adj.> U شدید
tiefgreifend <adj.> U شدید
folgenschwer <adj.> U شدید
Stich {m} U احساس بد وناگهانی [روانشناسی]
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
Gespür {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
Gefühl {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ]
frieren U احساس سردی کردن
sich klein vorkommen U احساس فروتنی کردن
sich gedemütigt fühlen U احساس فروتنی کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
Blutsturz {m} U خونریزی شدید
Dringlichkeit {f} U نیاز شدید
Anprall {m} U برخورد شدید
Brand {m} U تشنگی شدید
Chaos {n} U بی نظمی شدید
drastisch <adj.> U سخت [شدید ]
Aufprall {m} U برخورد شدید
heftig <adj.> U تند و شدید
akut <adj.> U شدید [پزشکی]
impulsiv <adj.> U تند و شدید
ungestüm <adj.> U تند و شدید
unüberlegt <adj.> U تند و شدید
stürmisch <adj.> U تند و شدید
hitzig <adj.> U تند و شدید
rigoros <adj.> U سخت [شدید ]
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe U احساس رنج آور عشق
sich gedemütigt fühlen U احساس شکسته نفسی کردن
Angst verspüren U احساس ترس کردن [داشتن]
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Mir knurrt der Magen. U یکدفعه احساس گرسنگی میکنم.
einen Anfall von Eifersucht verspüren U ناگهانی احساس حسادت کردن
sich klein vorkommen U احساس شکسته نفسی کردن
Machthunger {m} U میل شدید به قدرت
Datenhunger {m} U میل شدید به داده ها
Ergriffenheit {f} U تاثر شدید و عمیق
durch Intuition U گمان بوسیله احساس وقوع امری
durch Intuition wissen U دانستن بر اساس گمان سخت [احساس]
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Ich habe kein bisschen Hunger. U یکخورده هم احساس گرسنگی نمی کنم.
Eindruck {m} U احساس [ادراک] [خاطره ] [گمان ] [خیال ]
Kopfwäsche {f} U انتقاد شدید [اصطلاح مجازی]
tief <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
nachhaltig <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
stark <adv.> U عمیق [شدید] [مثال احساسات]
Verdacht {m} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Ahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Vorahnung {f} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Gefühl {n} U فن احساس وقوع امری در آینده [حدس ] [گمان]
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
entbehren U احساس فقدان چیزی را کردن [اصطلاح رسمی]
Sensorium {n} U حس [احساس] [درک مستقیم ] [اصطلاح رسمی ] [روانشناسی]
Überempfindlichkeit {f} U حساسیت شدید (مثلا به یک ماده یا دارو و ...)
völlig durchgefroren <idiom> U نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی]
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره]
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید.
nach etwas [Dativ] gieren U میل شدید به چیزی را داشتن [اصطلاح رسمی]
Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. U بودن دبیر او [زن] احساس ناراحتی زیادی برای او [زن] ایجاد کرد.
einschneidend <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
drastisch <adj.> U بنیادی [ریشگی] [قوی] [جدی ] [موثر] [شدید] [چشمگیر]
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen, weil ich nicht stille. U او [زن] به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من [به او] شیر پستان نمی دهم.
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. U بالون بخاطر باد شدید روی زمین نگه مانده شد.
andere [strengere] Saiten aufziehen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
auf die harte Tour U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه ]
mit harten Bandagen kämpfen U فعالیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت [رقابت شدید و بیرحمانه]
Anhängerin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Närrin {f} U زن دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید.
Narr {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fanatiker {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger {m} U آدم دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com