Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sein Geschäft erledigen [verrichten] U ادرار کردن [ریدن]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Geschäft {n} U تبادل اقتصادی
Geschäft {n} U شرکت
Geschäft {n} U کارخانه [کارگاه]
Geschäft {n} U کار [شغل]
Geschäft {n} U معامله
Geschäft {n} U مغازه [دکان]
Geschäft {n} U تجارت
Geschäft {n} U موضوع [قضیه]
vorteilhaftes Geschäft {f} U خرید ارزان
Amigo-Geschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
ein Geschäft machen U معامله ای را با موفقیت انجام دادن
ein faires Geschäft U معامله ای منصفانه
ein gutes Geschäft U معامله ای [تجارتی] سودمند
ein Geschäft fortführen U به اداره شرکتی [مغازه ای] ادامه دادن
ein Geschäft leiten U شرکتی [مغازه ای] را مدیریت کردن
ein Geschäft durchziehen U معامله ای انجام دادن
ein Geschäft eröffnen U شرکتی [مغازه ای] را تاسیس [افتتاح] کردن
ein Geschäft aufgeben U مغازه ای را بستن
ein Geschäft führen U شرکتی [مغازه ای] را چرخاندن
ein Geschäft sausen lassen U تجارتی [معامله ای] را ول کردن
erledigen U خشن رفتار کردن [مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
erledigen U سخت زدن با چیزی یا مشت
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U سر وصورت دادن [مرتب کردن ]
erledigen U بپایان رسانیدن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U بدجور شکست دادن [ورزش]
erledigen U سخت کتک زدن
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
[Feind] erledigen U [دشمن را ] خفه کردن [جلوی دماغ و دهن را گرفتن]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
Aufgaben erledigen U تکالیف را تا آخر به پایان رساندن
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
Formalitäten erledigen [erfüllen] U کارهای رسمی [تشریفاتی] را انجام داد
Ich ließ es erledigen. U من این را دادم برایم انجام بدهند [به اون رسیدگی بکنند] .
etwas [formell] erledigen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن
seine Post erledigen U به نامه های پستی خود رسیدگی کردن
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas [zügig] erledigen U چیزی را به طور کامل به پایان رساندن
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen U جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
etwas in einem Aufwasch erledigen <idiom> U با یک تیر دونشان زدن
außer Haus erledigen lassen [von] U محول کردن [به ]
etwas vorrangig [vordringlich] behandeln [erledigen] U به چیزی اولویت بالا دادن
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم.
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. U او [زن] موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U انجام معامله های بانکی از خانه
da sein U وجود داشتن
sein U ماندن
sein U شدن
da sein U موجود بودن
sein U زیستن
sein U بودن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
angebracht sein U به موقع بودن
schlecht sein U فاسد کردن
schlecht sein U فاسد شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
vorbei sein U به انتها رسیدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
vorbei sein U به آخر رسیدن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U به انتها رسیدن
unsicher sein U نامطمئن بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
in Verlegenheit sein U حیران بودن
vorbei sein U تمام شدن
ratlos sein U درمانده بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U حیران بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
aus sein U پایان یافتن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
in Eile sein U عجله داشتن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
beteiligt sein U شرکت کردن
hungrig sein U گرسنه بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
angebracht sein U به جا بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
beteiligt sein U سهیم شدن
schlecht sein U پوسیده شدن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
zu teuer sein U گران بودن
verlobt sein U نامزد بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
eifersüchtig sein U حسود بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
auf sein U بیدار بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
wasserdicht sein U ضد آب بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
undicht sein U تراوش کردن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
zusammen sein U باهم بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
intelligent sein U باهوش بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
undicht sein U نشت کردن
schlecht sein U ضایع کردن
hinüber sein U ازکارافتادن
beteiligt sein U شریک شدن
hinüber sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hin sein U خراب بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
undicht sein U نفوذ کردن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
außer Atem sein U از نفس افتادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com