Total search result: 124 (7 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
unter Kontrolle halten U |
کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
unter Kontrolle von Jemandem sein U |
زیر کنترل کسی بودن |
 |
 |
jemandem bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen U |
گواهینامه کسی را هنگام بازرسی برداشتن [گرفتن] |
 |
 |
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U |
او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد. |
 |
 |
halten U |
ایستادن |
 |
 |
halten U |
توقف کردن |
 |
 |
halten U |
نگهداشتن |
 |
 |
halten U |
محافظت کردن |
 |
 |
halten U |
نگاه داشتن |
 |
 |
halten U |
گرفتن |
 |
 |
schwebend halten U |
معلق نگه داشتن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی] |
 |
 |
nicht halten U |
شکندن [قول یا حرف خود] |
 |
 |
Spur halten U |
روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ] |
 |
 |
die Stellung halten U |
موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش] |
 |
 |
Jemanden in Atem halten <idiom> U |
کسی را در حالت هراس گذاشتن [چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد] |
 |
 |
in der Hand halten U |
نگه [داشتن] |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
گشتن [بدنبال] |
 |
 |
sich abseits halten U |
خود را جدا [از بقیه] نگه داشتن |
 |
 |
Was halten Sie davon? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
غیر فعال بودن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
von etwas halten U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
Halten Sie hier. U |
اینجا بایستید. |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
خوابیده بودن |
 |
 |
einen Dornröschenschlaf halten U |
ساکت بودن |
 |
 |
das Pulver trocken halten <idiom> U |
قوت خود را حفظ کردن [ اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich vor Augen halten U |
ملاحظه کردن [به کسی یا چیزی] را فراموش نکردن |
 |
 |
Er konnte kaum an sich halten. U |
او [مرد] بزور توانست خودش را کنترل کند. |
 |
 |
Jemanden in der Warteschleife halten U |
کسی را پشت تلفن منتظر نگه داشتن |
 |
 |
etwas für entschieden halten U |
[نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن |
 |
 |
Halten Sie meinen Platz frei? U |
جای من را برایم نگه می دارید؟ |
 |
 |
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
کسی را دائما کنترل کردن [مثال مشکوکان به جرمی ] |
 |
 |
Jemanden als Geisel [fest] halten U |
کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند |
 |
 |
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان گذاشتن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden auf dem Laufenden halten <idiom> U |
کسی را در جریان نگه داشتن [گذاشتن] [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
 |
 |
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U |
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که .. |
 |
 |
Unter {m} U |
سرباز [ورق بازی] |
 |
 |
unter <prep.> U |
زیر |
 |
 |
unter Vorbehalt U |
با قید و شرط ها |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
در ضمن |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
گذشته از این |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
علاوه بر این |
 |
 |
unter allen U |
میان [بین] همه |
 |
 |
unter allen U |
از همه |
 |
 |
unter Umständen <adv.> U |
ممکن است که |
 |
 |
unter Null U |
زیر صفر |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
وانگهی |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
به جز آن [گذشته از این] |
 |
 |
unter Geleitschutz U |
با کاروان حمایتی |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
اضافه بر این |
 |
 |
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
از این گذشته |
 |
 |
unter anderem <adv.> U |
بعلاوه |
 |
 |
unter anderem [u.a.] U |
میان چیزهای دیگر |
 |
 |
unter Vorbehalt <adj.> U |
دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط] |
 |
 |
leiden [an] [unter] [Dativ] U |
زیان دیدن [از] |
 |
 |
Fahren {n} unter Alkoholeinfluss U |
مستی پشت فرمان |
 |
 |
unter freiem Himmel U |
در هوای آزاد |
 |
 |
unter Zugzwang stehen U |
در شرایط سخت بودن |
 |
 |
Unter der Hand <idiom> U |
به پنهانی |
 |
 |
unter Druck stehen U |
زیر فشار بودن |
 |
 |
unter Beweis stellen U |
استدلال کردن |
 |
 |
unter Beweis stellen U |
ثابت کردن |
 |
 |
unter anderen Dingen U |
میان چیزهای دیگر |
 |
 |
Zustimmung {f} unter Vorbehalt U |
منوط به تصویب |
 |
 |
unter diesem Vorbehalt U |
بر این مشروط |
 |
 |
unter keiner Bedingung U |
به هیچ شرطی |
 |
 |
unter einer Bedingung U |
به یک شرط |
 |
 |
unter dieser Bedingung U |
