Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8345 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich über etwas Gedanken machen U اندیشه کردن [در باره چیزی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich Hoffnungen machen [auf etwas] U آرزوی رسیدن [به چیزی] را در ذهن خود کردن
sich von etwas ein Bild machen U از عهده چیزی برآمدن
sich über etwas einig werden [sein] U سازش کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
sich über etwas einig werden [sein] U موافق بودن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich über etwas einig werden [sein] U موافقت کردن با چیزی [اصطلاح رسمی]
sich einen Überblick über etwas verschaffen U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U با کسی در باره چیزی مشاوره کردن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
sich machen an U شروع کردن [دست به کاری زدن ]
sich stark machen U حمایت کردن
sich stark machen U تائید کردن
Sie machen sich. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
sich stark machen U پشتیبانی کردن
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich heimlich davon machen <idiom> U پنهانی ترک کردن [در رفتن ] [اصطلاح مجازی]
über sich ergehen lassen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به]
sich beraten [über Akkusativ] U همفکری کردن [مشاوره کردن] [درباره]
sich zum Deppen machen [umgangssprachlich] U خود را به نفهمی زدن
sich zum Deppen machen [umgangssprachlich] U خود را به حماقت زدن
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich aus dem Staub machen U باعجله ترک کردن
sich aus dem Staub machen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی]
sich aus dem Staub machen <idiom> U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [اصطلاح مجازی]
sich zum Deppen machen [umgangssprachlich] U خود را به خریت زدن
sich auf den Weg machen U رهسپارشدن
sich an einem Verbrechen mitschuldig machen U در جرمی شریک شدن [قانون ]
sich auf den Heimweg machen U رهسپار به [راه] خانه شدن
sich auf den Weg machen U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
sich aus dem Staub machen <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich eine Meinung bilden über U در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن
sich bei Jemandem lieb Kind machen U برای کسی خود شیرینی کردن
sich bei Jemandem lieb Kind machen U هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
sich über eine Sache im Klaren sein U از چیزی آگاه بودن
etwas klar machen U روشن کردن
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
etwas [Akkusativ] sauer machen U چیزی را اسیدی کردن [شیمی]
etwas [Akkusativ] sauer machen U چیزی را اسیددار کردن [شیمی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Theorien [über etwas] aufstellen U نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über Jemanden [etwas] herfallen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
[über etwas] Überlegungen anstellen U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
[über etwas] Überlegungen anstellen U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند.
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
Herrschaft {f} [über Jemanden oder etwas] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چشم پوشیدن از چیزی
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ترک کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
über etwas [Akkusativ] verärgert sein U دلخور بودن از چیزی
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U آگاهی [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U داده ها [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U معلومات [در باره کسی یا چیزی]
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U خبر [در باره کسی یا چیزی]
Behauptungen über etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را ادعا [دادخواست] کردن
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن
Er hat sich Hals über Kopf auf den Weg hierher gemacht. U او [مرد] با کله اینجا آمد.
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U ناسازگاری کردن [با کسی] [سر چیزی]
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U موافقت نکردن [با کسی] [سر چیزی]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را نقض کردن
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن
[mit Jemandem] uneins sein [über etwas] U مخالفت کردن [با کسی] [سر چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
Mehl [Puderzucker] auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U آرد [پودر شکر] را روی چیزی پاشیدن
abenteuerliche [meist übertriebene oder erfundene] Geschichte {f} [über etwas] U افسانه پردازی کردن
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
etwas [Akkusativ] mit einem [großen] Fragezeichen versehen [ungewiss machen] U چیزی را نامشخص [نامعلوم ] کردن
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
sich etwas besorgen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas aufladen U روی کول [خود] انداختن
sich etwas beschaffen U کسب کردن چیزی
sich etwas besorgen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen U فراهم کردن چیزی
sich etwas beschaffen U بدست آوردن چیزی
sich etwas besorgen U گرفتن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich um etwas bemühen U با محبت مراقبت کردن
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich zu etwas anmelden U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich um etwas bemühen U حفظ و نگهداری کردن [مانند آداب و رسوم]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich etwas reinziehen <idiom> U به چیزهای جالب نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
sich etwas abgewöhnen U ترک عادت کردن [از]
sich etwas besorgen U کسب کردن چیزی [اصطلاح روزمره ]
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
sich um etwas eifrig bemühen U کوشش کردن
etwas nach sich ziehen U مشمول کردن
sich um etwas eifrig bemühen U سعی کردن
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
etwas nach sich ziehen U موجب شدن [چیزی]
sich Jemandem [etwas] widersetzen U جلوی پای کسی ایستادن
etwas nach sich ziehen U درگیر کردن
etwas nach sich ziehen U گرفتار کردن
sich in etwas [Dativ] verheddern U در چیزی گیر کردن [افتادن] [گرفتار شدن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح مجازی]
etwas nach sich ziehen U مستلزم کردن
sich für etwas einschreiben U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich anstrengen etwas zu tun U تلاش کردن برای انجام دادن کاری
sich auf etwas einigen U موافق بودن با چیزی
sich auf etwas einigen U موافقت کردن با چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
sich auf etwas zubewegen U نزدیک شدن به چیزی
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
etwas auf sich nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
abgeben - sich mit etwas - U به چیزی اهمیت دادن
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
sich um Jemanden [etwas] kümmern U از کسی [چیزی] مراقبت کردن
sich dranmachen etwas zu tun U شروع کردن به انجام دادن کاری
sich anschicken, etwas zu tun U قصد انجام کاری را داشتن
sich Jemandem [etwas] widersetzen U تحریک جنگ کردن
sich um etwas [Akkusativ] herumdrücken U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sich an [Akkusativ] etwas erinnern U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich auf etwas einigen U سازش کردن با چیزی
sich an Jemanden [etwas] erinnern U کسی [چیزی] را به خاطر آوردن
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1خاریدن
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com