Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8345 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich über etwas Gedanken machen
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich Hoffnungen machen
[auf etwas]
U
آرزوی رسیدن
[به چیزی]
را در ذهن خود کردن
sich von etwas ein Bild machen
U
از عهده چیزی برآمدن
sich über etwas einig werden
[sein]
U
سازش کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
sich über etwas einig werden
[sein]
U
موافق بودن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden
[sein]
U
موافقت کردن با چیزی
[اصطلاح رسمی]
sich einen Überblick über etwas verschaffen
U
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
sich mit Jemandem über etwas
[Akkusativ]
beraten
U
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
sich
[Dativ]
über etwas
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun
<idiom>
U
چیزی را در سر پروراندن
eine Beanstandung machen
[über]
U
شکایت کردن
[درباره]
[مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
über etwas
[Akkusativ]
- in etwas
[Dativ]
- geteilter Ansicht sein
U
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
etwas
[Akkusativ]
von etwas
[Dativ]
unterscheiden
[trennen]
[einen Unterschied erkennen oder machen]
U
فرق گذاشتن
[تشخیص دادن]
یک چیز از چیز دیگری
etwas auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
چیزی را روی چیزی پاشیدن
sich machen an
U
شروع کردن
[دست به کاری زدن ]
sich stark machen
U
حمایت کردن
sich stark machen
U
تائید کردن
Sie machen sich.
<idiom>
U
دارید بهتر می شوید
[در انجام کارتان]
[اصطلاح روزمره]
sich stark machen
U
پشتیبانی کردن
sich ereifern
[über]
U
تف پراندن
[در باره ]
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich ausdehnen
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
پهن شدن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ereifern
[über]
U
با خشم سخن گفتن
[در باره ]
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich ereifern
[über]
U
تند ومغشوش سخن گفتن
[در باره ]
sich ärgern
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich aufregen
[über]
U
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
[در باره]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich heimlich davon machen
<idiom>
U
پنهانی ترک کردن
[در رفتن ]
[اصطلاح مجازی]
über sich ergehen lassen
U
انجام دادن
[تحمل کردن ]
[گردن نهادن]
[مطیع شدن به]
sich beraten
[über Akkusativ]
U
همفکری کردن
[مشاوره کردن]
[درباره]
sich zum Deppen machen
[umgangssprachlich]
U
خود را به نفهمی زدن
sich zum Deppen machen
[umgangssprachlich]
U
خود را به حماقت زدن
sich aus dem Staub machen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich aus dem Staub machen
U
باعجله ترک کردن
sich aus dem Staub machen
U
گم شدن
[به چاک زدن]
[دور شدن]
[از جایی یا کسی]
sich aus dem Staub machen
<idiom>
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[اصطلاح مجازی]
sich zum Deppen machen
[umgangssprachlich]
U
خود را به خریت زدن
sich auf den Weg machen
U
رهسپارشدن
sich an einem Verbrechen mitschuldig machen
U
در جرمی شریک شدن
[قانون ]
sich auf den Heimweg machen
U
رهسپار به
[راه]
خانه شدن
sich auf den Weg machen
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
sich aus dem Staub machen
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich eine Meinung bilden über
U
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
sich bei Jemandem lieb Kind machen
U
برای کسی خود شیرینی کردن
sich bei Jemandem lieb Kind machen
U
هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben
<idiom>
U
فوری و عمیق عاشق کسی شدن
[اصطلاح روزمره]
sich über eine Sache im Klaren sein
U
از چیزی آگاه بودن
etwas klar machen
U
روشن کردن
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert.
U
آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
mäkeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
über etwas wegsehen
U
چیزی را زیر سبیلی رد کردن
nörgeln
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
غرغر کردن
[درباره چیزی]
Referendum
{n}
[über etwas]
U
همه پرسی
[درباره چیزی]
[سیاست]
über etwas sinnieren
U
اندیشه کردن
[در باره چیزی]
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
[über etwas]
theoretisieren
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
ناله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
نق نق زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
meckern
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
mäkeln
[über etwas]
U
گله کردن
[درباره چیزی]
nörgeln
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
maulen
[über etwas]
U
قر زدن
[درباره چیزی]
[über etwas]
theoretisieren
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
etwas
[Akkusativ]
sauer machen
U
چیزی را اسیدی کردن
[شیمی]
etwas
[Akkusativ]
sauer machen
U
چیزی را اسیددار کردن
[شیمی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen.
