Total search result: 201 (10 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
sich allein fühlen U |
حس تنهایی کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
sich gedemütigt fühlen U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
sich obenauf fühlen U |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
 |
 |
sich pudelwohl fühlen U |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
 |
 |
sich einsam fühlen U |
حس تنهایی کردن |
 |
 |
sich beschissen fühlen <idiom> U |
احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
sich wie im siebten Himmel fühlen U |
روی ابرها راه رفتن [ازخوشحالی] |
 |
 |
für sich allein <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
Opfer fühlen sich oft ohnmächtig gegenüber dem Verbrechen, das sie mitgemacht haben. U |
قربانیان اغلب در برابر گناهی که به آنها انجام شده حس ناتوانی می کنند. |
 |
 |
etwas mit sich allein abmachen U |
چیزی [مشکلی] را تنهایی برای خود مرتب و معین کردن |
 |
 |
auf sich allein angewiesen sein U |
مراقب خود بودن |
 |
 |
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen. U |
او [زن] نمی تواند به تنهایی خودش را اداره کند. |
 |
 |
fühlen U |
احساس کردن |
 |
 |
fühlen U |
حس کردن |
 |
 |
allein <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
allein <adj.> U |
بدون همراه [بدرقه] |
 |
 |
allein <adv.> U |
اما [فقط] [ولی] [لیکن] |
 |
 |
allein <adj.> U |
منزوی [گوشه نشین ] |
 |
 |
ganz allein <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
 |
 |
Er kam allein. U |
او [مرد] تنهایی آمد. |
 |
 |
allein fliegen U |
بطور انفرادی پرواز کردن |
 |
 |
ganz allein <adv.> U |
تک وتنها |
 |
 |
von allein U |
به تنهایی [خودش خودبخود] |
 |
 |
[ganz] allein U |
خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی] |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
allein dastehen U |
در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن |
 |
 |
allein durch Tatsache U |
بواسطه خود عمل [در نفس خود ] |
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
 |
Ich lebe allein. U |
من به تنهایی زندگی میکنم. |
 |
 |
allein erziehend sein U |
یک پدر [یا مادر] تنها بودن |
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
 |
Angst {f} allein zu sein U |
خودهراسی [تنهایی هراسی ] |
 |
 |
allein lebende Frau {f} U |
دخترترشیده |
 |
 |
Lass mich nicht allein. U |
من را تنها نگذار. |
 |
 |
ein Kind allein erziehen U |
کودکی را به تنهایی بزرگ کردن |
 |
 |
das allein Seligmachende sein U |
تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن |
 |
 |
Ich kann es allein tun. U |
من این را خودم می توانم انجام دهم. |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich. U |
پول خوشبختی نمی آورد. |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich. <proverb> U |
پول خوشبختی نمی آورد. [ضرب المثل] |
 |
 |
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
 |
 |
Ein Unglück kommt selten allein. <proverb> U |
بدشانسی وقتی که می آید پشت سر هم می آید. [ضرب المثل] |
 |
 |
Du kannst deinen Krempel allein machen. U |
این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی. |
 |
 |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U |
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند. |
 |
 |
Ich wäre auch von allein darauf gekommen. U |
من خودم تنهایی می توانستم فکرش را بکنم. |
 |
 |
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. <proverb> U |
آدم فقط با نان زندگی نمیکند. [ضرب المثل] |
 |
 |
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U |
او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم. |
 |
 |
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U |
من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم. |
 |
 |
sich verlagern U |
تعویض کردن |
 |
 |
sich verlagern U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich ereignen U |
