Total search result: 201 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden U |
برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. U |
یک دوست نزدیک می تواند به یک دشمن نزدیک تبدیل شود. |
 |
 |
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U |
ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن |
 |
 |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
Vorstellungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
 |
 |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U |
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U |
از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا درخواست کرد که شما ... |
 |
 |
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U |
او صریحا از شما خواسته که ... |
 |
 |
alles in einem <adj.> U |
همه چیز در یکی [مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن] |
 |
 |
werden U |
فعل کمکی آینده [خواستن ] |
 |
 |
werden U |
شدن |
 |
 |
Verlierer {m} [in einem Wettkampf] U |
بازنده |
 |
 |
einem Gesuch stattgeben U |
درخواستی را اعطا کردن |
 |
 |
einem Bedarf abhelfen U |
به نیازی رسیدگی شود |
 |
 |
mit einem Großaufgebot <adv.> U |
با یک نیروی زیادی |
 |
 |
an einem Training teilnehmen U |
در یک دوره آموزشی شرکت کردن |
 |
 |
einem Ausschuss angehören U |
عضو کمیته ای بودن |
 |
 |
in einem ersten Schritt <adv.> U |
نخستین [اولا] |
 |
 |
einem Mandat unterstellen U |
تحت قیمومت درآوردن |
 |
 |
auf einem Quadratkilometer U |
در یک کیلومتر مربع |
 |
 |
[an einem Ort] hausen U |
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
 |
 |
[an einem Ort] hausen U |
مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ] |
 |
 |
zu einem angemessenen Preis U |
به قیمتی معقول |
 |
 |
Es kam zu einem Eklat. U |
جر و بحثی درگرفت. |
 |
 |
an einem bestimmten Tag U |
در روزی معین |
 |
 |
An einem verregneten Novembertag. U |
در روزی بارانی در نوامبر. |
 |
 |
einem Taxi winken U |
یک تاکسی را صدا زدن |
 |
 |
alle außer einem U |
همه به جز یکی |
 |
 |
zu Erde werden U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] |
 |
 |
verdaut werden U |
قابل هضم بودن [پزشکی] |
 |
 |
hysterisch werden U |
دچار حمله خنده [احساسات ] غیر قابل کنترل شدن |
 |
 |
bekannt werden U |
برجسته شدن [با اهمیت شدن] |
 |
 |
alle werden U |
به ته کشیدن [بپایان رسیدن] |
 |
 |
entlassen werden U |
تیپا خوردن |
 |
 |
verdaut werden U |
هضم شدن [پزشکی] |
 |
 |
kleiner werden U |
چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن] |
 |
 |
verdaut werden U |
گواریدن [پزشکی] |
 |
 |
arm werden U |
بینوا شدن |
 |
 |
ohnmächtig werden U |
از خستگی خواب رفتن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sauer werden U |
ترش شدن |
 |
 |
blockiert werden U |
مسدود شدن [بسته شدن ] [متراکم وانباشته شدن] |
 |
 |
verschlammt werden U |
گلی شدن |
 |
 |
alt werden U |
پیر شدن |
 |
 |
verschlammt werden U |
لجنی شدن |
 |
 |
gerädert werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
 |
 |
undicht werden U |
چکه کردن از درز |
 |
 |
älter werden U |
مسن تر شدن |
 |
 |
älter werden |
پیرتر شدن |
 |
 |
grün werden U |
سبز رنگ شدن |
 |
 |
sauer werden U |
اسیدی شدن [شیمی] |
 |
 |
sauer werden U |
سرکه ای شدن |
 |
 |
sichtbar werden U |
پدیدار شدن |
 |
 |
undicht werden U |
نشت کردن |
 |
 |
flach werden U |
یکنواخت شدن [ناحیه ای] |
 |
 |
schlagend werden U |
پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
gesund werden U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
 |
 |
stärker werden U |
تشدید کردن [سخت کردن ] |
 |
 |
geboren werden U |
چشم به جهان گشودن |
 |
 |
flach werden U |
مسطح شدن [ناحیه ای] |
 |
 |
schlagend werden U |
ناشی شدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
schlagend werden U |
برآمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
abberichtet werden U |
جواب رد گرفتن [در سوییس] |
 |
 |
schlagend werden U |
بوجود آوردن [در اتریش] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
geringer werden U |
نزول کردن |
 |
 |
geringer werden U |
کاهش یافتن |
 |
 |
abhängig werden U |
برده شدن |
 |
 |
älter werden U |
بزرگتر شدن [پیرتر شدن] |
 |
 |
gesund werden U |
بهتر شدن [از بیماری] |
 |
 |
gesund werden U |
به حال آمدن |
 |
 |
ohnmächtig werden U |
غش کردن [سست شدن] |
 |
 |
bewusstlos werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
 |
 |
misstrauisch werden U |
مشکوک شدن |
 |
 |
ohnmächtig werden U |
غش کردن [ضعف کردن ] [ناگهان غشکردن و افتادن] |
 |
 |
gedünstet werden U |
دم کردن [آوردن] |
 |
 |
undicht werden U |
تراوش کردن |
 |
 |
unsicher werden U |
نامطمئن شدن |
 |
 |
gesund werden U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
einem Anschlag [Attentat] entgehen U |
از قصد آدمکشی گریختن |
 |
 |
sich zu einem Kurs anmelden U |
خود را برای دوره ای نام نویسی کردن |
 |
 |
es mühelos zu einem Sieg bringen U |
به سادگی برنده شدن [ورزش] |
 |
 |
mit einem Schwamm abwaschen U |
با اسفنج پاک کردن |
 |
 |
etwas in einem Aufwasch erledigen <idiom> U |
با یک تیر دونشان زدن |
 |
 |
Nummer {f} [auf einem Tonträger] U |
تیتر آهنگ |
 |
 |
Nummer {f} [auf einem Tonträger] U |
تیتر موسیقی [روی محیط ضبط صوت] |
 |
 |
an einem Ort häufig verkehren U |
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن |
 |
 |
Luftraum {m} [über einem Land] U |
فضای هوایی [در کشوری] |
 |
 |
an einem Unternehmen beteiligt sein U |
در شرکتی سهمی داشتن |
 |
 |
sich einem Risiko aussetzen U |
ریسکی را قبول کردن |
 |
 |
mit einem Schwamm abwischen U |
با اسفنج پاک کردن |
 |
 |
Jemanden an einem Ort festhalten U |
کسی را حبس کردن |
 |
 |
an einem Unternehmen beteiligt sein U |
در شرکتی دارائی سهام داشتن |
 |
 |
Anteile an einem Unternehmen haben U |
در شرکتی سهمی داشتن |
 |
 |
mit einem Schwamm abwaschen U |
با اسفنج شستن |
 |
 |
sich einem Risiko aussetzen U |
ریسک کردن |
 |
 |
mit einem Schwamm abwischen U |
با اسفنج شستن |
 |
 |
an einem Ort Unterschlupf finden U |
در جایی پناه بردن |
 |
 |
aus einem Fahrzeug aussteigen U |
پیاده شدن از وسیله نقلیه ای |
 |
 |
[etwas an einem Messgerät] ablesen U |
خواندن [دستگاه اندازه گیری] |
 |
 |
mit einem Vorurteil beeinflussen U |
تبعیض کردن |
 |
 |
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U |
دست خوب [در بازی با کارت] |
 |
 |
- an einem Ort - Eier ablegen U |
- در جایی - تخم گذاشتن یا ریختن |
 |
 |
zu Staub werden [ zerfallen] U |
پوسیدن [تباه شدن] [مانند مومی یا یافته های باستانی] |
 |
 |
zu Staub werden [ zerfallen] U |
به خاک تبدیل شدن [پوسیدن] [تباه شدن] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
افزایش یافتن [به مقدار] |
 |
 |
operiert werden müssen U |
نیاز به جراحی داشتن |
 |
 |
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
بالا رفتن [به مقدار] |
 |
 |
erhöht werden [auf, um] U |
بزرگتر شدن [به مقدار] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] werden U |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
 |
 |
zum Verräter werden U |
خائن شدن |
 |
 |
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
رنج بردن |
 |
 |
in Mitleidenschaft gezogen werden U |
زیان دیدن |
 |
 |
etwas zu einem erfolgreichen Abschluss bringen U |
چیزی را با موفقیت به پایان رساندن |
 |
 |
sich an einem Verbrechen mitschuldig machen U |
در جرمی شریک شدن [قانون ] |
 |
 |
jemanden abholen - von einem Ort - U |
آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن |
 |
 |
Er wurde bei einem Flugzeugabsturz getötet. U |
او [مرد] در سقوط هواپیمایی کشته شد. |
 |
 |
einem geht der Saft aus U |
بی اثر شدن |
 |
 |
einem geht der Saft aus U |
