Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden
[etwas]
auflehnen
U
یاغی گری کردن مخالف کسی
[چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich aufbäumen gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
sich aufbäumen gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
Other Matches
sich für Jemanden
[als Jemanden]
ausgeben
U
خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Vorhaltung
{f}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Vorhalt
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Verschwörung
{f}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
Vorwurf
{m}
[gegen Jemanden]
U
تهمت
[اتهام]
[در برابر کسی]
[ قانون]
Komplott
{n}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
Verdacht
{m}
[gegen Jemanden]
U
تردید
[به کسی]
Verschwörung
{f}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
Verdacht
{m}
[gegen Jemanden]
U
مظنون
[به کسی]
Konspiration
{f}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
[علیه کسی]
[اصطلاح رسمی ]
Komplott
{n}
[gegen Jemanden]
U
توطئه
Konspiration
{f}
[gegen Jemanden]
U
نقشه خیانت امیز
[علیه کسی]
[اصطلاح رسمی ]
Aktion scharf
{f}
[gegen Jemanden]
U
بازرسی
[مقابله]
کسی
[پلیس]
rebellieren gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
revoltieren gegen Jemanden
[etwas]
U
به کسی
[چیزی]
یاغی شدن
rebellieren gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
revoltieren gegen Jemanden
[etwas]
U
شورش کردن بر خلاف
rigoros gegen Jemanden vorgehen
U
با اقدامات انتهایی روبروی کسی شدن
sich wehren
[gegen]
U
از خود دفاع کردن
[درمقابل]
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
einen Groll gegen Jemanden hegen
U
منزجر شدن از
[افهار تنفرکردن از ]
[افهار رنجش کردن از]
کسی
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
gegen Jemanden
[in bestimmter Weise]
vorgehen
U
با کسی
[به طور ویژه ای]
برخورد کردن
gegen Jemanden eine Verschwörung anzetteln
U
مخالف کسی دسیسه کردن
nachforschen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
ermitteln
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Feldzug
{m}
[gegen Jemanden oder etwas]
U
مبارزه
[با کسی یا چیزی]
[اصطلاح مجازی]
Stimmung machen gegen
[für]
Jemanden
U
سخنرانی وتبلیغات کردن مخالف
[طرفداری از]
کسی
sich gegen etwas entscheiden
U
تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
sich gegen etwas verwahren
U
به چیزی اعتراض کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
وارسی کردن
[کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
استفسار کردن
Nachforschungen anstellen
[gegen Jemanden]
[wegen etwas]
U
بازجویی کردن
[کسییا چیزی]
sich gegen etwas wehren
[verwahren]
U
به چیزی اعتراض کردن
sich für
[gegen]
etwas aussprechen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
sich für
[gegen]
ein Vorhaben aussprechen
U
طرحی
[پیشنهادی]
را پشتیبانی کردن
[نپذیرفتن]
sich für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
aussprechen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
U
نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود.
sich an jemanden ranhängen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
با کسی
[اصطلاح روزمره]
sich verlieben
[in]
[Jemanden]
U
عاشق
[کسی]
شدن
sich an Jemanden anschließen
U
به کسی ملحق شدن
[همراه کسی شدن]
sich um Jemanden
[etwas]
kümmern
U
از کسی
[چیزی]
مراقبت کردن
sich an Jemanden
[etwas]
erinnern
U
کسی
[چیزی]
را به خاطر آوردن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
sich Jemandem
[an Jemanden]
anbiedern
U
هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich Jemandem
[an Jemanden]
anbiedern
U
برای کسی خود شیرینی کردن
sich
[Dativ]
Jemanden greifen
U
یقه کسی را گرفتن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
بغل کردن کسی
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich auf Jemanden
[etwas]
besinnen
U
کسی
[چیزی]
را به خاطر آوردن
[اصطلاح رسمی]
Jemanden
[sich]
aussperren
[aus etwas]
U
در را روی
[خود]
کسی قفل کردن
[و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
sich auf Jemanden
[etwas]
verlassen
U
به کسی
[چیزی]
اعتماد کردن
sich
[Akkusativ]
für Jemanden freuen
U
در شادی کسی سهیم شدن
sich interessieren für Jemanden
[etwas]
U
علاقه مند بودن به کسی
[چیزی]
sich auf Jemanden
[etwas]
verlassen
U
به کسی
[چیزی]
امیدوار بودن
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus.
