Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
um sich schießen
U
به اطراف
[دور]
خود تیراندازی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Other Matches
schießen
U
گلوله زدن
schießen
U
تیراندازی کردن
schießen
U
تیر زدن
schießen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
درکردن
schießen
U
به سرعت انجام دادن
schießen
U
شلیک کردن
schießen
U
تیراندازی کردن
schießen
U
شلیک کردن
ein Tor schießen
U
گل زدن
[ورزش]
auf etwas schießen
U
تیر زدن به چیزی
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
zum Schießen sein
U
روده بر خنده دار بودن
am Tor vorbei schießen
U
به گل نزدن
[ورزش]
ins Blaue schießen
<idiom>
U
سنگی را انداختن
[کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
am Tor vorbei schießen
U
گل نکردن
[ورزش]
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
auf Jemanden
[etwas]
wild schießen
U
به کسی
[چیزی]
مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen.
U
پلیس فرمان داشت که در حال لزوم تیراندازی کند.
Schießen wir uns den Weg frei.
U
بیا با تیراندازی راهمان را باز بکنیم.
wie die Pilze aus dem Boden schießen
<idiom>
U
تولید مثل بسیار زیاد کردن
[اصطلاح]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
sich ereignen
U
رخ دادن
sich positionieren
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
sich aufstellen
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
sich ereignen
U
اتفاق افتادن
sich abspielen
U
گسترش دادن
sich verorten
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
sich vollziehen
U
رخ دادن
sich vollziehen
U
اتفاق افتادن
sich vollziehen
U
واقع شدن
sich gehören
U
صحیح بودن
sich abspielen
U
پیشرفت کردن
sich abspielen
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
sich behelfen
U
قانع کردن احتیاجات
[اداره کردن زندگی]
sich verdrücken
U
دررفتن
sich gehören
U
به موقع بودن
sich verdrücken
U
پنهان شدن
sich hinkauern
U
روی پا نشستن
sich hinkauern
U
روی پنجه پاایستادن
sich gehören
U
به جا بودن
sich scheren um
U
مراقبت کردن
[از]
[اصطلاح روزمره]
sich hinkauern
U
چمباتمه نشستن
sich ereignen
U
توسعه دادن
sich ereignen
U
آشکارکردن
sich ereignen
U
گسترش دادن
sich ereignen
U
پیشرفت کردن
sich ereignen
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
sich abspielen
U
توسعه دادن
sich abspielen
U
آشکارکردن
sich verdrücken
U
گریختن
sich ereignen
U
واقع شدن
sich ereignen
U
خطورکردن
sich verwandeln
U
تغییرمکان دادن
sich verwandeln
U
انتقال دادن
sich verwandeln
U
تغییرمسیر دادن
sich verwandeln
U
تغییر دادن
sich verwandeln
U
تعویض کردن
sich bessern
U
بهتر شدن
[ بهبودی یافتن ]
sich verschieben
U
تغییرمکان دادن
sich verschieben
U
انتقال دادن
sich verschieben
U
تغییرمسیر دادن
sich verschieben
U
تغییر دادن
sich verschieben
U
تعویض کردن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل دادن
[به]
sich einmischen
U
دخالت کردن
sich erübrigen
U
بیمورد بودن
sich abwechseln
U
بنوبت انجام دادن
[عوض کردن]
sich verlagern
U
تعویض کردن
sich verlagern
U
تغییر دادن
sich zeigen
U
به نظر رسیدن
sich unterhalten
U
[خود را]
تفریح دادن
sich unterhalten
U
[خود را]
سرگرم کردن
sich anhören
U
به نظر رسیدن
sich anhören
U
بگوش خوردن
sich verlagern
U
تغییرمکان دادن
sich betätigen
U
خود را به چیزی
[کاری]
مشغول کردن
sich anfühlen
U
لمس کردن
sich anfühlen
U
با دست احساس کردن
sich räuspern
U
سینه
[گلوی]
خود را صاف کردن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر کردن
sich verwandeln
[in]
U
عوض شدن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر دادن
sich verwandeln
[in]
U
تبدیل شدن
[به]
sich verlagern
U
انتقال دادن
sich verlagern
U
تغییرمسیر دادن
sich abtrocknen
U
خود را باحوله خشک کردن
sich verdrücken
U
فرار کردن
sich akklimatisieren
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich einschalten
U
در میان آمدن
sich bemühen
U
کوشش کردن
sich übernemen
U
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی
[کاری]
پذیرفتن
sich einmischen
U
پا در میان گذاردن
sich aufmachen
U
عازم شدن
[گردش]
sich einmischen
U
مداخله کردن
sich anmelden
U
خود را اسم نویسی کردن
[ثبت نام کردن ]
sich eintragen
U
خود را اسم نویسی کردن
[ثبت نام کردن ]
sich verlesen
