Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 213 (1076 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich verwandeln U تغییر دادن
sich verwandeln U تعویض کردن
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر شکل دادن [به]
sich verwandeln [in] U دگرگون کردن [به]
sich verwandeln [in] U تبدیل کردن [به]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
verwandeln U کیمیاگری کردن
verwandeln [in] U دگرگون کردن
verwandeln [in] U دگرگون شدن
verwandeln U تغییر هیئت دادن
verwandeln U تراگردانی کردن
verwandeln U ترادیس کردن
verwandeln [in] U تغییر یافتن
verwandeln U تغییر دادن
verwandeln U به جسم دیگری تبدیل کردن
verwandeln U تبدیل شدن [به]
verwandeln U تغییر کردن
verwandeln U تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین]
verwandeln [in] U تغییردادن
Verwandeln {n} U دگرسازی
Verwandeln {n} U دگرگونی
Verwandeln {n} U تبدیل
Verwandeln {n} U تبدیل صورت
verwandeln U دگردیس کردن
verwandeln U تغییرماهیت دادن
verwandeln U تغییر شکل دادن
verwandeln U قلب ماهیت کردن
Verwandeln {n} U تغییر شکل
verwandeln U دگرگون کردن
verwandeln U عوض شدن
in etwas [Akkusativ] verwandeln U تغییر دادن به
in etwas [Akkusativ] verwandeln U تبدیل کردن به
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U گریختن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich verdrücken U دررفتن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verändern U تغییر کردن
sich ändern U تغییر کردن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich ereignen U توسعه دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich absetzen U فرار کردن
sich absetzen U گریختن
sich absetzen U پنهان شدن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich davonstehlen U گریختن
sich absetzen U دررفتن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich anfühlen U لمس کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U رخ دادن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U خطورکردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich anhören U بگوش خوردن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich gehören U صحیح بودن
sich vollziehen U واقع شدن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich vollziehen U رخ دادن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich setzen U نشستن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich verdrücken U فرار کردن
sich einmischen U مداخله کردن
sich einmischen U در میان آمدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich einbilden U فرض کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich freuen U خوشحال شدن
sich streiten U دعوا کردن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U شادی کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich vorkommen U احساس کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich vertun U خطا کردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهور شدن
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich vertun U اشتباه کردن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich aufraffen U به حال آمدن
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich einschalten U دخالت کردن
sich zeigen U پدیدار شدن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich bemühen U کوشش کردن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich ausweiten [zu] U گسترش دادن [به]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
sich einsetzen U پشتیبانی کردن
sich beherrschen U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich einsetzen U حمایت کردن
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich einsetzen U تائید کردن
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich abspielen U رخ دادن [انفاق افتادن] [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U جا زدن [اصطلاح روزمره]
für sich <adv.> U مجزا
sich ausbreiten U پهن شدن [سرتاسر]
sich bewölken U تیره شدن [هواشناسی]
sich anmaßen U جرات کردن
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich verschärfen U تشدید شدن [سخت شدن ]
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich zurückziehen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
sich schnappen U بی پروا حکمفرما بودن
sich aneignen U بی پروا چیره شدن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com