U
او
[مرد]
می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Theorien
[über etwas]
aufstellen
U
نگرشگری کردن
[تحقیقات نظری کردن]
[فرضیه بوجود اوردن]
[فرضیهای بنیاد نهادن]
درباره موضوعی
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی را مال خود دانستن
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über Jemanden
[etwas]
herfallen
U
بر سر کسی
[چیزی]
ازدحام کردن
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
دارای چیزی بودن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
صاحب چیزی بودن
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
نگرشگری کردن
[در باره چیزی]
[über etwas]
Überlegungen anstellen
U
استدلال نظری کردن
[در باره چیزی]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایش
[چیزی]
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
مالک چیزی بودن
eine Raubkopie von etwas machen
U
چیزی را غیر قانونی چاپ کردن
[دو نسخه ای کردن]
auf etwas Flecken machen
[hinterlassen]
U
چیزی را لکه دار کردن
[چرک کردن]
[زنگ زدن]
sich
[Dativ]
mit Jemandem über etw
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen.
U
او
[زن]
تصمیم گرفت در آینده ازاو
[مرد]
دوری کند.
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Faktum
{n}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
verhandeln
[über etwas mit Jemandem]
U
گفتگو و معامله کردن
[با کسی درباره چیزی]
Herrschaft
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
قدرت
[ بر کسی یا چیزی]
Umstand
{m}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چشم پوشیدن از چیزی
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ترک کردن
etwas
[Akkusativ]
über Bord werfen
U
چیزی را ول کردن
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
über etwas
[Akkusativ]
verärgert sein
U
دلخور بودن از چیزی
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Angabe
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
آگاهی
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
داده ها
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
معلومات
[در باره کسی یا چیزی]
Information
{f}
[über Jemanden oder etwas]
U
خبر
[در باره کسی یا چیزی]
Behauptungen über etwas
[Akkusativ]
aufstellen
U
چیزی را ادعا
[دادخواست]
کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe
[Vorhaltungen]
machen
U
کسی را مورد چیزی سرزنش
[عیب جویی]
کردن
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht.
U
او
[مرد]
با کله اینجا آمد.
[mit Jemandem]
uneins sein
[über etwas]
U
ناسازگاری کردن
[با کسی]
[سر چیزی]
[mit Jemandem]
uneins sein
[über etwas]
U
موافقت نکردن
[با کسی]
[سر چیزی]
etwas
[Akkusativ]
über den Haufen werfen
U
چیزی را نقض کردن
etwas
[Akkusativ]
über den Haufen werfen
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
seine Meinung kundtun
[zu oder über etwas]
U
افهار نظر کردن
[نظریه دادن ]
[در مورد یا درباره چیزی]
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
[mit Jemandem]
uneins sein
[über etwas]
U
مخالفت کردن
[با کسی]
[سر چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt.
