Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 273 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن
sich [sinnloserweise] mit Jemandem herumstreiten U بیخودی با کسی دعوا کردن
sich [Dativ] den Arsch abarbeiten <idiom> U سخت کار کردن [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] den Arsch ablachen <idiom> U باصدای بلند قاه قاه خندیدن [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U بطور واهی چیزی را ساختن [کاری یا راه حلی]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U چیزی را ساختن [مثال بهانه یا عذر]
sich [Dativ] was reinziehen <idiom> U خوردن [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] eine DVD reinziehen <idiom> U فیلم دی وی دی نگاه کردن [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک]
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
sich [Akkusativ] seinem Alter gemäß [entsprechend] verhalten <idiom> <verb> U طبق سن خود رفتار کردن
sich [Dativ] etwas [von Jemandem] anfertigen lassen U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
sich [Dativ] etwas nochmals ansehen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich [Dativ] etwas nochmals vornehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
sich [Dativ] etwas noch einmal hernehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی] [در اتریش]
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] ansehen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich [Dativ] etwas [Interessantes] [einmal] anschauen U چیزی را بررسی یا امتحان کردن
sich [Akkusativ] Jemandem [etwas] zuwenden U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
sich [Dativ] etwas näher ansehen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich [Dativ] etwas zu Gemüte führen U چیزی را با دقت بررسی کردن
sich [hin] hocken U چمباتمه نشستن
sich [Dat.] die Beine vertreten [umgangssprachlich] <idiom> U خستگی درکردن
sich [Dat.] die Füße vertreten [umgangssprachlich] <idiom> U خستگی درکردن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
sich [Dativ] etwas einbrocken U برای خود دردسر راه انداختن
sich [anderen gegenüber] verpflichten, etwas zu tun U خود را به انجام امری متعهد نمودن
sich [formell] [ausdrücklich] verpflichten, etwas zu tun U رسما متعهد به انجام کاری شدن
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U فراهم کردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گیر آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U بدست آوردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض کردن [از کسی]
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
sich [vom Fleck] rühren U از جای خود تکان خوردن
sich [Dativ] die Lippen schminken U ماتیک زدن [روی لب]
sich [Dativ] vor Augen führen U تجسم کردن
sich [Dativ] vor Augen führen U تصور کردن
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [Dativ] selbst ein Ei legen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich [zu etwas] äußern U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] äußern U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] einschalten U اظهار نظر کردن [در مورد چیزی]
sich [zu etwas] einschalten U تذکر دادن [در مورد چیزی]
sich [als Gruppe] auf Jemanden [etwas] stürzen U بر سر کسی [چیزی] ازدحام کردن
sich [Dativ] den Fuß verknacksen U پیچ خورده شدن قوزک پا
sich [Dativ] den Fuß vertreten U پیچ خورده شدن قوزک پا
sich [Dativ] den Fuß verstauchen U پیچ خورده شدن قوزک پا
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] einnähen [aus einem Ort] U چیزی را کش رفتن [از جایی] [اصطلاح روزمره]
sich [Dativ] einreden U خود را متقاعد کردن
sich [Dativ] einreden U به خود دروغ گفتن
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U تمیزدادن خود [با]
sich [Akkusativ] auszeichnen [durch] U خود را تشخیص دادن [با]
sich [Dativ] in ewas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
sich [Dativ] mit Jemandem in etwas [Dativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] mit Jemandem über etw [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی با کسی اختلاف داشتن
sich [Dativ] über etwas [Akkusativ] uneinig sein U بر سر چیزی اختلاف داشتن
sich [Dativ] Flügeln wachsen lassen U بال درآوردن
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن [صطلاح روزمره]
sich [Dativ] wegen etwas [Jemandem] graue Haare wachsen lassen <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
sich [Akkusativ] für Jemanden freuen U در شادی کسی سهیم شدن
sich [Akkusativ] vor etwas [Dativ] drücken U گریز زدن از چیزی [اصطلاح روزمره]
sich [Akkusativ] vor etwas [Dativ] drücken U از زیر کاری در رفتن [اصطلاح روزمره]
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
