Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sofort einen Draht zu Tieren finden
[knüpfen]
U
فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند
[می سازد]
.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen guten Draht zu Kindern haben
U
رابطه خوبی با بچه ها داشتن
sofort
<adv.>
U
فورا
[Komme]
sofort!
U
عینا
[همین الآن]
می آیم !
[sofort]
netto Kasse
U
نقدی خالص
[فوری]
Ich bin sofort wieder da!
U
من الان بر می گردم!
zahlbar sofort netto Kasse
U
قابل پرداخت نقدی خالص فوری
Sie kommt sofort
[gleich]
.
U
او
[زن]
فورا می آید.
Beruf und Familie auf einen Nenner
[unter einen Hut]
bringen
U
به کار
[خود]
و خانواده
[در منزل]
همزمان رسیدگی کردن
finden
U
عقیده داشتن
finden
U
[به]
فکر
[کسی یا چیزی]
بودن
finden
U
پیدا کردن
finden
U
یافتن
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden
U
در جا تنفر از چیزی حس کردن
Hört sofort mit dem Gerangel auf!
U
همین الآن از توی سر همدیگر زدن دست بکشید !
Draht
{m}
U
تلگراف
Draht
{m}
U
تار
[ لیف ]
[میله]
[افروزه]
[فیلامان ]
Draht
{m}
U
سیم
Draht
{m}
U
رشته
[بهم بافته شده و بصورت طناب درآورده شده]
Draht
{m}
U
ارتباط تلفنی
Draht
{m}
U
مفتول نازک
Anschluss finden
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
Anklang finden
U
[به سبک ویژه ای]
قابل پذیرش بودن
[جامعه شناسی]
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen
U
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای
seinen Rhythmus finden
U
روی غلتک افتادن
seinen Rhythmus finden
U
عادت کردن
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
etwas
[Akkusativ]
nett finden
U
قدر چیزی را دانستن
[سپاسگذار بودن]
[قدردانی کردن برای چیزی]
an einem Ort Unterschlupf finden
U
در جایی پناه بردن
Wo kann ich Krawatten finden?
U
کراوات کجا می فروشند؟
unterkommen
[eine Unterkunft finden]
U
منزل پیدا کردن
fehlender Draht zu Jemandem
U
فاقد رابطه با کسی
auf Draht sein
U
هوشیار و فرز بودن
Er ist auf Draht.
U
او
[مرد]
فوت وفن کار را می داند.
Bügel
{m}
[aus Draht]
U
جالباسی
[سیمی]
Jemanden auf Draht bringen
<idiom>
U
کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد
[اصطلاح روزمره]
etwas mit Draht vergittern
U
چیزی را با سیم داربست بستن
Er ist immer auf Draht.
U
او
[مرد]
دایما فرز و زرنگ است.
einen Brief absenden
[ einen Brief abschicken]
U
نامه ای را با پست فرستادن
Wir finden ihn alle sehr nett.
U
ما همه فکر می کنیم که او
[مرد]
آدم خوبی است.
immer ein Haar in der Suppe finden
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
Der Draht steht unter Strom.
U
این سیم برقدار است.
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben
[ etwas finden, um dagegen zu reden]
.
U
فرقی نمی کند چه بگویی او
[مرد]
همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Das ist ein prima Mädchen, die ist unheimlich auf Draht.
U
این دختر محشری است. این
[زن]
خیلی باهوش و زرنگ است.
