Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich aufstellen
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich neu aufstellen
U
بازساختن
[نوسازی کردن عناصریا قطعات]
[دوباره ساختمان کردن ]
sich besser aufstellen
[auf dem Markt]
U
خود را
[در بازار]
موثرتر مستقرکردن
sich in einer Reihe aufstellen
U
در یک خط صف کشیدن
Other Matches
aufstellen
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
aufstellen
U
حاضر به جنگ کردن یا شدن
[ارتش]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
بسته بندی کردن
[در فرف گذاردن]
[کنسرو کردن]
aufstellen
U
در قفسه گذاردن
[کنارگذاردن ]
Aufstellen
{n}
U
قرارگیری قشون یانیرو
[موضع صف آرایی ]
aufstellen
U
آراستن
[منظم کردن]
[درصف آوردن ]
aufstellen
U
گماردن
[نگهبان قرار دادن ]
aufstellen
U
برپا کردن
[نصب کردن]
[بناکردن]
aufstellen
U
واقع کردن
[درمحلی گذاردن]
[جا گرفتن ]
aufstellen
U
قراردادن یا گرفتن
[مستقرشدن یا کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
aufstellen
U
برپاکردن
[ساختن]
[دایرکردن]
[بنانهادن]
[برقرارکردن]
[تصدیق کردن]
aufstellen
U
مطرح کردن
[گذاردن ]
Aufstellen
{n}
U
گمارش
[جادادن]
[گذاشتن ]
aufstellen
U
مرتب کردن
aufstellen
U
تنظیم کردن
Streikposten aufstellen
U
خط اعتصاب تشکیل دادن و جلوی سایرین ایستادن
Anlagen aufstellen
U
موسسه نظامی به ماموریت اعزام کردن
Hypothesen aufstellen
U
فرض کردن
[برانگاشتن ]
in Schlachtordnung aufstellen
U
حاضر به جنگ کردن یا شدن
aufstellen
[eine Theorie]
U
برقرارکردن
[نظریه ای]
einen Spieler aufstellen
U
شامل کردن
[شمردن]
بازیگری در یک بازی
[ورزش]
eine Schutzbehauptung aufstellen
U
بهانه درآخرین وهله آوردن
[بهانه آوردن پس ازنومیدی ازهمه وسایل دیگر]
eine Regel aufstellen
U
قاعده ای برقرار کردن
[بیان کردن ]
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
eine Liste aufstellen
U
فهرست کردن
[درلیست ثبت کردن ]
ein Gerüst aufstellen
U
سکوب یا چهار چوب تخته بندی کردن
Aufstellen militärischer Kräfte
U
[بالا بردن توان رزمی نیروها]
[تقویت نیروهای جنگی]
Raketen aufstellen
[stationieren]
U
موشک برای ماموریت
[به جایی]
اعزام کردن
etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
چیزی را مرتب کردن
[مستعد کردن]
Theorien
[über etwas]
aufstellen
U
نگرشگری کردن
[تحقیقات نظری کردن]
[فرضیه بوجود اوردن]
[فرضیهای بنیاد نهادن]
درباره موضوعی
die Tagesordnung aufstellen
[festsetzen]
U
برنامه کار را آماده کردن
[تهیه کردن]
Jemanden aufstellen
[Kandidaten, Mannschaft, usw.]
U
کسی را پیشنهاد کردن
[کاندیدا یا تیم وغیره]
etwas
[Akkusativ]
aufstellen
[an einem Ort]
U
[چیزی]
را به ماموریت اعزام کردن
[به جایی]
[ارتش]
Behauptungen über etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
چیزی را ادعا
[دادخواست]
کردن
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an.
<proverb>
U
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند.
[ضرب المثل]
Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen.