انرژی خود را از دست دادن |
 |
 |
Jemandem Zutritt gewähren [zu einem Ort] U |
راه دادن کسی [به جایی] |
 |
 |
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
 |
 |
etwas mit einem Gitter versehen U |
چیزی را با داربستی فراهم کردن |
 |
 |
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? U |
دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟ |
 |
 |
sein Glas in einem Zug leeren U |
جام را یک نفس خالی کردن |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aufstellen [an einem Ort] U |
[چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [به جایی] [ارتش] |
 |
 |
auf einem Gelände Wurzeln ausgraben U |
ریشه های زمینی را کندن |
 |
 |
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U |
شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن |
 |
 |
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U |
ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس] |
 |
 |
einem Journalisten ein Interview geben U |
به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن |
 |
 |
einem Anschlag zum Opfer fallen U |
ترور شدن [کشته شدن] [به قتل رسانده شدن] |
 |
 |
etwas [Genitiv] Herr werden U |
چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم] |
 |
 |
von jemandem abhängig werden U |
برده کسی شدن |
 |
 |
aufs Rad geflochten werden U |
روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی] |
 |
 |
von Jemandem mitgenommen werden U |
سواری گرفتن از کسی [در خودرو] |
 |
 |
Jemanden ohnmächtig werden lassen U |
کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن |
 |
 |
Es muss gesagt werden, dass ... U |
لازم هست که گفته بشه که ... |
 |
 |
vor Verlegenheit rot werden U |
از خجالت سرخ شدن |
 |
 |
gestrichen werden [ein Projekt] U |
حذف شدن [باطل شدن] [پروژه ای] |
 |
 |
Kreditkarten werden [nicht] akzeptiert. U |
کارت اعتبار پذیرفته [ن] میشود. |
 |
 |
geschieden werden [von Jemandem] U |
طلاق گرفتن [از کسی] |
 |
 |
nicht akzeptiert werden [Scheck] U |
برگشتن [چکی] |
 |
 |
Jemanden fragen, ob er [sie] mit einem ausgehen will U |
از کسی پرسیدن که آیا مایل است [با شما] بیرون برود [جامعه شناسی] |
 |
 |
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. U |
عمر او [مرد] به تار مویی بند است. |
 |
 |
Wir sitzen alle in einem [im selben] Boot. U |
ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم. |
 |
 |
einen Ast [von einem Baum] abhacken U |
شاخه ای را [از درختی] بریدن |
 |
 |
einen Ast [von einem Baum] kappen U |
شاخه ای را [از درختی] بریدن |
 |
 |
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang U |
عامل اصلی در روندی |
 |
 |
sich von einem [an einen] Ort zurückziehen U |
از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن] |
 |
 |
Ich war mit einem Freund im Urlaub. U |
من با یک دوست در مرخصی بودم. |
 |
 |
Angebot [zwei zum Preis von einem] U |
عرضه [دو کالا با قیمت یک کالا] |
 |
 |
Das war der Auftakt zu einem Krieg. U |
این آغاز یک جنگ بود. |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
 |
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U |
قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند. |
 |
 |
Einige alte Häuser werden abgerissen. U |
چند تاخانه قدیمی را خواهند کوبید. |
 |
 |
sauer auf Jemanden [etwas] werden U |
از دست کسی [چیزی] عصبانی شدن |
 |
 |
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
 |
 |
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
 |
 |
zur Witwe [zum Witwer] werden U |
زن [مرد] بیوه شدن |
 |
 |
mit einer Schnalle geschlossen werden U |
با سگکی بستن |
 |
 |
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U |
ناگهانی به شهرت رسیدن |
 |
 |
Das werden Sie mir büßen! U |
این [گناه به من] را برایم جبران خواهی کرد! |
 |
 |
an eine andere Schule versetzt werden U |