U
انجمن ژنتیک انسانی مخالف حق امتیاز انحصاری از ژنوم انسان است.
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben
<idiom>
U
فوری و عمیق عاشق کسی شدن
[اصطلاح روزمره]
sich einen Dreck um etwas
[Jemanden]
scheren
U
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
sich anbieten
[für Jemanden oder etwas]
U
آشکار
[بدیهی]
بودن
[برای کسی یا چیزی]
sich
[als Gruppe]
auf Jemanden
[etwas]
stürzen
U
بر سر کسی
[چیزی]
ازدحام کردن
sich für Jemanden
[ bei einer Arbeit]
besonders anstrengen
<idiom>
U
[برای کسی ]
کار تراشیدن
[اصطلاح]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
freveln
[gegen]
U
گناه ورزیدن
[خطا کردن ]
[دین]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verteidigen
[gegen]
U
دفاع کردن
[دربرابر ]
Abscheu
{m}
,
{f}
[gegen]
U
بیزاری
[تنفر]
verstoßen gegen
U
تخلف کردن از
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
پاد
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
مخالف
scheel
[gegen]
<adj.>
U
مشکوک
[از]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
نزدیک به
[زمانی]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
مقارن
[زمانی]
Antipathie
{f}
[gegen]
U
بیزاری
[ناسازگاری]
[از]
gegen
[Akkusativ]
<prep.>
U
ضد
gegen Abend
U
نزدیک به عصر
sichern
[gegen]
[vor]
U
نگهداری کردن
[علیه]
[در برابر]
schützen
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
seine Voreingenommenheit gegen ...
U
تعصب او
[مرد]
از ...
voller Vorurteile gegen
U
پر از تعصب از
sichern
[gegen]
[vor]
U
تامین کردن
[علیه]
[در برابر]
sichern
[gegen]
[vor]
U
حفظ کردن
[علیه]
[در برابر]
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
sichern
[gegen]
[vor]
U
امن نگهداشتن
[علیه]
[در برابر]
gegen den Strom
<adj.>
<adv.>
U
مخالف جریان
Vorurteile
{pl}
gegen Andersfarbige
U
پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
schützen
[gegen]
[vor]
U
امن نگهداشتن
[علیه]
[در برابر]
voreingenommen sein gegen
U
از روی تعصب غرض داشتن با
[بی جهت بیزار و متنفربودن از]
bar gegen Versandpapiere
U
پول نقد در مقابل اسناد
Kasse gegen Dokumente
U
اسناد در مقابل پرداخت
schützen
[gegen]
[vor]
U
نگهداری کردن
[علیه]
[در برابر]
gegen 3 Uhr nachts
U
تقریبا ساعت ۳ صبح
schützen
[gegen]
[vor]
U
حفظ کردن
[علیه]
[در برابر]
Verstoß gegen das Gesetz
U
خلاف قانون
gegen eine Wand reden
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
gegen etwas voreingenommen sein
U
بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung
U
قید وصیت نامه ای
gegen etwas
[Akkusativ]
demonstrieren
U
بر ضد چیزی تظاهرات کردن
gegen den Strom schwimmen
<idiom>
U
بر خلاف جریان آب شنا کردن
[اصطلاح مجازی]
Argumente für
[gegen]
etwas vorbringen
U
بطرفداری از
[برضد ]
موضوعی استدلال کردن
Das ist gegen unsere Abmachung.
U
این بر خلاف قرارداد ما است.
ein Vorurteil gegen etwas haben
U
بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
den Hass gegen Ausländer schüren
U
تنفر از خارجی ها را پروراندن
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft
U
۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
der Feldzug gegen den Terrorismus
U
مبارزه با تروریسم
konsequent gegen etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
سرسختانه
[سختگیرانه]
در برابرموضوعی رفتار
[عمل]
کردن
Wir liefern nur gegen Vorauskasse
[Vorkasse]
.
U
ما منحصرا پس از پیش پرداخت
[کالا را]
ارسال میکنیم.
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden
U
در جا تنفر از چیزی حس کردن
für
[gegen]
etwas
[Akkusativ]
Stellung beziehen
U
از چیزی طرفداری
[با چیزی مخالفت]
کردن
gegen etwas
[Akkusativ]
Einspruch erheben
[Verwahrung einlegen]
U
در برابر چیزی اعتراض کردن
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen!
U
من به شدت به این گونه اتهامات اعتراض می کنم!