U
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Mehl
[Puderzucker]
auf
[über]
etwas
[Akkusativ]
stäuben
U
آرد
[پودر شکر]
را روی چیزی پاشیدن
abenteuerliche
[meist übertriebene oder erfundene]
Geschichte
{f}
[über etwas]
U
افسانه پردازی کردن
[privatrechtlicher]
Vertrag
{m}
[mit oder zwischen Jemandem]
[über etwas]
U
:قرارداد
[پیمان ]
[با یا بین شخصی]
[درباره چیزی]
etwas
[Akkusativ]
mit einem
[großen]
Fragezeichen versehen
[ungewiss machen]
U
چیزی را نامشخص
[نامعلوم ]
کردن
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
U
به سبکی که او
[زن]
لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
sich etwas besorgen
U
فراهم کردن چیزی
[اصطلاح روزمره ]
sich etwas aufladen
U
روی کول
[خود]
انداختن
sich etwas beschaffen
U
کسب کردن چیزی
sich etwas besorgen
U
بدست آوردن چیزی
[اصطلاح روزمره ]
sich etwas verschaffen
U
چیزی را تهیه کردن
[تامین کردن]
[شغلی یا قراردادی]
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen
U
فراهم کردن چیزی
sich etwas beschaffen
U
بدست آوردن چیزی
sich etwas besorgen
U
گرفتن چیزی
[اصطلاح روزمره ]
sich um etwas bemühen
U
با محبت مراقبت کردن
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich
[zu etwas]
einschalten
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
sich zu etwas anmelden
U
نام خود را درفهرست نوشتن
[برای انجام کاری اشتراکی]
sich um etwas bemühen
U
حفظ و نگهداری کردن
[مانند آداب و رسوم]
sich um etwas kümmern
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
sich etwas reinziehen
<idiom>
U
به چیزهای جالب نگاه کردن
[اصطلاح روزمره]
sich etwas abgewöhnen
U
ترک عادت کردن
[از]
sich etwas besorgen
U
کسب کردن چیزی
[اصطلاح روزمره ]
sich
[zu etwas]
äußern
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
sich
[zu etwas]
äußern
U
تذکر دادن
[در مورد چیزی]
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
sich
[zu etwas]
einschalten
U
اظهار نظر کردن
[در مورد چیزی]
sich etwas
[Genetiv]
befleißigen
U
کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
sich um etwas eifrig bemühen
U
کوشش کردن
etwas nach sich ziehen
U
مشمول کردن
sich um etwas eifrig bemühen
U
سعی کردن
sich anschicken, etwas zu tun
U
خود را آماده کردن
[شروع کردن]
برای انجام کاری
sich gegen etwas entscheiden
U
تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
etwas nach sich ziehen
U
موجب شدن
[چیزی]
sich Jemandem
[etwas]
widersetzen
U
جلوی پای کسی ایستادن
etwas nach sich ziehen
U
درگیر کردن
etwas nach sich ziehen
U
گرفتار کردن
sich in etwas
[Dativ]
verheddern
U
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
etwas nach sich ziehen
U
مستلزم کردن
sich für etwas einschreiben
U
نام خود را درفهرست نوشتن
[برای انجام کاری اشتراکی]
sich anstrengen etwas zu tun
U
تلاش کردن برای انجام دادن کاری
sich auf etwas einigen
U
موافق بودن با چیزی
sich auf etwas einigen
U
موافقت کردن با چیزی
sich auf etwas zubewegen
U
نزدیک آمدن به چیزی
sich auf etwas zubewegen
U
نزدیک شدن به چیزی
sich gegen etwas verwahren
U
به چیزی اعتراض کردن
etwas auf sich nehmen
U
مسئولیت چیزی
[کاری یا خطایی]
را پذیرفتن
abgeben - sich mit etwas -
U
به چیزی اهمیت دادن
sich
[Dativ]
etwas einbrocken
U
برای خود دردسر راه انداختن
sich um Jemanden
[etwas]
kümmern
U
از کسی
[چیزی]
مراقبت کردن
sich dranmachen etwas zu tun
U
شروع کردن به انجام دادن کاری
sich anschicken, etwas zu tun
U
قصد انجام کاری را داشتن
sich Jemandem
[etwas]
widersetzen
U
تحریک جنگ کردن
sich um etwas
[Akkusativ]
herumdrücken
U
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich nicht um etwas kümmern
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
sich an
[Akkusativ]
etwas erinnern
U
به یاد آوردن
[به خاطر آوردن ]
چیزی
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich auf etwas einigen
U
سازش کردن با چیزی
sich an Jemanden
[etwas]
erinnern
U
کسی
[چیزی]
را به خاطر آوردن
Recent search history
Forum search
1
امکان ندارد واژه وارد کرد
1
خاریدن
1
در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1
ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1
برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
3
vorbereitungen treffen
3
mit Wirkung für die Vergangenheit
2
باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com