به آموزشگاه [مدرسه] دیگری فرستاده شدن |
 |
 |
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U |
او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند. |
 |
 |
Damit soll erreicht werden, dass ... U |
این به قصد سبب شدن وقوع وضعی است که ... |
 |
 |
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U |
کسی نباید مزاحم او [زن] بشود. |
 |
 |
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U |
پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد] |
 |
 |
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U |
حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن |
 |
 |
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
 |
 |
sich an einem Körperteil einen blauen Fleck holen U |
کبود شدن یک قسمت از بدن [پزشکی] |
 |
 |
etwas in einem Zug [auf einen Schluck] austrinken U |
چیزی را یک نفس نوشیدن |
 |
 |
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U |
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن |
 |
 |
ein Karte aufnehmen [abheben] [aus einem Stoß] U |
یک ورق برداشتن [ازدسته ورقی] |
 |
 |
[an einem Ort] vor dem Sturm Schutz suchen U |
به جایی امن از توفان رفتن |
 |
 |
Treffen wir uns doch einmal [zu einem Plausch] . U |
بیا همدیگر را یک وقتی برای گپ ملاقات کنیم. |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Die Vase muss gut eingepackt werden. U |
گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود. |
 |
 |
sich über etwas einig werden [sein] U |
موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U |
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد. |
 |
 |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. U |
اتحادیه اروپا در حال این است که نیروی واحد پولی شود. |
 |
 |
Die Symptome werden von selbst abklingen. U |
علایم خود به خود به مرور از بین میروند. |
 |
 |
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. U |
مدیران این [نوع] صفات را ارجمند می شمارند. |
 |
 |
Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. U |
ما را تا روز قیامت سردو میکنند. |
 |
 |
Jemanden [an einem Ort] festhalten [am Weggehen oder Weglaufen hindern] U |
بازداشت کردن [دستگیر کردن ] کسی [در جایی] |
 |
 |
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] einnähen [aus einem Ort] U |
چیزی را کش رفتن [از جایی] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. U |
او [زن] ویراژ تندی داد تا با خودرو به سگ نزند. |
 |
 |
Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. <idiom> U |
اگر خیار را رنگ بزنی نمی توانی آن را به عنوان موز بفروشی. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U |
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن |
 |
 |
Er kaufte ihnen aus einem Schuldgefühl heraus teure Geschenke. U |
او [مرد] بخاطر احساس گناهش برای آنها هدیه گران بها خرید. |
 |
 |
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U |
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد. |
 |
 |
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U |
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد. |
 |
 |
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen [betrachtet] . U |
سمینارها به عنوان یک صحن بحث در نظر گرفته می شوند. |
 |
 |
Wir beide werden ein gutes Team abgeben. U |
ما دو تا تیم خوبی میسازیم. |
 |
 |
Das zerquetschte Bein musste ihm abgenommen werden. U |
ساق پای له شده او [مرد] را باید قطع می کردند. |
 |
 |
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. U |
در رمان جنایی او [زن] ردپاها دایما از حقیقت دور می کنند. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] mit einem [großen] Fragezeichen versehen [ungewiss machen] U |
چیزی را نامشخص [نامعلوم ] کردن |
 |
 |
Die Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad belastbar. U |
اعصاب می توانند فقط تا حدی تحمل بکنند . |
 |