sich [Dativ] Mühe geben <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را از اول تا آخر خواندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] merken به خاطر سپردن چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich verdrücken U دررفتن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich vollziehen U رخ دادن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich zeigen U پدیدار شدن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich ereignen U رخ دادن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U خطورکردن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verdrücken U پنهان شدن
sich gehören U صحیح بودن
sich vollziehen U واقع شدن
sich bemühen U کوشش کردن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich ereignen U توسعه دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich anhören U بگوش خوردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich erübrigen U بیمورد بودن
sich abwechseln U بنوبت انجام دادن [عوض کردن]
sich abtrocknen U خود را باحوله خشک کردن
sich einmischen U دخالت کردن
sich verschieben U تغییرمکان دادن
sich verschieben U انتقال دادن
sich verschieben U تغییرمسیر دادن
sich verschieben U تغییر دادن
außer sich <adj.> U بی عقل [اتشی] [عصبانی]
sich zusammenziehen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
sich verschieben U تعویض کردن
sich verwandeln [in] U تغییر شکل یافتن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر شکل دادن [به]
sich erleichtern U ادرار کردن [اصطلاح رسمی]
sich verwandeln [in] U دگرگون کردن [به]
sich verwandeln [in] U تبدیل کردن [به]
sich verwandeln U تعویض کردن
sich verwandeln U تغییر دادن
sich anfühlen U لمس کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich verdrücken U گریختن
sich entfernen U دور رفتن
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich einmischen U مداخله کردن
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich einmischen U در میان آمدن
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich gebühren U به جا بودن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور شدن
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich verlieren U غایب شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich gebühren U صحیح بودن
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich gehören U به موقع بودن
sich gehören U به جا بودن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich vertun U خطا کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich absetzen U گریختن
sich absetzen U دررفتن
sich absetzen U پنهان شدن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich davonstehlen U گریختن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U مشخص کردن
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich gehören U شایسته بودن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich verändern U تغییر کردن
sich ändern U تغییر کردن
sich profilieren U مشهور شدن
sich profilieren U برجسته شدن
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich verdrücken U فرار کردن
sich überziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich vermindern U نزول کردن
sich verringern U نزول کردن
sich verschlechtern U کاهش یافتن
sich setzen U نشستن
sich vertreten U رگ به رگ شدن [عضو بدن]
sich vertreten U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich verstauchen U رگ به رگ شدن [عضو بدن]
sich verstauchen U پیچ خوردن [عضو بدن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich verknacksen U رگ به رگ شدن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ]
sich verknacksen U پیچ خوردن [عضو بدن] [اصطلاح روزمره ]
sich umarmen U همدیگر را بغل کردن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
[sich] umarmen U شامل بودن
sich blamieren U اشتباه کردن
sich blamieren U خود را مسخره قراردادن
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
sich bewölken U ابری شدن [هوشناسی]
sich einbilden U تصور کردن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich vordrängeln U خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت]
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
sich reihen U ردیف شدن
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
sich beteiligen U شرکت کردن
sich verletzen U آسیب خوردن
sich verletzen U زخمی شدن
sich blamieren U خود را بی آبرو کردن
sich blamieren U خفت آوردن بر خود
sich entschuldigen U با معذرت لغو کردن [رد کردن]
[sich] umarmen U احاطه کردن
[sich] umarmen U در جوف قراردادن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
sich schnappen U بی پروا چیره شدن
sich zurückziehen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
sich vorkommen U احساس کردن
sich zurückziehen U دوری کردن [از]
sich zurückziehen U الغاء کردن
sich zurückziehen U نکول کردن
sich durchsetzen <idiom> U حرف خود را به کرسی نشاندن
sich verschulden U قرض بالا آوردن
sich einrichten U مرتب کردن
sich wegmachen U بیرون رفتن [اصطلاح روزمره]
sich wegmachen U رهایی یافتن [اصطلاح روزمره]
sich wegmachen U آغاز به حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
sich auskennen U آشنا باشد
sich schnappen U بی پروا حکمفرما بودن
sich aneignen U بی پروا چیره شدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com