Das Kfz
[Kraftfahrzeug]
ist gegen Diebstahl versichert.
U
این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen.
U
من به لحن سخنان شما اعتراض می کنم.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde.
U
او
[زن]
تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum.
U
او
[مرد]
کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin.
U
من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او
[مرد]
را دارم.
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas gegen etwas
[Akkusativ]
lehnen
U
چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
umtauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
eintauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
etwas
[Akkusativ]
tauschen
[gegen etwas]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
gegen etwas etwas einzuwenden haben
U
به چیزی اعتراض کردن
etwas
[Akkusativ]
austauschen
[gegen etwas]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden anheuern
U
کسی را استخدام کردن
[مانند کارگری]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückholen
U
کسی را احضار کردن
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
Jemanden umarmen
U
بغل کردن کسی
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
jemanden kündigen
U
کسی
[کارگر]
را معاف کردن
jemanden kündigen
U
به کسی آگهی دادن
[که مرخص میشود]
jemanden rausschmeißen
U
کسی را جواب کردن
[ از کار بیرون کردن]
[اصطلاح روزمره]
jemanden feuern
U
کسی را از کار بیرون کردن
[اصطلاح روزمره]
jemanden entlassen
U
کسی را اخراج کردن
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Jemanden befördern
U
به کسی در شغلی درجه دادن
Jemanden befördern
U
به کسی ترفیع دادن
Jemanden zurückholen
U
کسی را معزول کردن
Jemanden zurückholen
U
کسی را فراخواندن
Jemanden zurückrufen
U
کسی را معزول کردن
Jemanden enttäuschen
U
کسی را ناکام کردن
Jemanden zurückrufen
U
کسی را احضار کردن
Jemanden zurückbeordern
U
کسی را فراخواندن
Jemanden zurückbeordern
U
کسی را معزول کردن
Jemanden enttäuschen
U
کسی را مایوس کردن
Jemanden zurückbeordern
U
کسی را احضار کردن
Jemanden enttäuschen
U
کسی را نا امید کردن
Jemanden stärken
U
به کسی قدرت
[روحی]
دادن
Jemanden anheuern
U
کسی را استخدام کردن
[مانند وکیلی]
Jemanden hereinlegen
U
کسی را گول زدن
Jemanden anheuern
U
کسی را گرفتن
[مانند وکیلی]
jemanden hinrichten
U
اعدام کردن
[حقوق]
Jemanden abordnen
U
نمایندگی کردن کسی
Jemanden ausnehmen
<idiom>
U
کسی را تیغ زدن
Jemanden ausnehmen
<idiom>
U
از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden piksen
U
کسی را سیخونک زدن
Jemanden imponieren
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden beeindrucken
U
کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden aufsuchen
U
جوییدن کسی
Jemanden piken
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden beknien
U
دست به دامن کسی شدن
[بخاطر چیزی]
Jemanden piken
U
کسی را سیخونک زدن
Jemanden erfreuen
U
کسی را خوشحال کردن
Jemanden beschuldigen
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden beschuldigen
U
به کسی تهمت زدن
Jemanden vergraulen
U
کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden zurückpfeifen
U
کسی را با مجموعهای قوانین مطابق کردن
Jemanden abordnen
U
کسی را وکیل کردن
Jemanden abordnen
U
به کسی نمایندگی دادن
Jemanden unterbevollmächtigen
U
به کسی اختیار تام دادن
[حقوق]
Jemanden aufrütteln
U
کسی را تحریک کردن
Jemanden anstoßen
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden anstoßen
U
کسی را سیخونک زدن
Jemanden piksen
U
کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden vergraulen
U
کسی را منصرف کردن
Jemanden vergraulen
U
کسی را دلسرد کردن
Jemanden aufwühlen
U
کسی را تحریک کردن
Jemanden aufsuchen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
Jemanden fertigmachen
U
کسی را خورد کردن
[نابود کردن]
[کشتن]
[اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückrufen
U
کسی را فراخواندن
Jemanden abzocken
U
کلاه سر کسی گذاشتن
Jemanden anbimmeln
U
به کسی زنگ زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden anskypen
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Jemanden sammeln
U
کسهایی را گرداوری کردن
[جمع کردن]
Jemanden zusammenschlagen
U
کسی را بدجور کتک زدن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden abkriegen
U
کسی را پیدا کردن
[دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com