Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7092 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich ruckartig bewegen U حرکت تند و ناگهانی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich allmählich bewegen U [به چیزی] آهسته و با احتیاط نزدیک شدن
sich auf Eierschalen bewegen <idiom> U در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
sich in einer Spirale bewegen U درمارپیچ حرکت کردن
eiern [sich schwankend bewegen] U در نوسان بودن [تلوتلو خوردن] [اصطلاح روزمره]
sich auf dünnem Eis bewegen <idiom> U در موقعیت پر ریسک [خطرناک] پیش رفتن [اصطلاح]
sich von der Stelle bewegen U از جای خود تکان خوردن
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
bewegen U جنبیدن
bewegen U تکان دادن
bewegen U حرکت دادن
bewegen U به جنبش درآوردن
bewegen U تحریک کردن
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich davonstehlen U گریختن
sich vertun U اشتباه کردن
sich vertun U خطا کردن
sich verdrücken U گریختن
sich absetzen U فرار کردن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U فرار کردن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich absetzen U گریختن
sich davonstehlen U دررفتن
sich absetzen U دررفتن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich profilieren U شخصیت دادن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich profilieren U مشهورکردن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich ändern U تغییر کردن
sich verändern U تغییر کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich profilieren U مشخص کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich profilieren U برجسته شدن
sich ereignen U توسعه دادن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anfühlen U لمس کردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich anhören U بگوش خوردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich ereignen U خطورکردن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich ereignen U رخ دادن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U واقع شدن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich verwandeln U تغییر دادن
sich profilieren U مشهور شدن
sich vorkommen U احساس کردن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich vollziehen U رخ دادن
sich gehören U شایسته بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich vollziehen U واقع شدن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich freuen U خوشی کردن
sich setzen U نشستن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich streiten U دعوا کردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U فرض کردن
sich freuen U شادی کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich zeigen U پدیدار شدن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich entfernen U دور رفتن
sich entfernen U دور شدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich einmischen U مداخله کردن
sich einmischen U در میان آمدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich bemühen U کوشش کردن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich beherrschen U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich verdrücken U جا زدن [اصطلاح روزمره]
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich bewölken U تیره شدن [هواشناسی]
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich aneignen U بی پروا حکمفرما بودن
sich anschauen U به یکدیگر نگاه کردن
sich anschauen U به یکدیگر نگریستن
sich abspielen U رخ دادن [انفاق افتادن] [اصطلاح روزمره]
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich überziehen U تیره شدن [هواشناسی]
für sich <adv.> U مجزا
sich bewölken U ابری شدن [هوشناسی]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
sich verschärfen U تشدید شدن [سخت شدن ]
sich zurückziehen U الغاء کردن
sich freuen U خوشحال شدن
sich befleißen کوشش کردن [واژه قدیمی]
sich befleißigen U سعی کردن
sich befleißigen U کوشش کردن
sich schnappen U بی پروا چیره شدن
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
sich schnappen U بی پروا حکمفرما بودن
sich aneignen U بی پروا چیره شدن
sich verteidigen U از خود دفاع کردن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com