آشکارکردن |
 |
 |
sich verwandeln U |
تغییرمکان دادن |
 |
 |
sich ereignen U |
گسترش دادن |
 |
 |
sich abspielen U |
آشکارکردن |
 |
 |
sich abspielen U |
گسترش دادن |
 |
 |
sich abspielen U |
پیشرفت کردن |
 |
 |
sich ereignen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich verwandeln U |
تغییرمسیر دادن |
 |
 |
sich verwandeln U |
انتقال دادن |
 |
 |
sich verlagern U |
انتقال دادن |
 |
 |
sich behelfen U |
قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی] |
 |
 |
sich aufraffen U |
بهبودی یافتن |
 |
 |
sich ereignen U |
پیشرفت کردن |
 |
 |
sich abspielen U |
توسعه دادن |
 |
 |
sich ereignen U |
توسعه دادن |
 |
 |
sich verlagern U |
تغییرمسیر دادن |
 |
 |
sich ausweiten [zu] U |
رشد کردن |
 |
 |
sich vollziehen U |
واقع شدن |
 |
 |
sich vollziehen U |
اتفاق افتادن |
 |
 |
sich ereignen U |
رخ دادن |
 |
 |
sich verorten U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
 |
 |
sich aufstellen U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
 |
 |
sich positionieren U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
 |
 |
sich anhören U |
بگوش خوردن |
 |
 |
sich anhören U |
به نظر رسیدن |
 |
 |
sich ereignen U |
خطورکردن |
 |
 |
sich vollziehen U |
رخ دادن |
 |
 |
sich zeigen U |
به نظر رسیدن |
 |
 |
um sich schießen U |
به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن |
 |
 |
sich hinkauern U |
چمباتمه نشستن |
 |
 |
sich unterhalten U |
[خود را] سرگرم کردن |
 |
 |
sich abspielen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich gehören U |
صحیح بودن |
 |
 |
sich ereignen U |
واقع شدن |
 |
 |
sich ereignen U |
اتفاق افتادن |
 |
 |
sich verlagern U |
تغییرمکان دادن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تبدیل شدن [به] |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
عوض شدن |
 |
 |
sich räuspern U |
سینه [گلوی] خود را صاف کردن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich anfühlen U |
با دست احساس کردن |
 |
 |
sich anfühlen U |
لمس کردن |
 |
 |
sich betätigen U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
 |
 |
sich unterhalten U |
[خود را] تفریح دادن |
 |
 |
sich hinkauern U |
روی پنجه پاایستادن |
 |
 |
sich entfernen U |
دور شدن |
 |
 |
sich anmelden U |
خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ] |
 |
 |
sich einmischen U |
در میان آمدن |
 |
 |
sich einmischen U |
مداخله کردن |
 |
 |
sich bemühen U |
کوشش کردن |
 |
 |
sich aufmachen U |
عازم شدن [گردش] |
 |
 |
sich einmischen U |
پا در میان گذاردن |
 |
 |
sich übernemen U |
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن |
 |
 |
sich wenden [an] U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
sich eintragen U |
خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ] |
 |
 |
sich verlesen U |
اشتباه [ی] خواندن |
 |
 |
sich anziehen U |
جامه پوشیدن |
 |
 |
sich profilieren U |
اسم و رسم به هم زدن |
 |
 |
sich gebühren U |
شایسته بودن |
 |
 |
sich zeigen U |
پدیدار شدن |
 |
 |
sich anmelden U |
ورود خود را اعلام کردن |
 |
 |
sich anmelden U |
قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن] |
 |
 |
sich einschreiben U |
قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن] |
 |
 |
sich rüsten U |
خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله] |
 |
 |
sich einschalten U |
در میان آمدن |
 |
 |
sich einschalten U |
مداخله کردن |
 |
 |
sich verhaspeln U |
گیج و گم بودن |
 |
 |
sich verlieren U |
غایب شدن |
 |
 |
sich verlieren U |
پیدا نبودن |
 |
 |
sich verlieren U |
ناپدید شدن |
 |
 |
sich akklimatisieren U |
[به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی] |
 |
 |
sich akklimatisieren U |
[به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی] |
 |
 |
sich verdoppeln U |
دوبرابر شدن |
 |
 |
sich entfernen U |
دور رفتن |
 |
 |
sich verhaspeln U |
