Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6413 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
stolz sein auf [etwas oder jemanden] U به [چیزی یا کسی] بالیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Jemands Stolz verletzen U به غیرت کسی برخوردن
stolz wie ein Pfau <idiom> U مغرور مثل طاووس [اصطلاح] [آدم متکبر و خودگرا]
Ich bin stolz auf dich. U من بهت افتخار میکنم.
Ich bin stolz auf dich. U من به تو افتخار میکنم.
Ich bin stolz auf dich. U من بهت افتخار می کنم.
Ich bin stolz auf dich. U من به تو افتخار می کنم.
Das ist doch nur gekränkter Stolz! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
sein U بودن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U شرکت کردن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hungrig sein U گرسنه بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
beteiligt sein U دخالت کردن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
beteiligt sein U شریک شدن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
aus sein U پایان یافتن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
offen sein U نا مصمم بودن
aus sein U به انتها رسیدن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
vorbei sein U تمام شدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
offen sein U معلق بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
pünktlich sein سر وقت بودن
angespannt sein U وخیم بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
Gastgeber sein U میزبان بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
gegenwärtig sein U موجود بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
eifersüchtig sein U حسود بودن
auf sein U بیدار بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
zu teuer sein U گران بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
verlobt sein U نامزد بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
zusammen sein U باهم بودن
undicht sein U نفوذ کردن
undicht sein U نشت کردن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
undicht sein U تراوش کردن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
sparsam sein U صرفه جو بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
intelligent sein U باهوش بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
außer Atem sein U از نفس افتادن
in der Schwebe sein U معلق بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com