U
قوانینی که شسته وروفته باشند برای این نمیتوان نصب کرد.
einen Zaun
[errichten]
[aufstellen]
[aufziehen]
[hochziehen ]
U
حصاری ساختن
einen Zeitplan für etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
etwas
[Akkusativ]
in einem bestimmten Abstand
[voneinander]
aufstellen
[anordnen]
U
چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
etwas
[Akkusativ]
ein bisschen weiter auseinanderstellen
[voneinander aufstellen]
U
چیزهایی را کمی دورترازهم فاصله دادن
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten.
U
ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
sich abspielen
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
sich vertun
U
خطا کردن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر دادن
sich verwandeln
[in]
U
تبدیل شدن
[به]
sich verlagern
U
تغییرمکان دادن
sich ereignen
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
sich behelfen
U
قانع کردن احتیاجات
[اداره کردن زندگی]
sich abspielen
U
توسعه دادن
sich verlagern
U
انتقال دادن
sich verlagern
U
تغییرمسیر دادن
sich abspielen
U
آشکارکردن
sich abspielen
U
گسترش دادن
sich abspielen
U
پیشرفت کردن
sich verlagern
U
تغییر دادن
sich bessern
U
بهتر شدن
[ بهبودی یافتن ]
sich verlagern
U
تعویض کردن
sich anfühlen
U
با دست احساس کردن
sich verwandeln
[in]
U
عوض شدن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر کردن
sich anhören
U
به نظر رسیدن
sich zeigen
U
به نظر رسیدن
sich vollziehen
U
رخ دادن
sich ereignen
U
خطورکردن
sich ereignen
U
واقع شدن
sich ereignen
U
اتفاق افتادن
sich entkleiden
U
لخت شدن
sich ereignen
U
رخ دادن
sich gehören
U
صحیح بودن
sich vollziehen
U
واقع شدن
sich zeigen
U
پدیدار شدن
sich hinkauern
U
روی پنجه پاایستادن
sich hinkauern
U
روی پا نشستن
sich rüsten
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
sich anfühlen
U
لمس کردن
sich betätigen
U
خود را به چیزی
[کاری]
مشغول کردن
sich verorten
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
sich positionieren
U
خود را قراردادن
[مستقرکردن]
sich räuspern
U
سینه
[گلوی]
خود را صاف کردن
sich anhören
U
بگوش خوردن
um sich schießen
U
به اطراف
[دور]
خود تیراندازی کردن
sich verzupfen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در اتریش]
sich aufmachen
U
عازم شدن
[گردش]
sich einmischen
U
مداخله کردن
sich übernemen
U
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی
[کاری]
پذیرفتن
sich anmelden
U
ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sich einschreiben
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sich einmischen
U
پا در میان گذاردن
sich vollziehen
U
اتفاق افتادن
sich anziehen
U
جامه پوشیدن
sich einmischen
U
در میان آمدن
sich anstrengen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich profilieren
U
مشهور شدن
sich davonmachen
U
باعجله ترک کردن
sich profilieren
U
اسم و رسم به هم زدن
sich verziehen
U
گم شدن
[به چاک زدن]
[دور شدن]
[از جایی یا کسی]
[ اصطلاح روزمره]
sich gebühren
U
به موقع بودن
sich gebühren
U
شایسته بودن
sich mühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich abmühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich eintragen
U
خود را اسم نویسی کردن
[ثبت نام کردن ]
sich anmelden
U
خود را اسم نویسی کردن
[ثبت نام کردن ]
sich gesellen
U
پیوستن
[شرکت کردن در]
[گراییدن]
sich verlieren
U
غایب شدن
sich verlieren
U
پیدا نبودن
sich verlieren
U
ناپدید شدن
sich akklimatisieren
U
[به آب و هوای جدید]
خو گرفتن
[پزشکی]
sich akklimatisieren
