Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5569 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicht verbal <adj.> U غیرزبانی [غیرکلامی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟
nicht <adv.> U حرف منفی
nicht verifiziert <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U بررسی نشده
nicht überprüft <adj.> U تایید نشده
nicht verifiziert <adj.> U ارزیابی نشده
nicht überprüft <adj.> U کنترل نشده
nicht überprüft <adj.> U آزمایش نشده
Er ist nicht da. U او [مرد] اینجا نیست.
nicht zu knapp <adj.> U وافر
nicht zu knapp <adj.> U مجلل
nicht überprüft <adj.> U بازرسی نشده
nicht ausgegeben <adj.> U توزیع نشده
nicht verifiziert <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تایید نشده
nicht verifiziert <adj.> U کنترل نشده
nicht verifiziert <adj.> U آزمایش نشده
nicht überprüft <adj.> U ممیزی نشده
nicht verifiziert <adj.> U تست نشده
nicht überprüft <adj.> U ارزیابی نشده
nicht abgesagt U فسخ نشده
nicht halten U شکندن [قول یا حرف خود]
nicht verifiziert <adj.> U بازرسی نشده
nicht verifiziert <adj.> U امتحان نشده
nicht zu knapp <adj.> U انبوه
nicht zu knapp <adj.> U پربرکت
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht überschaubar <adj.> U نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی]
nicht ansteckend U بی واگیره [غیر مسری ]
nicht angezapft <adj.> U متصل نشده [در وسط مدار]
nicht angemeldet <adj.> U ثبت نشده
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
nicht überprüft <adj.> U امتحان نشده
nicht eingeschätzt U درجه بندی نشده [ارزیابی نشده]
selbst ... nicht U نه حتی ...
Nicht aufregen! <idiom> U سخت نگیر!
Es geht nicht. U این امکان پذیر نیست.
nicht aufzutreiben U نمیشود گیر آورد
nicht weiterwissen U گیر و گرفتار شدن
nicht weiterwissen U گیج شدن
nicht weiterwissen U گیج و گم بودن
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U تاب نیاوردنی
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U غیر قابل تحمل
nicht häufig <adj.> U نادر [کمیاب ]
nicht oft <adv.> U بسیار کم [بندرت]
nicht getrocknet U ناخشکیده
Nicht anfassen! U دست نزن [نزنید] !
nicht erfolgreich <adj.> U شکست
Es geht nicht. U این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه]
nicht gewertet U ارزیابی نشده
gewiss nicht U مطمئنا نه
noch nicht <adv.> U هنوز نه
noch nicht <adv.> U نه هنوز
Nicht drängen! U تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش]
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
nicht länger U نه بیشتر [زمانی]
Nicht drängeln! U تنه نزنید! [در جمعیتی]
nicht ehrgeizig <adj.> U ریسک ناپذیر
nicht ehrgeizig <adj.> U محافظه کار
nicht salonfähig <adj.> U خشن [جوک]
nicht salonfähig <adj.> U زمخت [جوک]
Warum nicht? U چرا نه؟
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
nicht mehr U دیگر نه
um nicht zu sagen... <idiom> U و همچنین ...
Nicht rauchen. U [اینجا] سیگار نکشید.
Nicht berühren. U دست نزنید.
um nicht zu sagen... <idiom> U به اضافه اینکه ... است
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
gewiss nicht U قطعا نه
Nicht wenige ... U تعداد زیادی [از مردم]
nicht mehr U نه دیگر
nicht wenige <adj.> <adv.> U بیش از چندی
noch nicht <adv.> U نه تا حالا
nicht machbar <adj.> U انجام ناپذیر
nicht machbar <adj.> U انجام نشدنی
Was du nicht sagst! U نه !
nicht mehr U دیگه نمیخوام برم
Er beißt nicht. U از او [مرد] نترس.
Er beißt nicht. U او [مرد] گاز نمی گیرد.
wenn nicht <conj.> U جز اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر اینکه
wenn nicht <conj.> U مگر
nur nicht <prep.> U سوای
nur nicht <prep.> U غیراز این
nur nicht <prep.> U بجز این
Was du nicht sagst! U نه بابا!
nicht ausgegeben <adj.> U منتشر نشده
nicht machbar <adj.> U غیر قابل اجرا
nicht machbar <adj.> U غیر ممکن
nicht machbar <adj.> U نا میسر
nicht machbar <adj.> U غیر عملی
nicht machbar <adj.> U نشدنی
Ich weiß es nicht. U من نمی دانم
Das gibt's ja nicht! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
Das stimmt nicht ! U این حقیقت ندارد!
Drangsaliere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Antwort nicht nötig U نیازی به پاسخ نیست.
Es ist nicht rentabel. U مقرون به صرفه نیست.
Es ist nicht wirtschaftlich. U مقرون به صرفه نیست.
ich auch nicht ! U من هم نه [فعل] !
nicht mehr modisch U از مد افتاده
Schikaniere mich nicht. U سر به سر من نگذار.
