Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5104 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
weit auseinander U زیاد از هم جدا
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Der Schnee bleibt nicht liegen. U برف روی زمین نمی ماند.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U درست شبیه پدر.
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
liegen U قرار گرفتن
liegen U دراز کشیدن
weit <adj.> U دور
weit <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
so weit U اینقدر [تا اینجا ] [تا اکنون]
Jemandem liegen U برای کسی مطبوع بودن [اشیا]
Jemandem liegen U برای کسی سازگار بودن [اشیا]
zu Grunde liegen U زمینه بودن
Jemandem liegen U برای کسی دلپذیر بودن [اشیا]
so weit wie U تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ]
Es ist so weit. U رویداد پیش می آید.
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
Klar so weit? U تا اینجا همه چیز را می فهمی ؟
so weit wie U تا آنجایی که
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
vor Anker liegen U با لنگر بسته شده
auf Reede liegen U در لنگرگاه [دور از ساحل ] با لنگر بسته بودن
[schwer] im Magen liegen <idiom> U [موضوعی کسی را] آزار دادن [اصطلاح روزمره]
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
So weit die Theorie. U تا اینجا راجع به این فرضیه بس است .
etwas auf Eis liegen <idiom> U در حال توقف بودن چیزی [روند کاری]
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U ۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] .
abseits vom Weg liegen U دور از راه شلوغ بودن
wie die Dinge liegen U با وضعیت کنونی
auf gleicher Wellenlänge sein [liegen] <idiom> U به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
auf gleicher Wellenlänge sein [liegen] <idiom> U همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
mit Jemandem auf einer Wellenlänge liegen U هم آهنگ بودن با کسی [اصطلاح مجازی]
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U [تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ...
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
gewiss nicht U مطمئنا نه
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
selbst ... nicht U نه حتی ...
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nicht getrocknet U ناخشکیده
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نشدنی
noch nicht <adv.> U نه هنوز
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
Nicht berühren. U دست نزنید.
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
Was du nicht sagst! U نه بابا!
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
nur nicht <prep.> U سوای
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nur nicht <prep.> U غیراز این
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nur nicht <prep.> U بجز این
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
wenn nicht <conj.> U مگر
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
Was du nicht sagst! U نه !
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Was Sie nicht sagen! U نه !
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
Fass das nicht an! U دست نزن !
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
Das geht nicht. U این نمی شود.
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com