U
اشتباه
[ی]
خواندن
sich rüsten
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
sich einschreiben
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sich anmelden
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sich anmelden
U
ورود خود را اعلام کردن
sich zeigen
U
پدیدار شدن
sich einmischen
U
در میان آمدن
sich einschalten
U
مداخله کردن
sich einschalten
U
پا در میان گذاردن
sich einschalten
U
دخالت کردن
sich entfernen
U
دور شدن
sich entfernen
U
دور رفتن
sich verdoppeln
U
دوبرابر شدن
sich akklimatisieren
U
[به آب و هوای جدید]
خو گرفتن
[پزشکی]
sich anstrengen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich verlieren
U
ناپدید شدن
sich verlieren
U
پیدا نبودن
sich verlieren
U
غایب شدن
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
sich verhaspeln
U
گیج شدن
sich verhaspeln
U
گیر و گرفتار شدن
sich abmühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich mühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich einschalten
U
پامیان گذاردن
sich gesellen
U
پیوستن
[شرکت کردن در]
[گراییدن]
sich anschließen
U
پیوستن
[شرکت کردن در]
[گراییدن]
sich gebühren
U
شایسته بودن
sich anziehen
U
جامه پوشیدن
sich gebühren
U
صحیح بودن
sich verändern
U
تغییر کردن
sich ändern
U
تغییر کردن
sich aufraffen
U
بهبودی یافتن
sich aufraffen
U
به حال آمدن
sich gehören
U
شایسته بودن
sich aufraffen
U
وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertun
U
اشتباه کردن
sich vertun
U
خطا کردن
sich absetzen
U
فرار کردن
sich absetzen
U
گریختن
sich absetzen
U
دررفتن
sich absetzen
U
پنهان شدن
sich davonstehlen
U
فرار کردن
sich davonstehlen
U
گریختن
sich davonstehlen
U
دررفتن
sich gebühren
U
به جا بودن
sich vertschüssen
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
[در آلمان]
sich verdrücken
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich gebühren
U
به موقع بودن
sich profilieren
U
اسم و رسم به هم زدن
sich profilieren
U
مشهور شدن
sich profilieren
U
برجسته شدن
sich profilieren
U
مشهورکردن
sich profilieren
U
شخصیت دادن
sich verziehen
U
گم شدن
[به چاک زدن]
[دور شدن]
[از جایی یا کسی]
[ اصطلاح روزمره]
sich profilieren
U
مشخص کردن
sich davonmachen
U
باعجله ترک کردن
sich profilieren
U
معروف و مشهور شدن
sich verzupfen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در اتریش]
sich dünnemachen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich verkrümeln
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان و سوییس]
sich vertschüssen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdünnisieren
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich abseilen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich davonstehlen
U
پنهان شدن
sich verwandeln
[in]
U
دگرگون کردن
[به]
sich zurückhalten
U
خود را بازداشتن
[کنترل کردن]
sich beteiligen
U
شرکت کردن
sich blamieren
U
خود را مسخره قراردادن
sich blamieren
U
اشتباه کردن
sich entschuldigen
U
با معذرت لغو کردن
[رد کردن]
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
sich vertreten
U
رگ به رگ شدن
[عضو بدن]
sich vermindern
U
نزول کردن
sich verringern
U
نزول کردن
sich verschlechtern
U
کاهش یافتن
sich vertreten
U
پیچ خوردن
[عضو بدن]
sich verstauchen
U
رگ به رگ شدن
[عضو بدن]
sich verstauchen
U
پیچ خوردن
[عضو بدن]
sich verknacksen
U
رگ به رگ شدن
[عضو بدن]
[اصطلاح روزمره ]
sich verknacksen
U
پیچ خوردن
[عضو بدن]
[اصطلاح روزمره ]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich ausziehen
U
لباس های خود را در آوردن
sich bereithalten
U
در حالت آماده باش بودن
sich einbilden
U
فرض کردن
sich einbilden
U
پنداشتن
sich abspielen
U
رخ دادن
[انفاق افتادن]
[اصطلاح روزمره]
sich einbilden
U
تصور کردن
für sich
<adv.>
U
مجزا
sich verletzen
U
ضربه روحی خوردن
sich anmaßen
U
جرات کردن
sich vordrängeln
U
داخل صف زدن
sich verletzen
U
آسیب خوردن
sich verletzen
U
زخمی شدن
sich blamieren
U
خود را بی آبرو کردن
sich blamieren
U
خفت آوردن بر خود
sich vordrängeln
U
خود را داخل صف جا زدن
[خارج از نوبت]
sich bedienen
U
از خود پذیرایی کردن
sich reihen
U
ردیف شدن
sich umarmen
U
همدیگر را بغل کردن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com