Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 103 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
noch nie <adv.> U تا به حال هیچوقت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Noch einmal ! U تکرار کنید!
Sonst noch etwas ? U بجز این چیزی دیگه میخواهی؟
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Ich wohne noch zu Hause. U من هنوز با والدینم زندگی میکنم.
Schönen Tag noch! U روز خوبی داشته باشی!
Ich hätte gern noch anderes Handtuch. U من یک حوله دست دیگری می خواستم. [مودبانه]
Haben Sie noch eine Birne extra? U یک چراغ [برق] اضافه دارید؟ [اصطلاح روزمره]
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. U این کفش ها مال پدربزرگم بودند.
noch einmal <adv.> U دوباره
mit etwas [gerade noch] mitkommen U چیزی را گرفتن [قطار هواپیما یا کشتی]
[gerade noch] die Kurve kriegen <idiom> U در لحظه آخر کاری را [با موفقیت ] انجام دادن [اصطلاح روزمره]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Fang du nicht auch noch an! <idiom> U درد سر راه نیانداز!
noch <adv.> U هنوز
noch <adv.> U فقط [تنها]
noch U یکی دیگر
noch <adj.> U بیشتر
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
noch <conj.> U نه
kein Mensch noch Tier U نه آدمی نه جانوری
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
etwas [Akkusativ] noch wissen U به یاد آوردن [به خاطر آوردن ] چیزی
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
So etwas ist mir noch nicht untergekommen. U همچه چیزی هنوز برای من پیش نیامده است.
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen. U من باید هنوز به چندتا کار برسم قبل از اینکه با هم ملاقات کنیم.
leck mich [damit] am Arsch! [verdammt noch mal] U فراموشش کن ! [اصطلاح رکیک]
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. U آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند.
weder jetzt noch in Zukunft U نه اکنون و نه در آینده
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم.
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U وقت حرکت من هنوز مشخص نیست.
Du bist immer noch der Alte. U تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] .
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
So etwas habe ich noch nie gesehen. U من تا اکنون هرگز چنین چیزی را ندیده ام.
Da ist noch Zeit. U هنوز وقت هست.
Eine Bestätigung steht noch aus. U تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست.
sich [Dativ] etwas noch einmal hernehmen U بازدید کردن چیزی [مجازی] [در اتریش]
etwas noch einmal durchgehen U بازدید کردن چیزی [مجازی]
das Ganze noch einmal durchgehen U وضعیتی را بازدید کردن
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U پول بیشتر حل این مسئله نیست.
noch immer U هنوز هم
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U کسی به شما چیزی نگفت؟
Hat es Ihnen noch niemand gesagt? U هیچ کس به شما چیزی نگفت؟
noch U هنوز
noch U بازهم
immer noch U هنوز
immer noch U بازهم
noch immer U هنوز
noch immer U بازهم
bevor du noch denken kannst U برقی
bevor du noch denken kannst U ناگهان
bevor du noch denken kannst U فورا
noch einmal sagen U تکرار کردن
Verdammt noch mal! U لعنت ! [اصطلاح عامیانه ]
Zum Teufel noch mal! U لعنت ! [اصطلاح عامیانه ]
Es ist noch Zeit, bis ich gehe. U هنوز وقت هست تا اینکه من راه بیفتم.
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
Das ist noch nicht alles. <idiom> U هنوز تموم نشده. [هنوز ادامه داره]
Das ist noch nicht alles. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه داره]
Das ist noch nicht alles. <idiom> U این همش نیست.
Du treibst mich noch zum Wahnsinn! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود.
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Bist du noch am Apparat? U هنوز پشت تلفن هستی؟
Bist du noch am Apparat? U خط را قطع نکردی؟
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه.
noch dazu <adv.> U علاوه بر این
noch dazu <adv.> U در ضمن
gerade noch <adv.> U بسختی
gerade noch <adv.> U بزحمت
gerade noch <adv.> U بزور
gerade noch <adv.> U بدشوار
gerade noch <adv.> U بزورکی
kaum noch U به سختی هیچ [هر]
kaum noch U به ندرت هیچ [هر]
kaum noch ein Kind U دیگر به سختی بچه ای
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! <idiom> U این الان که دیگه فرقی نمی کنه [تفاوتی نداره] ! [اصطلاح روزمره]
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Ist noch etwas da? هنوز موجود است؟ [باقی مانده چیزی]
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch mehr. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch mehr. <idiom> U این همه اش نیست.
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U این همه اش نیست.
Da fragst du noch? U هنوز نمی دانی؟
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
Bist du noch da? U هنوز هستی ؟ [مانند پشت تلفن یا درچت اینترنت]
noch nicht <adv.> U نه هنوز
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen draufsetzen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Other Matches
das Ganze [nur] noch schlimmer machen U بدتر کردن یک وضعیت نامناسب
das Ganze [nur] noch schlimmer machen U نمک روی زخم پاشیدن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com