Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4215 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
pünktlich sein سر وقت بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pünktlich ? U سر وقت؟
Ist der Zug [Bus] pünktlich? U قطار [اتوبوس] سر وقت است؟
da sein U موجود بودن
sein U بودن
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
da sein U وجود داشتن
schlecht sein U فاسد کردن
schlecht sein U فاسد شدن
angebracht sein U به جا بودن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
angebracht sein U به موقع بودن
beteiligt sein U شریک شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U شرکت کردن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
schlecht sein U پوسیده شدن
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
angebracht sein U صحیح بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
unentschieden sein U دو دل بودن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
ratlos sein U درمانده بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ratlos sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U به انتها رسیدن
in Eile sein U عجله داشتن
aus sein U به آخر رسیدن
aus sein U تمام شدن
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U تمام شدن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
zusammen sein U باهم بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
auf sein U بیدار بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
todgeweiht sein U بدبخت بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
verheiratet sein U متاهل بودن
verlobt sein U نامزد بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
zu teuer sein U گران بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
verloren sein U بدبخت بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
aus sein U پایان یافتن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
undicht sein U نفوذ کردن
undicht sein U نشت کردن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
undicht sein U تراوش کردن
sparsam sein U صرفه جو بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
intelligent sein U باهوش بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
offen sein U معلق بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
offen sein U نا مصمم بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
außer Atem sein U از نفس افتادن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
das Alphatier sein U پهلوان میدان بودن
um Jemanden besorgt sein U دلواپس کسی بودن
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
zum Brüllen sein U روده بر خنده دار بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com