Total search result: 93 (1431 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
von Zeit zu Zeit U |
گاه و بیگاه |
|
|
ankommen U |
ضروری [واجب] بودن |
|
|
ankommen [in] U |
رسیدن [وارد شدن] [به] |
|
|
ankommen [Hotel] U |
نام نویسی کردن [هتل] |
|
|
Er lässt es darauf ankommen. U |
او [مرد] دل را به دریا می زند. |
|
|
Er ließ es darauf ankommen. U |
او [مرد] این ریسک را کرد. |
|
|
an Jemanden [etwas] ankommen U |
به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن] |
|
|
beim Publikum ankommen U |
مردم نواز بودن |
|
|
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
|
|
Lass es nicht darauf ankommen! U |
[این وضعیت را] ریسک نکن! |
|
|
Ich lasse es drauf ankommen. U |
من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات] |
|
|
weit <adj.> U |
دراز [طولانی] [بلند ] |
|
|
weit <adj.> U |
دور |
|
|
so weit U |
اینقدر [تا اینجا ] [تا اکنون] |
|
|
bei Jemandem [in bestimmter Weise] ankommen U |
برای کسی [به سبک ویژه ای] قابل پذیرش بودن |
|
|
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
|
|
so weit wie U |
تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ] |
|
|
endlich so weit U |
بالاخره آماده شدیم |
|
|
Wie weit? U |
چقدر فاصله [دارد] ؟ |
|
|
so weit wie U |
تا آنجایی که |
|
|
Klar so weit? U |
تا اینجا همه چیز را می فهمی ؟ |
|
|
Es ist so weit. U |
رویداد پیش می آید. |
|
|
weit auseinander U |
زیاد از هم جدا |
|
|
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
|
|
So weit die Theorie. <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
|
|
So weit die Theorie. U |
تا اینجا راجع به این فرضیه بس است . |
|
|
so weit es möglich ist U |
تا آنجایی که امکان دارد |
|
|
Sind Sie so weit? U |
آیا شما آماده هستید ؟ |
|
|
so weit sein, dass ... U |
به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...] |
|
|
nicht weit auseinander liegen U |
نزدیک به هم بودن |
|
|
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U |
آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند. |
|
|
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U |
[تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ... |
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U |
درست شبیه پدر. |
|
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
|
|
Zeit {f} |
زمان |
|
|
Zeit {f} U |
وقت |
|
|
zur Zeit U |
بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا] |
|
|
Zeit verschwenden U |
وقت تلف کردن |
|
|
Zeit verschwenden U |
تلف کردن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit verschwenden U |
وقت هدر دادن |
|
|
verlorene Zeit {f} U |
وقت اتلاف شده |
|
|
Zeit vergeuden U |
هدر دادن زمان |
|
|
verlorene Zeit {f} U |
وقت هدر شده |
|
|
Ach du liebe Zeit! U |
من را دیوانه کرد |
|
|
Zeit vergeuden U |
وقت هدر دادن |
|
|
zur Zeit U |
در این حین |
|
|
zur Zeit U |
در حال حاضر |
|
|
vergeudete Zeit {f} U |
وقت هدر شده |
|
|
vergeudete Zeit {f} U |
وقت اتلاف شده |
|
|
Zeit vergeuden U |
وقت تلف کردن |
|
|
Zeit vergeuden U |
تلف کردن زمان |
|
|
zur Zeit U |
اکنون |
|
|
seine Zeit verplempern U |
دودل بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Raum-Zeit-Krümmung {f} U |
خمیدگی فضازمان |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
تلف کردن زمان |
|
|
eine geile Zeit U |
زمان معرکه |
|
|
eine geile Zeit U |
مدت فوق العاده |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
وقت هدر دادن |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
هدر دادن زمان |
|
|
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U |
وقت تلف کردن |
|
|
seine Zeit verplempern U |
مردد بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Es wird Zeit, dass U |
وقتش رسیده که |
|
|
sich Zeit lassen |
وقت گذاشتن |
|
|
Ach du liebe Zeit! U |
ای داد! [عجب!] |
|
|
eine Zeit vereinbaren U |
قرار گذاشتن زمانی |
|
|
zu einer anderen Zeit U |
در زمان دیگری |
|
|
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
|
|
Da ist noch Zeit. U |
هنوز وقت هست. |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
[für] kurze Zeit U |
بری مدت کوتاهی |
|
|
eine Zeit voller Sorge U |
مرحله پر اضطراب |
|
|
Es ist an der Zeit zu gehen. U |
وقته رفتنه. |
|
|
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U |
دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن |
|
|
Er hat in letzter Zeit keinen Appetit. U |
به تازگی او [مرد] هیچ اشتها ندارد. |
|
|
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U |
وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم. |
|
|
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
|
|
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U |
مکان و زمان اعلام خواهد شد. |
|
|
Zeit und Geld verplempern [auf Staatskosten] U |
پول و وقت تلف کردن [برای پروژه ای با سرمایه دولت بخاطر انگیزه سیاسی] |
|
|
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
|
|
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U |
هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم. |
|
|
Das Rad der Zeit dreht sich. U |
دوران دایمی زمان می چرخد. |
|
|
das Rad der Zeit anhalten wollen U |
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U |
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم |
|
|
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. U |
طول مدت این قرارداد نامحدود است. |
|
|
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U |
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی] |
|
|
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
|
|
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U |
تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی. |
|
|
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U |
کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است. |
|