Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sein Geschäft erledigen
[verrichten]
U
ادرار کردن
[ریدن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Geschäft
{n}
U
تبادل اقتصادی
Geschäft
{n}
U
شرکت
Geschäft
{n}
U
کارخانه
[کارگاه]
Geschäft
{n}
U
کار
[شغل]
Geschäft
{n}
U
معامله
Geschäft
{n}
U
مغازه
[دکان]
Geschäft
{n}
U
تجارت
Geschäft
{n}
U
موضوع
[قضیه]
vorteilhaftes Geschäft
{f}
U
خرید ارزان
Amigo-Geschäft
{n}
U
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
ein Geschäft machen
U
معامله ای را با موفقیت انجام دادن
ein faires Geschäft
U
معامله ای منصفانه
ein gutes Geschäft
U
معامله ای
[تجارتی]
سودمند
ein Geschäft fortführen
U
به اداره شرکتی
[مغازه ای]
ادامه دادن
ein Geschäft leiten
U
شرکتی
[مغازه ای]
را مدیریت کردن
ein Geschäft durchziehen
U
معامله ای انجام دادن
ein Geschäft eröffnen
U
شرکتی
[مغازه ای]
را تاسیس
[افتتاح]
کردن
ein Geschäft aufgeben
U
مغازه ای را بستن
ein Geschäft führen
U
شرکتی
[مغازه ای]
را چرخاندن
ein Geschäft sausen lassen
U
تجارتی
[معامله ای]
را ول کردن
erledigen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen
U
رسیدگی کردن
[با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen
U
سخت زدن با چیزی یا مشت
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
erledigen
U
سر وصورت دادن
[مرتب کردن ]
erledigen
U
بپایان رسانیدن
erledigen
U
کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen
U
بدجور شکست دادن
[ورزش]
erledigen
U
سخت کتک زدن
etwas erledigen
U
به چیزی رسیدن
[Feind]
erledigen
U
[دشمن را ]
خفه کردن
[جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
etwas erledigen
U
توجه کردن از چیزی
[مراقب چیزی بودن ]
[اصطلاح رسمی]
Jemanden erledigen
U
کسی را خورد کردن
[نابود کردن]
[کشتن]
[اصطلاح روزمره]
Aufgaben erledigen
U
تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
[prompt]
erledigen
U
سریع انجام دادن
[رسیدگی کردن]
Formalitäten erledigen
[erfüllen]
U
کارهای رسمی
[تشریفاتی]
را انجام داد
Ich ließ es erledigen.
U
من این را دادم برایم انجام بدهند
[به اون رسیدگی بکنند]
.
etwas
[formell]
erledigen
U
به چیزی
[رسما]
رسیدگی کردن
seine Post erledigen
U
به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
etwas nicht erledigen
U
کاری را بی مراقب گذاشتن
[به کاری نرسیدن]
etwas
[zügig]
erledigen
U
چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen
U
جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
Ich muss etwas erledigen.
U
من باید به کاری برسم.
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen
U
به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
etwas mit links erledigen
U
کاری را چشم بسته انجام دادن
[راحت و ساده انجام دادن]
etwas in einem Aufwasch erledigen
<idiom>
U
با یک تیر دونشان زدن
außer Haus erledigen lassen
[von]
U
محول کردن
[به ]
etwas vorrangig
[vordringlich]
behandeln
[erledigen]
U
به چیزی اولویت بالا دادن
Fähigkeit, mehrere Aufgaben
[quasi]
parallel zu erledigen
U
توانایی اجرای چند امر در یک زمان
[رایانه شناسی]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
U
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Lasst
[lass oder lassen ]
Sie es uns erledigen
[bis...]
.
U
بیایید شماها
[بیا یا بیایید]
شما این کار را تا ... تمام کنیم.
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen.
U
او
[زن]
موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen.