einen draufmachen
U
حسابی جشن گرفتن
[با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
[در آلمان]
einen Haken schlagen
U
در گفتار
[افکار]
ناگهان موضوع عوض کردن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
einen Prozess anstrengen
U
دعوی حقوقی را راه انداختن
[حقوق]
einen Flug verpassen
U
پرواز
[خود]
را از دست دادن
einen Flug antreten
U
سوار هواپیما شدن
[برای پرواز به مقصدی]
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
einen Anschlag machen
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
einen Reifen aufpumpen
U
تایری را با تلمبه باد کردن
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
einen Boom erleben
U
ترقی کردن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Notruf tätigen
U
تلفن اضطراری کردن
[به پلیس یا آتش نشانی]
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
einen Freiberufler verpflichten
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Freiberufler engagieren
U
استخدام کردن پیشه ور آزاد
einen Anlauf nehmen
U
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن
einen Plan hintertreiben
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Antrag stellen
U
درخواست کردن
einen Antrag zurückziehen
U
صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
einen Plan unterlaufen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan unterlaufen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan hintertreiben
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
عقیم گذاردن نقشه ای
einen Plan vereiteln
U
نقش بر آب کردن نقشه ای
einen Plan durchkreuzen
U
خنثی کردن نقشه ای
einen Vorschlag unterbreiten
U
افهار عقیده کردن
einen Vorschlag unterbreiten
U
پیشنهادی کردن
einen Antrag annehmen
U
درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Acker bewirtschaften
U
زمین را زراعت کردن
einen Antrag durchbringen
U
پیشنهادی را اجرا کردن
einen Feldzug führen
U
لشکرکشی کردن
einen Vorschlag machen
U
پیشنهادی کردن
einen Hechtsprung machen
U
سیخ شیرجه زدن
[شنا]
einen Hechtsprung machen
U
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن
[ژیمناستیک]
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
einen Vorschlag machen
U
افهار عقیده کردن
einen Plan durchkreuzen
U
عقیم گذاردن نقشه ای
durch einen Fehler
<adv.>
U
سهوا
einen Schlenker machen
<idiom>
U
با خودرو ویراژ دادن
[اصطلاح روزمره]
einen Stich machen
U
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
einen Bericht erstellen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Bericht abfassen
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
einen Schmollmund ziehen
U
قهر کردن
einen Schmollmund machen
U
قهر کردن
einen Streit anzetteln
U
تحریک به دعوا کردن
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
in einen Käfig sperren
U
در زندان افکندن
in einen Käfig sperren
U
درقفس نهادن
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
einen Terrorakt verüben
U
مرتکب جرم تروریستی شدن
einen Test abbrechen
U
آزمایشی را ناتمام قطع کردن
einen Ort erreichen
U
بجایی رسیدن
an einen Ort gelangen
U
بجایی رسیدن
einen Baum beschneiden
U
سرشاخه درختی را زدن
einen Baum beschneiden
U
درختی را آراستن
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور اشتباه
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباها
durch einen Fehler
<adv.>
U
بصورت غلط
durch einen Fehler
<adv.>
U
بطور غلط
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anpfiff kriegen
<idiom>
U
سرزنش شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
مجازات شدن
einen Anschiss bekommen
<idiom>
U
سرزنش شدن
Drehung
{f}
um einen Punkt
U
دوران دور نقطه ای
einen Rückzieher machen
U
نکول کردن
einen Rückzieher machen
U
الغاء کردن
einen Rückzieher machen
U
دوری کردن
[از]
einen Baum auslichten
U
درختی را آراستن
einen Baum auslichten
U
سرشاخه درختی را زدن
einen Ort frequentieren
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
einen Aussetzer haben
U
فراموشی
[یا بیهوشی یا نابینایی]
موقتی داشتن
[پزشکی]
