Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1663 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich in die Haare geraten [kriegen] <idiom> U شروع به دعوی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. U وقتی من همچه چیزی میبینم موهایم سیخ می شوند.
Haare {pl} U موی سر [مو]
Mir fallen die Haare aus. U موهای سرم دارند میریزند.
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. U موهای او [زن] تا به باسنش پایین رسیده بود.
geraten <adj.> U قابل توصیه
geraten <adj.> U مصلحتی
geraten <adj.> U مقرون به صلاح
geraten U توی [وضعیتی] افتادن
geraten U دچار [حالتی] شدن
geraten U شدن
Ich gehe zum Friseur, um meine Haare schneiden zu lassen. U میروم به سلمانی تا موهایم را برایم بزنند.
in Vergessenheit geraten U بی اهمیت شدن
in Verzug geraten U از ادامه راه درماندن [ از چیزی باز ماندن]
in Schulden geraten U قرض بالا آوردن
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
in Schwierigkeiten geraten U توی دردسرافتادن
in Verdacht geraten U مشکوک [مظنون] شدن
in eine Krise geraten U به حالت بحرانی وارد شدن
in eine Krise geraten U وارد حالتی بحرانی شدن
ins Stocken geraten U ایستادن [توقف کردن]
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich verdrücken U گریختن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich absetzen U دررفتن
sich verdrücken U فرار کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich vertun U خطا کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich absetzen U فرار کردن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U گریختن
sich absetzen U گریختن
sich profilieren U مشهورکردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهور شدن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich ändern U تغییر کردن
sich verändern U تغییر کردن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U مشخص کردن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich anfühlen U لمس کردن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anhören U بگوش خوردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U تغییر دادن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich ereignen U خطورکردن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U توسعه دادن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich abspielen U گسترش دادن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U رخ دادن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich zeigen U پدیدار شدن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich vollziehen U رخ دادن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich gehören U به موقع بودن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich vollziehen U واقع شدن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U شادی کردن
sich streiten U دعوا کردن
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich vorkommen U احساس کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U فرض کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich setzen U نشستن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich einmischen U در میان آمدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich bemühen U کوشش کردن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich einmischen U مداخله کردن
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich entschließen U تصمیم گرفتن
sich einsetzen U تائید کردن
sich verschärfen U تشدید شدن [سخت شدن ]
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
sich verdrücken U جا زدن [اصطلاح روزمره]
sich anschauen U به یکدیگر نگریستن
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U پهن شدن [سرتاسر]
sich beherrschen U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich bewölken U تیره شدن [هواشناسی]
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich überziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich abspielen U رخ دادن [انفاق افتادن] [اصطلاح روزمره]
sich einsetzen U حمایت کردن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com