U
من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Erledigen von Bankgeschäften von Hause
U
انجام معامله های بانکی از خانه
da sein
U
وجود داشتن
sein
U
ماندن
sein
U
شدن
da sein
U
موجود بودن
sein
U
زیستن
sein
U
بودن
brünstig sein
U
آماده جفتگیری بودن
[جانورشناسی]
brünstig sein
U
حشری بودن
[جانورشناسی]
herausgeputzt sein
U
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
hinüber sein
U
فاسد شدن
[غذا]
[اصطلاح روزمره]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
angebracht sein
U
به موقع بودن
schlecht sein
U
فاسد کردن
schlecht sein
U
فاسد شدن
beteiligt sein
U
دخالت کردن
angebracht sein
U
صحیح بودن
überfordert sein
U
از توانایی و یا مهارت
[کسی]
خارج بودن
offen sein
U
معلق بودن
offen sein
U
نا مصمم بودن
todgeweiht sein
U
محکوم به فنا بودن
verloren sein
U
بدبخت بودن
vorbei sein
U
به انتها رسیدن
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
abgebrannt sein
<idiom>
U
خراب شدن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
todgeweiht sein
U
بدبخت بودن
verloren sein
U
محکوم به فنا بودن
vorbei sein
U
به آخر رسیدن
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
ähnlich sein
U
شبیه بودن
beteiligt sein
[an]
U
سهم داشتن
[شریک بودن]
[در]
vorbei sein
U
پایان یافتن
aus sein
U
تمام شدن
aus sein
U
به آخر رسیدن
aus sein
U
به انتها رسیدن
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
vorlaut sein
<idiom>
U
نسنجیده حرف زدن
[اصطلاح]
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
vorbei sein
U
تمام شدن
ratlos sein
U
درمانده بودن
ratlos sein
U
گیج ومبهوت بودن
ratlos sein
U
حیران بودن
verbunden sein
U
بهم پیوسته
[متصل]
بودن
angeschlossen sein
U
بهم پیوسته
[متصل]
بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
in Verlegenheit sein
U
گیج ومبهوت بودن
aus sein
U
پایان یافتن
adlig sein
U
لقب دار
[صاحب عنوان]
بودن
ausgebrütet sein
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
naheliegend sein
U
واضح
[معلوم ]
بودن
in Eile sein
U
عجله داشتن
am Arsch sein
<idiom>
U
در دردسر بزرگی بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
am Arsch sein
<idiom>
U
خسته
[از پا افتاده]
بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
im Arsch sein
<idiom>
U
خراب بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
beteiligt sein
U
شرکت کردن
hungrig sein
U
گرسنه بودن
im Tiefschlaf sein
U
در خواب عمیق بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
anwesend sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
vorhanden sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
enthalten sein
U
باشنده
[حاضر]
بودن
akzeptabel sein
U
شایسته بودن
akzeptabel sein
U
به موقع بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
akzeptabel sein
U
صحیح بودن
angebracht sein
U
شایسته بودن
beteiligt sein
U
سهیم شدن
schlecht sein
U
پوسیده شدن
abgelegen sein
U
جای دور از تمدن بودن
pflichtversichert sein
U
اجباری
[الزامی]
بیمه بودن
ausgesetzt sein
U
در معرض بودن
[ مثال اشعه]
sozialversichert sein
U
بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
am Ball sein
<idiom>
U
در حال تقلا بودن
zu teuer sein
U
گران بودن
verlobt sein
U
نامزد بودن
geschieden sein
U
طلاق گرفته
[بودن]
verdaulich sein
U
گواریدن
[پزشکی]
marod sein
U
با مریضی به مرور ضعیف شدن
[در اتریش]
angespannt sein
U
سفت و سخت بودن
zugehörig sein
U
تعلق داشتن
[وابسته بودن]
[اصطلاح رسمی]
eifersüchtig sein
U
حسود بودن
verheiratet sein
U
متاهل بودن
einsatzbereit sein
U
در حالت آماده باش بودن
Gastgeber sein
U
میزبان بودن
angespannt sein
U
پراز ... بودن
angespannt sein
U
دارای ... بودن
angespannt sein
U
وخیم بودن
verdaulich sein
U
هضم شدن
[پزشکی]
verdaulich sein
U
قابل هضم بودن
[پزشکی]
auf sein
U
بیدار بودن
stichhaltig sein
U
معتبر بودن
aufgeregt sein
U
هیجان زده بودن
stichhaltig sein
U
قابل قبول بودن
im Eimer sein
<idiom>
U
ورشکسته
[بی پول]
بودن
im Eimer sein
<idiom>
U
خراب بودن
stichhaltig sein
U
صحت دار بودن
zahnlos sein
U
بی اثر بودن
[قانون یا سازمان]
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
dabei sein
U
حاضر بودن
[برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein
U
سرگردان شدن
pünktlich sein
سر وقت بودن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
arbeitslos sein
U
در دوران بیکاری
[با دریافت کمک]
بودن
arbeitslos sein
U
بیکار بودن
gegenwärtig sein
U
موجود بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
aufgeschmissen sein
U
دربدر شدن
ausgesperrt sein
U
در منع عبور و مرور بودن
undicht sein
U
تراوش کردن
erledigt sein
<idiom>
U
در دردسر بزرگی بودن
punktgleich sein
U
در امتیاز جفت
[مساوی]
بودن
[ورزش]
erledigt sein
<idiom>
U
ویران شدن
[کسی]
im Schlepp sein
U
در یدکی بودن
[ماشین]
schadenfroh sein
U
از بدبختی دیگران لذت بردن
zusammen sein
U
باهم بودن
in Schwierigkeiten sein
U
توی دردسر بودن
intelligent sein
U
باهوش بودن
Geschworener sein
U
عضو
[مرد]
هیات منصفه بودن
sparsam sein
U
صرفه جو بودن
Geschworene sein
U
عضو
[زن]
هیات منصفه بودن
eingeweiht sein
<idiom>
U
در جریان بودن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
undicht sein
U
چکه کردن درز
[مایع]
eingeweiht sein
<idiom>
U
آگاه بودن از
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
undicht sein
U
نشت کردن
schlecht sein
U
ضایع کردن
hinüber sein
U
ازکارافتادن
beteiligt sein
U
شریک شدن
hinüber sein
U
خراب بودن
hin sein
U
ازکارافتادن
hin sein
U
خراب بودن
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
im Eimer sein
U
ازکارافتادن
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
undicht sein
U
نفوذ کردن
bewusstlos sein
U
بیهوش بودن
im Eimer sein
U
خراب بودن
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
allen überlegen sein
<idiom>
U
هیچکس حریف او نمی شود
[اصطلاح]
ein Leckermaul sein
U
شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein
U
شیرینی دوست بودن
in der Schwebe sein
U
نا مصمم بودن
in der Schwebe sein
U
معلق بودن
außer Atem sein
U
از نفس افتادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com