Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 81 (9575 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
erledigen U بپایان رسانیدن
erledigen U سخت زدن با چیزی یا مشت
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U سر وصورت دادن [مرتب کردن ]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen U بدجور شکست دادن [ورزش]
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U سخت کتک زدن
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
[Feind] erledigen U [دشمن را ] خفه کردن [جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
Formalitäten erledigen [erfüllen] U کارهای رسمی [تشریفاتی] را انجام داد
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen U جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sein Geschäft erledigen [verrichten] U ادرار کردن [ریدن]
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
etwas in einem Aufwasch erledigen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
außer Haus erledigen lassen [von] U محول کردن [به ]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
seine Meinung sagen U اندیشه خود را آشکار کردن
seine Meinung sagen U رک سخن گفتن
[seine Anstellung] kündigen U ول کردن [شغلش]
seine Notdurft verrichten U ادرار کردن [اصطلاح رسمی]
seine Brötchen verdienen <idiom> U نان خود را در آوردن [اصطلاح روزمره]
seine Zeit verplempern U مردد بودن [اصطلاح روزمره]
seine Stelle aufgeben U کار [شغل] خود را رها کردن
seine Voreingenommenheit gegen ... U تعصب او [مرد] از ...
seine Sünden abbüßen U توبه کردن گناهش
seine Zukunft verbauen U خسارت زدن به آینده خود
seine Spuren verwischen U ردهای خود را پشت سر خود پاک کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
seine Gangart verschärfen U در حالت [وضع ] خود سخت شدن
seine Verlobung lösen U نامزدی خود را نقض کردن
seine Zeit verplempern U دودل بودن [اصطلاح روزمره]
seine Meinung [Ansicht] ändern U تغییر نظر دادن [منصرف شدن]
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
seine Sache gut machen U کاری را خوب انجام دادن
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U تکلیف کار خود را روشن کردن
seine Muskeln spielen lassen U با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
seine Befugnisse an Jemanden delegieren U اقتدار و اختیار خود را به کسی محول کردن [اصطلاح رسمی]
sich seine Schuld eingestehen U به گناه خود اقرار کردن
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
Es ist nicht seine Schuld. U تقصیر او [مرد ] نیست.
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. U او [زن] موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
etwas auf seine Kappe nehmen U مسئولیت چیزی [کاری یا خطایی] را پذیرفتن
seine Erlaubnis für etwas geben U چیزی را تجویز [تصویب] کردن
seine Probleme bei jemandem abladen U دشواری های خود را روی شانه کسی خالی کردن
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
Das Flugzeug spuckte seine Passagiere aus. U هواپیما مسافران را خالی کرد.
seine Augen vor der Sonne schützen U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی]
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten. U منشی او [مرد] جزییات را تامین می کند.
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen U این مشکل بزرگ و نتیجه های چند شاخگی منفی بسیاری از آن
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
Sie haben sich über seine Sprechweise mokiert. U آنها او را از طوری که حرف می زد دست انداختند.
Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. U دستگیری او [مرد] داد و بیداد در صنعت سینما را تحریک کرد.
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
Er war völlig am Boden zerstört, als seine Frau ihn verließ. U وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
Damit meinte er mich. Seine Bemerkungen waren auf mich gemünzt. U منظور تذکرات او [مرد] با من بود.
Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. U من انتظار کمک او [مرد] را داشتم در عین حال من به شدت نا امید شدم.
seine Aktivitäten nach und nach einstellen U فعالیت های خود را به تدریج قطع کردن
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
mit der Post mitkommen U با پست ارسال شدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com