[in einen Verein]
eintreten
U
عضو انجمنی شدن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
einen Laden zumachen
U
مغازه ای را بستن
einen Laden zusperren
U
مغازه ای را بستن
einen Platten haben
U
پنچر بودن
[لاستیک اتومبیل ]
einen Einkaufsbummel machen
U
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
einen Kode knacken
U
رمزی
[گاوصندوق یا رایانه]
را شکندن
einen Streit anfangen
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
einen Witz erzählen
U
بذله ای گفتن
einen Witz erzählen
U
جوکی گفتن
einen Metzgersgang machen
U
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
einen Dornröschenschlaf halten
U
غیر فعال بودن
[اصطلاح مجازی]
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
[in einen Verein]
eintreten
U
شرکت کردن
[in einen Verein]
eintreten
U
پیوستن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abfeuern
U
اژدری پرتاب کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری شلیک کردن
einen Torpedo abschießen
U
اژدری پرتاب کردن
einen Rückschlag erleiden
U
عقب نشینی کردن
[در موقعیتی]
einen Bus fahren
U
اتوبوسی را راندن
einen Ausschlag bekommen
U
جوش درآوردن
einen Sprung machen
U
جهیدن
einen Sprung machen
U
پریدن
einen Sprung machen
U
جستن
einen Reifen flicken
U
لاستیک پنچر شده را تعمیر کردن
durch einen Fehler
<adv.>
U
اشتباهی
in
[einen Ort]
eintreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
[einen Ort]
betreten
U
وارد
[به جایی]
شدن
[in einen Verein]
eintreten
U
ملحق شدن
einen Aufschwung erleben
U
ترقی کردن
einen Spagat machen
U
پاها را کاملا باز کردن
einen Kater haben
U
خمار بودن
[بدلیل مستی شب قبلش]
einen Mangel beseitigen
U
اشکالی را رفع کردن
einen Buchstaben unterschneiden
U
فاصله دخشه ای را با کاهش منظم کردن
Hast du einen Freund?
U
دوست پسر داری؟
einen Neuanfang machen
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
einen Irrweg verfolgen
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی
[گمان ]
اشتباه کردن
[اصطلاح ]
einen Alptraum durchleben
U
کابوسی را تحمل کردن
einen Flug buchen
U
یک پرواز رزرو کردن
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
einen Vormund bestellen
U
سرپرستی را منصوب کردن
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
einen Termin vereinbaren
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Gerichtstermin anberaumen
U
روزی
[تاریخی]
برای دادگاه قرار کردن
einen Verhandlungstermin anberaumen
U
جلسه دادگاه ای موعد کردن
einen Kursrückgang erfahren
U
با کاهش در بها مواجه شدن
einen Lernprozess durchmachen
U
دوره روند آموزشی را گذراند
einen Rechtsfall entscheiden
U
به قضیه
[در دادگاه]
رسیدگی کردن
einen Schrei ausstoßen
U
فریاد بلندی زدن
einen Streit inszenieren
U
بحثی
[دعوا یی]
را آغاز کردن
einen Rückzieher machen
U
زیر قول زدن
[نکول کردن]
[دوری کردن از]
einen Niederschlag bilden
U
رسوبی تشکیل دادن
einen Streik abblasen
U
از اعتصابی صرف نظر کردن
[اعتصابی را کنسل کردن ]
einen Streik abbrechen
U
اعتصابی را قطع کردن
einen Geist austreiben
U
از روح پلید رها کردن یا خالی کردن
einen Schacht abteufen
U
چاهی کندن
einen Termin ausmachen
U
قرار ملاقات گذاشتن
Gibt es einen Nachtzug?
U
قطار شبانه وجود دارد؟
einen Termin wahrnehmen
U
قبول کردن قرار ملاقات
in
[einen]
Hungerstreik treten
U
اعتصاب غذا کردن
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
einen Mangel erkennen
U
تشخیص دادن اشکالی
einen Termin versäumen
U
از دست دادن قرار ملاقات
Gibt es einen Schnellzug?
U
قطارویژه تندرو وجود دارد؟
einen Hund zurückpfeifen
U
سگی را با سوت برگردانند
einen Termin ansetzen
U
قرار ملاقات گذاشتن
einen Kommentar abgeben
U
اظهار نظر کردن
einen Bleistift spitzen
مداد تراشیدن
Gibt es einen Helm?
U
کلاه ایمنی موجود است؟
Gibt es einen Direktzug?
U
یک قطار مستقیم وجود دارد؟
einen Gefallen tun
U
لطف کردن
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Gibt es einen früheren Zug?
U
یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Gibt es einen späteren Zug?
U
یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com