به آن شرط |
 |
 |
unter Druck setzen U |
زیر فشار گذاشتن |
 |
 |
unter Beweis stellen U |
به اثبات رسانیدن |
 |
 |
unter Anklage stehen U |
در محاکمه [دادگاه] بودن |
 |
 |
unter Zeitdruck stehen U |
عجله داشتن |
 |
 |
unter den Nagel reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود گرفتن [اصطلاح] |
 |
 |
unter den Nagel reißen <idiom> U |
بی پروا برای خود قاپیدن [اصطلاح] |
 |
 |
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U |
با خواست برگ حکم کردن [قانون] |
 |
 |
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U |
برای کسی حکم احضار کردن [قانون] |
 |
 |
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U |
برای کسی احضاریه حکم کردن [قانون] |
 |
 |
bei [unter] etwas aufblühen U |
بوسیله چیزی پیشرفت کردن |
 |
 |
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
 |
 |
unter den Nagel reißen <idiom> U |
بی پروا چیره شدن [اصطلاح] |
 |
 |
unter dem Vorbehalt, dass ... U |
به شرط اینکه .... |
 |
 |
jemanden unter Druck setzen U |
کسی را زیر فشار گذاشتن |
 |
 |
bei [unter] etwas aufblühen U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
 |
 |
bei [unter] etwas aufblühen U |
بوسیله چیزی کامیاب شدن |
 |
 |
Er weilt nicht mehr unter uns. U |
او دیگر پیش ما نیست. |
 |
 |
unter Eid eine Zeugenaussage ablegen U |
- حقوق - با سوگند گواهی دادن |
 |
 |
unter dem Beifall [der Menge] U |
با تشویق [جمعیت] |
 |
 |
Er weilt nicht mehr unter uns. U |
او فوت کرد. |
 |
 |
Unter welchem Tierkreiszeichen bist du geboren? U |
در کدام یک از برجهای دوازده گانه بدنیا آمده ای؟ |
 |
 |
unter der Leitung von Jemandem U |
زیر رهبری [هدایت] کسی |
 |
 |
Der Draht steht unter Strom. U |
این سیم برقدار است. |
 |
 |
Die Temperatur sinkt unter 10 Grad. U |
دما به زیر ۱۰ درجه پایین می آید. |
 |
 |
jetzt einmal ganz unter uns U |
محرمانه باقی بماند |
 |
 |
Kein Anschluss unter dieser Nummer. U |
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد. |
 |
 |
unter dem Vorbehalt einer Zahlung U |
مشروط به پرداخت |
 |
 |
Sie erreichen mich unter ... [Telefonnummer] <idiom> U |
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید. |
 |
 |
Er tauchte unter, um nicht verhaftet zu werden. U |
او [مرد] خودش را غایم کرد تا دستگیرش نکنند. |
 |
 |
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
 |
 |
sich bei [unter] etwas entfalten U |
بوسیله چیزی پیشرفت کردن |
 |
 |
sich bei [unter] etwas entfalten U |
بوسیله چیزی کامیاب شدن |
 |
 |
sich bei [unter] etwas entfalten U |
بوسیله چیزی رونق یافتن |
 |
 |
sein Licht unter den Scheffel stellen U |
خود را تحقیر کردن |
 |
 |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. U |
یک طبقه پایین من زندگی می کند. |
 |
 |
Diese Software läuft nicht unter Windows. U |
این نرم افزار در سیستم ویندوز کار نمی کند. |
 |
 |
sein Licht unter den Scheffel stellen U |
خود را کم ارزش کردن |
 |
 |
Sein Freund griff ihm unter die Arme. U |
دوست او بهش کمک کرد. [روحی مالی یا اجتماعی] |
 |
 |
Wir sollten das lieber unter uns abmachen. U |
بهتر است که ما بین خودمان این را معین [حل] کنیم. |
 |
 |
Der Schnee knirschte unter meinen [unseren] Füßen. U |
برف زیر پاهایم [پاهایمان] خرد شد. |
 |
 |
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar. U |
استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد. |
 |
 |
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
 |
 |
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U |
او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند. |
 |
 |
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter. U |
خورشید در خاور طلوع و در باختر غروب می کند. |
 |
 |
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U |
من افکار او [مرد] را درک نمی کنم. |
 |
 |
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll. U |
من او [مرد] را نمی فهمم. |
 |
 |
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen. U |
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد. |
 |
 |
Jemanden [etwas] für etwas halten U |
کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن |
 |
 |
Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. U |
جنایتکاران را بطور کامل بازجویی کردند. |
 |
 |
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U |
به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن |
 |
 |
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U |
برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند. |
 |
 |
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U |
به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن |
 |