گیج شدن |
 |
 |
sich verhaspeln U |
گیر و گرفتار شدن |
 |
 |
sich einschalten U |
پا در میان گذاردن |
 |
 |
sich anschließen U |
پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن] |
 |
 |
sich gesellen U |
پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن] |
 |
 |
sich einschalten U |
دخالت کردن |
 |
 |
sich mühen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
 |
 |
sich abmühen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
 |
 |
sich anstrengen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
 |
 |
sich einschalten U |
پامیان گذاردن |
 |
 |
sich profilieren U |
مشهور شدن |
 |
 |
sich profilieren U |
برجسته شدن |
 |
 |
sich profilieren U |
مشهورکردن |
 |
 |
sich davonstehlen U |
گریختن |
 |
 |
sich davonstehlen U |
فرار کردن |
 |
 |
sich absetzen U |
پنهان شدن |
 |
 |
sich absetzen U |
دررفتن |
 |
 |
sich absetzen U |
گریختن |
 |
 |
sich absetzen U |
فرار کردن |
 |
 |
sich vertun U |
خطا کردن |
 |
 |
sich vertun U |
اشتباه کردن |
 |
 |
sich davonstehlen U |
دررفتن |
 |
 |
sich davonstehlen U |
پنهان شدن |
 |
 |
sich hinkauern U |
روی پا نشستن |
 |
 |
sich gehören U |
به جا بودن |
 |
 |
sich gehören U |
به موقع بودن |
 |
 |
sich gehören U |
شایسته بودن |
 |
 |
sich verdrücken U |
پنهان شدن |
 |
 |
sich gebühren U |
صحیح بودن |
 |
 |
sich verdrücken U |
گریختن |
 |
 |
sich verdrücken U |
فرار کردن |
 |
 |
sich ändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich verändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich verzupfen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش] |
 |
 |
sich gebühren U |
به جا بودن |
 |
 |
sich davonmachen U |
باعجله ترک کردن |
 |
 |
sich gebühren U |
به موقع بودن |
 |
 |
sich verziehen U |
گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich profilieren U |
معروف و مشهور شدن |
 |
 |
sich profilieren U |
مشخص کردن |
 |
 |
sich profilieren U |
شخصیت دادن |
 |
 |
sich dünnemachen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان] |
 |
 |
sich verkrümeln U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس] |
 |
 |
sich aufraffen U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
 |
 |
sich aufraffen U |
بهتر شدن [از بیماری] |
 |
 |
sich aufraffen U |
به حال آمدن |
 |
 |
sich vertschüssen U |
ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان] |
 |
 |
sich verdrücken U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
 |
 |
sich abseilen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
 |
 |
sich verdünnisieren U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
 |
 |
sich vertschüssen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
 |
 |
sich scheren um U |
مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich verwandeln U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich einsetzen U |
حمایت کردن |
 |
 |
sich reihen U |
ردیف شدن |
 |
 |
sich bereithalten U |
در حالت آماده باش بودن |
 |
 |
sich verletzen U |
آسیب خوردن |
 |
 |
sich beteiligen U |
شرکت کردن |
 |
 |
sich verletzen U |
زخمی شدن |
 |
 |
sich blamieren U |
خود را بی آبرو کردن |
 |
 |
sich blamieren U |
خفت آوردن بر خود |
 |
 |
sich entschuldigen U |
با معذرت لغو کردن [رد کردن] |
 |
 |
sich befinden U |
بودن [قرار داشتن] |
 |
 |
sich blamieren U |
خود را مسخره قراردادن |
 |
 |
sich blamieren U |
اشتباه کردن |
 |
 |
sich vermindern U |
نزول کردن |
 |
 |
sich verringern U |
نزول کردن |
 |
 |
sich verschlechtern U |
کاهش یافتن |
 |
 |
sich vertreten U |
رگ به رگ شدن [عضو بدن] |
 |
 |
sich vertreten U |
پیچ خوردن [عضو بدن] |
 |
 |
sich verstauchen U |
رگ به رگ شدن [عضو بدن] |
 |
 |
sich vordrängeln U |
خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت] |
 |
 |
sich vordrängeln U |
داخل صف زدن |
 |
 |
sich verschärfen U |
تشدید شدن [سخت شدن ] |
 |