Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (4364 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
von Zeit zu Zeit U گاه و بیگاه
ankommen U ضروری [واجب] بودن
ankommen [in] U رسیدن [وارد شدن] [به]
ankommen [Hotel] U نام نویسی کردن [هتل]
Er lässt es darauf ankommen. U او [مرد] دل را به دریا می زند.
Er ließ es darauf ankommen. U او [مرد] این ریسک را کرد.
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
beim Publikum ankommen U مردم نواز بودن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Lass es nicht darauf ankommen! U [این وضعیت را] ریسک نکن!
Ich lasse es drauf ankommen. U من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات]
weit <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
weit <adj.> U دور
so weit U اینقدر [تا اینجا ] [تا اکنون]
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
so weit wie U تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ]
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
so weit wie U تا آنجایی که
Klar so weit? U تا اینجا همه چیز را می فهمی ؟
Es ist so weit. U رویداد پیش می آید.
weit auseinander U زیاد از هم جدا
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
So weit die Theorie. U تا اینجا راجع به این فرضیه بس است .
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U [تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ...
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U درست شبیه پدر.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Zeit {f} زمان
Zeit {f} U وقت
zur Zeit U بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا]
Zeit verschwenden U وقت تلف کردن
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit verschwenden U وقت هدر دادن
verlorene Zeit {f} U وقت اتلاف شده
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
verlorene Zeit {f} U وقت هدر شده
Ach du liebe Zeit! U من را دیوانه کرد
Zeit vergeuden U وقت هدر دادن
zur Zeit U در این حین
zur Zeit U در حال حاضر
vergeudete Zeit {f} U وقت هدر شده
vergeudete Zeit {f} U وقت اتلاف شده
Zeit vergeuden U وقت تلف کردن
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
zur Zeit U اکنون
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
Raum-Zeit-Krümmung {f} U خمیدگی فضازمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
eine geile Zeit U زمان معرکه
eine geile Zeit U مدت فوق العاده
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت هدر دادن
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U وقت تلف کردن
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
Es wird Zeit, dass U وقتش رسیده که
sich Zeit lassen وقت گذاشتن
Ach du liebe Zeit! U ای داد! [عجب!]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
Es ist höchste Zeit. <idiom> U دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح]
Da ist noch Zeit. U هنوز وقت هست.
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
[für] kurze Zeit U بری مدت کوتاهی
eine Zeit voller Sorge U مرحله پر اضطراب
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد.
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی]
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U این روزها اصلا حال و حوصله ندارم
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U طول مدت این قرارداد نامحدود است.
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی]
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1Zeit Haben
1ach du liebe zeit
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0Ach du liebe Zeit!eU2
02414
1Ach du liebe Zeit
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com