Bin nicht zuständig. <idiom> U من مسئول نیستم.
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht mehr weiterwissen U گیج ومبهوت بودن
nicht mehr weiterwissen U حیران بودن
ich weiss es nicht. آگاهی ندارم [در باره اش] .
nicht locker lassen U پای کاری محکم ایستادن
Da stimmt etwas nicht. U عیبی درکار [این موضوع] است.
nicht mein Ding <idiom> U با چیزی حال نکردن
nicht mein Ding <idiom> U به مذاق کسی خوش نیامدن
nicht mein Ding <idiom> U باب طبع کسی نبودن
Was Sie nicht sagen! U نه بابا!
Was Sie nicht sagen! U نه !
nicht mehr weiterwissen U درمانده بودن
Das gibt's ja nicht! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
hast du nicht gesehen U برقی [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U ناگهان [اصطلاح روزمره]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
Fass das nicht an! U دست نزن !
Bitte nicht berühren! U لطفا دست نزن [نزنید] !
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
Rühr mich nicht an! U به من دست نزن !
Rühr mich ja nicht an! U به من دست نزن !
im Ausland nicht gültig U در خارج [از کشور] معتبر نیست
nicht an der Tastatur U دور از کامیوتر [در اتاق چت]
Nimm's nicht so schwer! U خونت را کثیف نکن !
Im Notfall nicht benützen. U هنگام اضطراری استفاده نشود.
Warum denn nicht? U خوب چرا نه؟
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
es nicht so genau nehmen U دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas nicht wahrnehmen U دست برداشتن از چیزی
Bitte nicht stören. U لطفا مزاحم نشوید.
Ich weiß [es] nicht. U من [در باره آن چیز] نمیدانم.
[nicht kodifiziertes] Präzedenzrecht {n} U قانون موضوعه [رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود] [حقوق]
Das geht nicht. U این نمی شود.
Es geht nicht anders. U چاره ای نیست.
Das stimmt nicht. U این درست نیست.
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
Ich verstehe nicht. U نمیفهمم.
Verrückter Verkehr, nicht? U چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟
nicht autorisierte Fassung {f} U نسخه غیرمجاز
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
Ich verstehe nicht. U متوجه نمی شم.
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
besser geht [es] nicht U بهتر [از این] نمی شود
Dräng mich nicht ! U من را هول نکن ! [ به عجله نیانداز !]
Das funktioniert nicht. U این کار نمی کند.
bisher [noch] nicht U نه تا کنون [نه تا به حال]
Warum denn nicht? U آخه چرا نه؟ [ روزمره ]
Spiele nicht den Ahnungslosen! خودت را به کوچه علی چپ نزن!
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
und schon gar nicht <conj.> U چه برسد به
Kommt nicht in die Tüte! U این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U کاری از دست من برنمی آد
Ich bin nicht Krösus! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
Misch dich nicht ein! U دخالت نکن !
Ich bin es nicht wert. U من در حد اون نیستم.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
Mein Auto springt nicht an. U اتومبیلم روشن نمی شود.
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
etwas doch nicht tun U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
Ich bin es nicht wert. U من ارزش اونو ندارم.
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U من نمیتونم کمکی کنم.
Das kommt nicht in Frage. U این غیرممکن است که عملی بشود.
Es geht mir nicht um Sie! U این در مورد شما نیست!
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
Nur gucken, nicht anfassen! U فقط نگاه بکن دست نزن! [اصطلاح روزمره]
Sei mir nicht böse. U از من دلخور نباش.
Es lässt sich nicht lösen. U نمی شود حلش کرد.
Mach' dich nicht lächerlich! U خودت را مسخره نکن!
Fang du nicht auch noch an! <idiom> U درد سر راه نیانداز!
und schon gar nicht <conj.> U سوای
Ich nehme nicht an, dass... U چشمم آب نمی خورد که ...
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه]
etwas nicht in Anspruch nehmen U دست برداشتن از چیزی
und schon gar nicht <conj.> U قطع نظر از
mit etwas nicht zurechtkommen U از عهده چیزی برنیامدن
mit etwas nicht klarkommen U از عهده چیزی برنیامدن
Du kannst nicht beides haben. <idiom> U نمی توانی هم خدا را بخواهی و هم خرما.
nicht bei Laune sein U کج خلق بودن
nicht bei Laune sein U تند بودن
nicht bei Laune sein U ترشرو بودن
Recent search history Forum search
1موفقیت از یک قدم بلند تشکیل نمیشود بلکه مجموعه از قدمهای کوچکی است که بر می‌داریم و به آن می‌رسیم.
1Man wird nicht dadurch besser,dass man andere schlecht macht
3خواستم بدونم همین که ما میگیم (به سلامتی)به المانی چی میشه
1ازت اصلان توقع این کار رو نداشتم
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3من سه ساله پسرم را ندیدم
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com