Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 71 (9055 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ohne Anmut
<adj.>
U
نازیبا
ohne Anmut
<adj.>
U
نامطبوع
ohne Anmut
<adj.>
U
خالی ازلطف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anmut
{f}
U
ملاحت
Anmut
{f}
U
افسون
Anmut
{f}
U
فریبندگی
Anmut
{f}
U
ناز
ohne zu
<conj.>
U
مگر اینکه
ohne zu
<conj.>
U
مگر
ohne zu
<conj.>
U
بدون اینکه
ohne Überprüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Rat
U
مشورت نکرده
[نداده]
Ohne Plural
{pl}
U
موسیقی های متن
ohne Anstellung
<adj.>
U
بیکار
[بدون کار]
ohne Bedeutung
U
بدون اهمیت
[بدون جلب توجه]
ohne Prüfung
<adv.>
U
بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Eleganz
U
زشت
Ohne mich.
U
من را حساب نکن
[نکنید]
!
ohne dass
<conj.>
U
مگر اینکه
ohne dass
<conj.>
U
بدون اینکه
ohne dass
<conj.>
U
مگر
ohne Eleganz
U
بی نزاکت
ohne Schnickschnack
U
بدون زواید
ohne Schnickschnack
U
خیلی ساده
ohne Hilfe
<prep.>
U
بدون کمک
ohne Verzögerung
<adv.>
U
بی درنگ
ohne Vorbehalt
U
بدون قید و شرط
ohne Verzug
<adv.>
U
بی درنگ
ohne Worte
<adj.>
U
غیرزبانی
[غیرکلامی]
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
ohne Hilfe
U
خود شخص
[جدا ]
تنهایی
[ بدون کمک کسی]
ohne Hilfe
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
ohne
[Akkusativ]
<prep.>
U
بدون
ohne Unterstützung
<adj.>
U
بدون کمک دیگران
[با اختیار خود]
Beruf ohne Zukunft
U
شغلی بی آینده
Zugriff ohne Wartezeit
U
دسترسی بی درنگ
durchgehend
[ohne Abweichung]
<adj.>
U
استوار
[ثابت قدم]
[سازگار]
[دایمی]
[بدون انحراف]
abwesend ohne Erlaubnis
U
نهستی بدون اجازه
Arbeit ohne Ende
U
کار بی پایانی
ohne Spuren zu hinterlassen
<adv.>
U
بدون اینکه ردی باقی بگذارد
Spiel ohne Ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
Bett ohne Trittbrett
U
تخت خواب بدون پله
ohne Arm
[nachgestellt]
<adj.>
U
بی بازو
[در آخر جمله می آید]
ohne Beanstandung
[Prüfberichtsvermerk]
U
رضایت بخش
[در یادداشت گزارش کنترل]
Fass
{n}
ohne Boden
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
[große]
Tasse
{f}
[ohne Untertasse]
U
فنجان
[بدون نعلبکی]
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
حرف مفت تکراری زدن
Ohne Fleiß kein Preis
<proverb>
U
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
شر و ور تکراری گفتن
ohne viel Nachdenken wiedergeben
U
وراجی تکراری کردن
ein Fass
{n}
ohne Boden
<idiom>
U
چاه بی ته
ohne Steuern und Einbehalte
U
خالص پس از مالیات و کسورات
ohne direkte Nachkommen sterben
U
بدون اولاد مردن
[große]
Tasse
{f}
[ohne Untertasse]
U
لیوان
Keine Regel ohne Ausnahme.
U
برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Keine Rosen ohne Dornen.
<proverb>
U
هیچ گلی بی خار نیست.
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren
U
بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
durchgehend
[ohne vom Vorgehen abzuweichen]
<adv.>
U
بطور موافق
[بدون تناقض]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه به چیزی دستی بزند
[اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen
U
بدون اینکه اصلا کاری بکند
[اصطلاح روزمره]
Fixie-Rad
{n}
[Eingangrad ohne Bremse]
U
دوچرخه تک دنده
[با چرخ آزاد]
Das ist eine Spirale ohne Ende!
این رشته سر دراز دارد.
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen
U
به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen.
U
این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Ein Rechtsstaat ohne unabhängige Justiz ist undenkbar.
U
حکومت مشروطه ای بدون نظم قضایی مستقل غیرقابل فکر است.
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
U
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.
<proverb>
U
جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen.
U
بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را
[در پرونده]
تذکر میدهند.
Es wurde mehrfach versucht, Herrn Hoffmann telefonisch zu erreichen, jedoch ohne Erfolg.
U
چندین مرتبه سعی شد با آقای هوفمن تلفنی تماس گرفته شود، ولی بدون نتیجه.
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin
U
چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او
[زن]
نشون بدم که عاشق شدم؟
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com