Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 139 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Geben Sie Rückgeld? U پول خرد پس می دهید؟
Dringende Antwort erbeten. U لطفا فوری پاسخ دهید.
Warum antworten Sie nicht? U چرا جواب نمی دهید؟
Brauche ich eine Reservierung? U باید رزرو بکنم؟
Ich möchte mich beschweren. U من می خواهم شکایت بکنم.
Können Sie mir den Weg weisen? U می توانید شما راه را به من نشان دهید؟
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم.
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U من می خواهم رزروم را لغو بکنم.
Ich bin froh, dass ich helfen konnte. U خوشحالم که تونستم کمکی بکنم.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Kann ich Sie darauf festnageln? U شما را به این متعهد بکنم؟
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. U من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم.
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Ich muss heute studieren. من امروز باید درس بخوانم. [مطالعه بکنم]
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Ich kann damit nichts anfangen. U من نمی دونم باهاش چه کار باید بکنم.
Für größere Ansicht Maus über das Bild ziehen. U برای تصویر بزرگتر ماوس را روی عکس حرکت دهید.
Das muss ich rot anstreichen. U من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. U من باید اعتراف بکنم که از رایانه چیزی نمی فهمم.
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. U من اعتراف می کنم که من پدر و مادرم را به اندازه ای که باید دیدار بکنم نمی کنم.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Berechtigung {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Autorisation {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
erlauben U اجازه گرفتن
zulassen U اجازه دادن
verbieten U اجازه ندادن
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
dürfen U اجازه داشتن
lassen U اجازه دادن
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
erlauben U اجازه دادن
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
verhindern U اجازه ندادن
ermöglichen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
zugestehen U اجازه دادن
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Charta {f} U اجازه نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Charter {m} U اجازه نامه
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
die Genehmigung geben U اجازه دادن
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Jemandem die Einreise verweigern U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. U به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Er durfte nicht ins Kasino. U او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود.
Darf ich mich auf Sie berufen? U اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt. U بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com