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
sich verdoppeln
U
دوبرابر شدن
sich entfernen
U
دور رفتن
sich anschließen
U
پیوستن
[شرکت کردن در]
[گراییدن]
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
sich verhaspeln
U
گیج شدن
sich einschalten
U
در میان آمدن
sich einschalten
U
مداخله کردن
sich einbilden
U
تصور کردن
sich einschalten
U
پا در میان گذاردن
sich einschalten
U
دخالت کردن
sich einschalten
U
پامیان گذاردن
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
sich verhaspeln
U
گیر و گرفتار شدن
sich entfernen
U
دور شدن
sich dünnemachen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich ereignen
U
پیشرفت کردن
sich verdrücken
U
گریختن
sich verdrücken
U
فرار کردن
sich davonstehlen
U
پنهان شدن
sich davonstehlen
U
دررفتن
sich davonstehlen
U
گریختن
sich davonstehlen
U
فرار کردن
sich absetzen
U
پنهان شدن
sich absetzen
U
دررفتن
sich verdrücken
U
دررفتن
sich verdrücken
U
پنهان شدن
sich gehören
U
شایسته بودن
sich ereignen
U
گسترش دادن
sich ereignen
U
آشکارکردن
sich ereignen
U
توسعه دادن
sich verlesen
U
اشتباه
[ی]
خواندن
sich scheren um
U
مراقبت کردن
[از]
[اصطلاح روزمره]
sich gehören
U
به جا بودن
sich gehören
U
به موقع بودن
sich bemühen
U
کوشش کردن
sich absetzen
U
گریختن
sich absetzen
U
فرار کردن
sich profilieren
U
شخصیت دادن
sich profilieren
U
مشهورکردن
sich vertschüssen
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
[در آلمان]
sich profilieren
U
برجسته شدن
sich verdrücken
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich abseilen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdünnisieren
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich vertschüssen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich profilieren
U
مشخص کردن
sich verändern
U
تغییر کردن
sich ändern
U
تغییر کردن
sich vertun
U
اشتباه کردن
sich aufraffen
U
وضعیت خود را بهتر کردن
sich aufraffen
U
بهتر شدن
[از بیماری]
sich aufraffen
U
به حال آمدن
sich aufraffen
U
بهبودی یافتن
sich gebühren
U
صحیح بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
sich profilieren
U
معروف و مشهور شدن
sich verkrümeln
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان و سوییس]
sich zurückhalten
U
عقب وکنار ماندن
sich beteiligen
U
شرکت کردن
sich verletzen
U
زخمی شدن
sich blamieren
U
خود را بی آبرو کردن
sich blamieren
U
خفت آوردن بر خود
sich ausziehen
U
لباس های خود را در آوردن
sich entschuldigen
U
با معذرت لغو کردن
[رد کردن]
sich setzen
U
نشستن
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
sich blamieren
U
خود را مسخره قراردادن
sich blamieren
U
اشتباه کردن
sich vermindern
U
نزول کردن
sich verringern
U
نزول کردن
sich verschlechtern
U
کاهش یافتن
sich vertreten
U
رگ به رگ شدن
[عضو بدن]
sich vertreten
U
پیچ خوردن
[عضو بدن]
sich verstauchen
U
رگ به رگ شدن
[عضو بدن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich verletzen
U
آسیب خوردن
sich bereithalten
U
در حالت آماده باش بودن
sich reihen
U
ردیف شدن
sich einsetzen
U
تائید کردن
sich beherrschen
U
خود را بازداشتن
[کنترل کردن]
sich verdrücken
U
از ترس کاری را انجام ندادن
[اصطلاح روزمره]
sich zurückhalten
U
خود را بازداشتن
[کنترل کردن]
sich verdrücken
U
جا زدن
[اصطلاح روزمره]
sich bewölken
U
تیره شدن
[هواشناسی]
sich abspielen
U
رخ دادن
[انفاق افتادن]
[اصطلاح روزمره]
sich beziehen
U
تیره شدن
[هواشناسی]
für sich
<adv.>
U
مجزا
sich überziehen
U
تیره شدن
[هواشناسی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com